Remembrance Day Remarks ใน South Georgian Bay

โดย Helen Peacock World BEYOND War, South Georgian Bay, แคนาดา, 13 พฤศจิกายน 2020

หมายเหตุจัดส่งในวันที่ 11 พฤศจิกายน:

ในวันนี้เมื่อ 75 ปีที่แล้วสนธิสัญญาสันติภาพได้ลงนามเพื่อยุติสงครามโลกครั้งที่สองและนับตั้งแต่วันนี้เป็นต้นมาเราระลึกถึงและให้เกียรติแก่ทหารและพลเรือนหลายล้านคนที่เสียชีวิตในสงครามโลกครั้งที่ 250 และ XNUMX และอีกหลายล้านคนที่เสียชีวิตหรือถูกทำลายในสงครามกว่า XNUMX ครั้งนับตั้งแต่สงครามโลกครั้งที่สอง แต่การระลึกถึงผู้ที่เสียชีวิตนั้นยังไม่เพียงพอ

เราต้องใช้เวลาในวันนี้เพื่อยืนยันคำมั่นที่จะมีต่อสันติภาพ วันที่ 11 พ.ย. เดิมเรียกว่าวันสงบศึก - เป็นวันเฉลิมฉลองสันติภาพ เราลืมไปว่าเราไม่? วันนี้ฉันอ่าน Globe and Mail ปกถึงหน้า Eleven ที่พูดถึง Remembrance แต่ฉันไม่พบว่ามีใครพูดถึงคำว่า Peace

ใช่เราต้องการเป็นเกียรติแก่ความทรงจำของผู้ที่เสียชีวิต แต่อย่าลืมว่าสงครามเป็นโศกนาฏกรรมโศกนาฏกรรมที่เราไม่ต้องการเชิดชูในภาพยนตร์และในหนังสือประวัติศาสตร์ของเราและในอนุสรณ์สถานและในพิพิธภัณฑ์ของเราและในวันรำลึกของเรา ในขณะที่เราก้าวไปข้างหน้าความปรารถนาของเราเพื่อสันติภาพที่เราต้องการยึดมั่นไว้ในใจของเราและเป็นสันติภาพที่เราต้องการใช้ทุกโอกาสเพื่อเฉลิมฉลอง

เมื่อผู้คนยักไหล่และพูดว่า "สงครามเป็นธรรมชาติของมนุษย์" หรือ "สงครามเป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้" เราต้องบอกพวกเขาว่าไม่ - ความขัดแย้งอาจเป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ แต่การใช้สงครามเพื่อแก้ไขเป็นทางเลือก เราสามารถเลือกที่แตกต่างกันถ้าเราคิดแตกต่างกัน

คุณทราบหรือไม่ว่าประเทศที่มีแนวโน้มที่จะเลือกทำสงครามมากที่สุดคือประเทศที่มีการลงทุนด้านการทหารมากที่สุด พวกเขาไม่รู้อะไรอื่นนอกจากการทหาร ในการถอดความ Abraham Maslow“ เมื่อคุณมีปืนทุกอย่างดูเหมือนมีเหตุผลที่จะใช้มัน” เราไม่สามารถมองไปทางอื่นและปล่อยให้สิ่งนี้เกิดขึ้นได้อีกต่อไป มีทางเลือกอื่นเสมอ

เมื่อลุงเฟลตเชอร์ของฉันเสียชีวิตในช่วง 80 ปีพ่อของฉันซึ่งอายุน้อยกว่าสองปีได้พูดที่อนุสรณ์ของเขา ถึงความประหลาดใจอย่างที่สุดของฉันพ่อเริ่มพูดอย่างละห้อยเกี่ยวกับสงครามโลกครั้งที่สอง เห็นได้ชัดว่าเขาและลุงเฟล็ทเชอร์ได้ลงนามร่วมกันและถูกปฏิเสธด้วยกันเพราะสายตาไม่ดี

แต่พ่อของฉันไม่รู้จักลุงเฟลตเชอร์ของฉันก็จากไปจดจำแผนภูมิตาแล้วเกณฑ์ทหารได้สำเร็จ เขาถูกส่งไปรบที่อิตาลีและไม่ได้กลับมาคนเดิม เขาได้รับความเสียหาย - เราทุกคนรู้ดี แต่มันชัดเจนสำหรับฉันที่พ่อพูดว่าเขาไม่คิดว่าเขาจะเป็นคนที่โชคดี ลุงเฟลตเชอร์เป็นฮีโร่และพ่อก็หลงทางจากความรุ่งโรจน์

นี่คือความคิดที่เราต้องเปลี่ยน ไม่มีอะไรน่ามองเกี่ยวกับสงคราม ในหน้า 18 ของวันนี้ลูกโลกทหารผ่านศึกคนหนึ่งอธิบายถึงการรุกรานอิตาลีซึ่งลุงของฉันต่อสู้“ รถถังปืนกลไฟ…มันคือนรก”

ดังนั้นในวันนี้ในขณะที่เราให้เกียรติผู้คนนับล้านที่เสียชีวิตในสงครามขอให้เรายืนยันคำมั่นสัญญาที่จะเลือกสันติภาพ เราจะทำได้ดีกว่านี้ถ้าเรารู้ดีกว่า

อุทิศ

ด้วยดอกป๊อปปี้สีแดงเราให้เกียรติแก่ชาวแคนาดามากกว่า 2,300,000 คนที่รับราชการทหารตลอดประวัติศาสตร์ชาติของเราและอีกกว่า 118,000 คนที่เสียสละสูงสุด

ด้วยดอกป๊อปปี้สีขาวเราระลึกถึงผู้ที่รับราชการทหารของเราและพลเรือนหลายล้านคนที่เสียชีวิตในสงครามเด็กหลายล้านคนที่ต้องกำพร้าจากสงครามผู้ลี้ภัยหลายล้านคนที่ต้องพลัดถิ่นจากบ้านจากสงคราม และความเสียหายด้านสิ่งแวดล้อมที่เป็นพิษของสงคราม เรามุ่งมั่นที่จะสร้างสันติภาพสันติสุขเสมอและตั้งคำถามกับนิสัยทางวัฒนธรรมของชาวแคนาดามีสติหรืออื่น ๆ เพื่อเย้ายวนใจหรือเฉลิมฉลองสงคราม

ขอให้พวงหรีดสีแดงและสีขาวนี้เป็นสัญลักษณ์ของความหวังทั้งหมดของเราเพื่อโลกที่ปลอดภัยและสงบสุขยิ่งขึ้น

ค้นหาข่าวของสื่อที่นี่.

เขียนความเห็น

ที่อยู่อีเมลของคุณจะไม่ถูกเผยแพร่ ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมาย *

บทความที่เกี่ยวข้อง

ทฤษฎีการเปลี่ยนแปลงของเรา

วิธียุติสงคราม

ก้าวเพื่อสันติภาพท้าทาย
เหตุการณ์ต่อต้านสงคราม
ช่วยให้เราเติบโต

ผู้บริจาครายย่อยทำให้เราก้าวต่อไป

หากคุณเลือกที่จะบริจาคเป็นประจำอย่างน้อย $15 ต่อเดือน คุณสามารถเลือกของขวัญขอบคุณได้ เราขอขอบคุณผู้บริจาคประจำของเราบนเว็บไซต์ของเรา

นี่เป็นโอกาสของคุณที่จะคิดใหม่ a world beyond war
ร้าน WBW
แปลเป็นภาษาใดก็ได้