โดย David Swanson World BEYOND War, ธันวาคม 15, 2021
หนังสือของเอ็ดเวิร์ด ทิก กลับบ้านที่เวียดนามสร้างขึ้นจากบทกวีที่น่ารักและทรงพลัง แต่ฉันอดไม่ได้ที่จะหวังว่าพวกเขาจะไม่จำเป็น เช่นเดียวกับที่สมาชิกบางคนของ Veterans For Peace พูดถึงการให้เกียรติทหารผ่านศึกด้วยการหยุดสร้างทหารผ่านศึกอีกต่อไป ฉันหวังว่าเราจะสามารถให้เกียรติบทกวีเหล่านี้ได้โดยขจัดความต้องการ — และเห็นได้ชัดว่าเป็นความต้องการ ไม่ใช่ความปรารถนา — สำหรับทุกคนที่จะเขียนถึง พวกเขา. ยินดีต้อนรับบทกวีประเภทอื่น ๆ !
บทกวีดังกล่าวกล่าวถึงทหารผ่านศึกของสหรัฐฯ ที่เดินทางกลับเวียดนามเพื่อพบกับการปรองดอง และในหลายกรณี ได้แก้ปัญหาความปวดร้าวทางจิตในแบบที่การบำบัดหลายทศวรรษในสหรัฐอเมริกาไม่สามารถทำได้ ฉันหวังว่าผู้คนสามารถอ่านบทกวีเหล่านี้โดยคำนึงถึงความจำเป็นในการป้องกันทุกอย่างเช่นสงครามในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ที่จะเกิดขึ้นอีกครั้งและยุติการลงโทษทางการเงินที่โหดร้ายของอัฟกานิสถานในขณะนี้ซึ่งสะท้อนถึงสิ่งที่รัฐบาลสหรัฐฯทำกับเวียดนามหลังจากที่หยุดวางระเบิดและ การเผาไหม้สถานที่ บางทีบางคนอาจจะรับรู้ถึงความจำเป็นในการส่งผู้แทนขอโทษ ความเข้าใจ การชดใช้ และการปรองดองกันในวงกว้าง ซึ่งไม่ช้าก็เร็วไปยังอิรัก อัฟกานิสถาน ปากีสถาน ซีเรีย เยเมน โซมาเลีย และอื่นๆ
นี่คือหนึ่งในบทกวีของ Tick:
Ve: การกลับมา
ในโลกที่ร้อนชื้นเขียวขจีใบนี้
ฉันกลับไปเดินเตร่ท่ามกลาง
ภูเขาที่แกะสลักตามเวลา, เจดีย์แกะสลักด้วยลม,
และใบหน้านับไม่ถ้วนที่ดูเหมือนริ้วรอย
เทพเจ้าแกะสลักเป็นหน้ากากแห่งความเหนื่อยยากและความสุข
สิ่งเหล่านี้เป็นสัญญาณและหอสวดมนต์ของฉัน
เรียกฉันซ้ำแล้วซ้ำเล่า
เพื่อทำให้ขาและปอดของฉันตึง
ปีนให้สูงที่สุดเท่าที่จะทำได้
เพื่อค้นหาสิ่งที่อยู่เหนือท้องฟ้าที่ลุกโชติช่วงนี้
และใต้ผิวหนังที่เหี่ยวย่นของเรา
ปีนี้การเดินทางของฉันจะเป็น
บนที่สูงและที่โคนภูเขาเหล่านี้
คงจะเหลือบไปเห็นสายลมในบ่อปลา
ในดวงตาสีดำของเด็กหรือรอยยิ้มของผู้เฒ่า
ในดอกไม้ป่าที่หลงทางและต่ำต้อย
ที่ความพากเพียรของข้าพเจ้าไม่เคยเห็น