ลายเซ็นต์เยอรมันที่มีชื่อเสียง - จดหมายเปิดผนึก: สงครามในยุโรปอีกหรือไม่ ไม่ได้อยู่ในชื่อของเรา!

จดหมายที่ตีพิมพ์ครั้งแรกในหนังสือพิมพ์เยอรมัน DIE ZEIT ในเดือนธันวาคม 5th 2014

https://cooptv.wordpress.com/2014 / 12 / 06 / มาก prominent-เยอรมันลงนาม-another-สงครามในยุโรปไม่ได้ในของเราชื่อ /

ไม่มีใครต้องการสงคราม แต่อเมริกาเหนือสหภาพยุโรปและรัสเซียย่อมลอยเข้าสู่สงครามอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้หากพวกเขาไม่ได้หยุดยั้งภัยคุกคามและภัยคุกคาม ชาวยุโรปทั้งหมด, รัสเซียรวมอยู่ด้วยกันรับผิดชอบต่อสันติภาพและความมั่นคง เฉพาะผู้ที่ไม่เห็นเป้าหมายนี้เท่านั้น
ความขัดแย้งในยูเครนแสดงให้เห็นว่าการเสพติดอำนาจและการครอบงำยังไม่ได้รับการเอาชนะ 1990 ในตอนท้ายของสงครามเย็นพวกเราทุกคนต่างก็หวังอย่างนั้น แต่ความสำเร็จของนโยบาย detente และการปฏิวัติอย่างสันติทำให้เราง่วงนอนและไม่สนใจทั้งในตะวันออกและตะวันตก สำหรับชาวอเมริกันเชื้อสายอเมริกันชาวยุโรปและชาวรัสเซียหลักการชี้นำในการขับไล่สงครามอย่างถาวรจากความสัมพันธ์ของพวกเขาได้สูญหายไป มิฉะนั้นแล้วสำหรับรัสเซียที่คุกคามการขยายตัวของตะวันตกไปตะวันออกโดยไม่ให้ความร่วมมือกับมอสโคว์อย่างลึกซึ้งพร้อมกันรวมทั้งการผนวกที่ผิดกฎหมายของไครเมียโดยปูติน

ในช่วงเวลาแห่งอันตรายที่ยิ่งใหญ่สำหรับทวีปนี้เยอรมนีมีความรับผิดชอบพิเศษในการรักษาสันติภาพ หากปราศจากเจตจำนงเพื่อการปรองดองจากประชาชนรัสเซียโดยปราศจากการคาดการณ์ล่วงหน้าของ Mikhail Gorbachev โดยปราศจากการสนับสนุนจากพันธมิตรตะวันตกของเราและปราศจากการกระทำที่รอบคอบจากรัฐบาลกลางนั้นการแบ่งส่วนของยุโรปจะไม่ถูกเอาชนะ เพื่อให้การรวมเยอรมันเป็นวิวัฒนาการที่สงบสุขเป็นท่าทางที่ยอดเยี่ยมสร้างขึ้นด้วยเหตุผลจากพลังแห่งชัยชนะ มันเป็นการตัดสินใจเกี่ยวกับสัดส่วนทางประวัติศาสตร์

จากการเอาชนะฝ่ายในยุโรปความสงบสุขและความมั่นคงของยุโรปที่มั่นคงจากเมืองแวนคูเวอร์ถึงเมืองวลาดิวอสต็อกควรได้รับการพัฒนาตามที่ได้รับการเห็นชอบจากหัวหน้าภาครัฐและรัฐบาลของประเทศสมาชิก CSCE ใน 35 ทั้งหมดในเดือนพฤศจิกายน ยุโรปใหม่” บนพื้นฐานของหลักการที่ได้ตกลงกันไว้และผ่านมาตรการที่เป็นรูปธรรมครั้งแรกควรมีการจัดตั้ง“ บ้านในยุโรปสามัญ” ซึ่งทุกรัฐที่เกี่ยวข้องควรมีความปลอดภัยเท่ากัน เป้าหมายของนโยบายหลังสงครามนี้ยังไม่ได้รับการไถ่ถอน ผู้คนในยุโรปต้องมีชีวิตอยู่ด้วยความกลัวอีกครั้ง

เราผู้ลงนามข้างล่างนี้ได้ยื่นอุทธรณ์ต่อรัฐบาลสหพันธรัฐเยอรมนีเพื่อรับผิดชอบในเรื่องสันติภาพในยุโรป เราต้องการนโยบายใหม่ของdétenteในยุโรป สิ่งนี้เป็นไปได้เฉพาะบนพื้นฐานของความปลอดภัยที่เท่าเทียมกันสำหรับทุกคนที่มีพันธมิตรที่เท่าเทียมกันและได้รับความเคารพซึ่งกันและกัน รัฐบาลเยอรมันไม่ได้ทำตาม "เส้นทางเยอรมันที่ไม่เหมือนใคร" หากพวกเขายังคงเรียกร้องต่อไปในสถานการณ์ที่ไม่สงบนี้เพื่อความสงบและการเจรจากับรัสเซีย ข้อกำหนดด้านความปลอดภัยของรัสเซียนั้นถูกต้องตามกฎหมายและมีความสำคัญเช่นเดียวกับของเยอรมันเสาโปแลนด์รัฐบอลติกและยูเครน ..

เราไม่ควรมองที่จะผลักรัสเซียออกจากยุโรป นั่นจะไม่เป็นประวัติศาสตร์ไม่มีเหตุผลและเป็นอันตรายต่อความสงบสุข นับตั้งแต่การมีเพศสัมพันธ์ที่กรุงเวียนนาใน 1814 รัสเซียได้รับการยอมรับว่าเป็นหนึ่งในผู้เล่นระดับโลกในยุโรป ทุกคนที่พยายามจะเปลี่ยนแปลงอย่างรุนแรงที่ล้มเหลวในเลือด - ครั้งสุดท้ายที่มันคือเยอรมนีของฮิตเลอร์ megalomaniac ที่เริ่มต้นแคมเปญสังหารเพื่อพิชิตรัสเซียใน 1941

เราขอเรียกร้องให้สมาชิกของ Bundestag เยอรมันซึ่งได้รับมอบหมายจากประชาชนให้จัดการอย่างเหมาะสมกับความร้ายแรงของสถานการณ์เพื่อเป็นประธานในภาระหน้าที่สันติภาพของรัฐบาลของพวกเขา เขาที่ยกขึ้นปิศาจกำหนดโทษความผิดด้านหนึ่งเพียงอย่างเดียวทำให้ความตึงเครียดเพิ่มขึ้นในเวลาที่สัญญาณควรเรียกสำหรับการเลื่อนระดับ การรวมแทนที่จะแยกออกควรเป็นเพลงสำหรับนักการเมืองเยอรมัน

เราขอให้สื่อปฏิบัติตามพันธกรณีของพวกเขาสำหรับการรายงานที่ไม่เป็นธรรมมากกว่าที่พวกเขาได้ทำ บรรณาธิการและนักวิจารณ์แสดงความเห็นอย่างรุนแรงทำลายล้างคนทั้งชาติโดยไม่ต้องให้เครดิตประวัติศาสตร์ของพวกเขา นักข่าวนโยบายต่างประเทศที่มีความสามารถทุกคนจะเข้าใจถึงความกลัวของรัสเซียตั้งแต่สมาชิกนาโต้ใน 2008 เชิญจอร์เจียและยูเครนให้เป็นสมาชิกของพันธมิตร มันไม่เกี่ยวกับปูติน ผู้นำของรัฐมาและไป สิ่งที่เป็นเดิมพันคือยุโรป มันเกี่ยวกับการกำจัดความกลัวของสงคราม ในจุดประสงค์นี้การรายงานข่าวจากสื่อที่มีความรับผิดชอบซึ่งอยู่บนพื้นฐานของการวิจัยที่มั่นคงสามารถช่วยได้มาก

ในเดือนตุลาคม 3, 1990 ในวันเพื่อระลึกถึงการรวมชาติเยอรมันประธานาธิบดี Richard von Weizsäckerชาวเยอรมันกล่าวว่า:“ สงครามเย็นสิ้นสุดลงแล้ว; ในไม่ช้าอิสรภาพและประชาธิปไตยจะถูกวางในทุกประเทศ ... ตอนนี้พวกเขาสามารถดำเนินความสัมพันธ์ภายในกรอบสถาบันที่มีขนาดกะทัดรัดและปลอดภัยซึ่งชีวิตและความสงบสุขร่วมกันสามารถเกิดขึ้นได้ สำหรับผู้คนในยุโรปบทใหม่ที่สมบูรณ์ในประวัติศาสตร์ของพวกเขาเริ่มต้นขึ้น เป้าหมายคือ Pan-
โครงการยุโรป นี่เป็นความท้าทายที่ยิ่งใหญ่ เราสามารถเก็บถาวร แต่เราสามารถล้มเหลวได้ เราเผชิญกับทางเลือกที่ชัดเจนในการรวมกลุ่มยุโรปหรือสอดคล้องกับตัวอย่างประวัติศาสตร์อันเจ็บปวดเพื่อถอยกลับไปสู่ความขัดแย้งชาตินิยมในยุโรปอีกครั้ง “

จนกระทั่งความขัดแย้งยูเครนเราคิดว่าเราที่นี่ในยุโรปอยู่ในเส้นทางที่ถูกต้อง วันนี้หนึ่งในสี่ของศตวรรษต่อมาคำพูดของ Richard von Weizsäckerนั้นมีความเกี่ยวข้องมากกว่าที่เคย

ลงนาม

Mario Adorf นักแสดง
Robert Antretter (อดีตสมาชิกรัฐสภาเยอรมัน)
ศ. พญ. วิลฟริดแบร์กมันน์ (รองประธานอัลมามาเตยูโรปา)
Luitpold Prinz von Bayern (Königliche Holding และ Lizenz KG)
Achim von Borries (นักบวชและ Drehbuchautor)
Brandaus Klaus Maria (Schauspieler, Regisseur)
ดร. Eckhard Cordes (ประธาน Ost-Ausschuss der Deutschen Wirtschaft)
ศ. พญ. Herta Däubler-Gmelin (อดีตรัฐมนตรีว่าการกระทรวงยุติธรรมสหรัฐ)
Eberhard Diepgen (อดีตนายกเทศมนตรีกรุงเบอร์ลิน)
ดร. Klaus von Dohnanyi (นายกเทศมนตรีคนแรกฟอนเดอร์ฟรีนน์และฮันสตัดท์ฮัมบูร์ก)
Alexander van Dülmen (Vorstand A-Company Filmed Entertainment AG)
Stefan Dürr (Geschäftsführender Gesellschafter และ CEO Ekosem-Agrar GmbH)
Dr. Erhard Eppler (อดีตรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการพัฒนา)
ศ. ดร. Heino Falcke (Propst iR)
ศ. ฮันส์ - โจอาคิมเฟรย์ (Vorstandsvorsitzender Semper Opernball เดรสเดิน)
Pater Anselm Grün (Pater)
Sibylle Havemann (เบอร์ลิน)
ดร. Roman Herzog (อดีตประธานาธิบดีแห่งสหพันธ์สาธารณรัฐเยอรมนี)
Christoph Hein (ผู้แต่ง)
ดร. ดร. hc Burkhard Hirsch (อดีตรองประธานาธิบดีแห่งสหพันธ์รัฐสภา)
Volker Hörner (Akademiedirektor iR)
Josef Jacobi (Biobauer)
ดร. ซิกมุนด์จาห์น (อดีตนักบินอวกาศ)
Uli Jörges (นักข่าว)
ศาสตราจารย์ดร. ดร. hc มาร์กอตKäßmann (ehemalige EKD Ratsvorsitzende คาดไม่ถึงBischöfin)
Dr. Andrea von Knoop (Moskau)
ศาสตราจารย์ดร. Gabriele Krone-Schmalz (อดีต ARD ผู้สื่อข่าวใน Moskau)
Friedrich Küppersbusch (นักข่าว)
Vera Gräfin von Lehndorff (ศิลปิน)
Irina Liebmann (ผู้เขียน)
ดร. hc Lothar de Maizière (อดีตรัฐมนตรี - ประธานาธิบดี)
สเตฟานมาร์กิ (Intendant des Theaters Bern)
ศาสตราจารย์ดร. คลอสแมนโกลด์ (ประธาน Mangold Consulting GmbH)
Reinhard und Hella Mey (Liedermacher)
Ruth Misselwitz (evangelische Pfarrerin Pankow)
Klaus Prömpers (นักข่าว)
ศ. พญ. Konrad Raiser (eh. Generalsekretär des Ökumenischen Weltrate der Kirchen)
Jim Rakete (Fotograf)
Gerhard Rein (นักข่าว)
Michael Röskau (รัฐมนตรีกระทรวงกลาโหม aD)
Eugen Ruge (Schriftsteller)
ดร. hc Otto Schily (อดีตรัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทย)
ดร. hc ฟรีดริชชอร์เลมเมอร์ (ev. Theologe, Bürgerrechtler)
Georg Schramm (Kabarettist)
Gerhard Schröder (อดีตหัวหน้ารัฐบาล Bundeskanzler aD)
Philipp von Schulthess (Schauspieler)
Ingo Schulze (ผู้เขียน)
Hanna Schygulla (นักแสดงนักร้อง)
ดร. Dieter Spöri (อดีตรัฐมนตรีเศรษฐกิจของรัฐบาลกลาง)
ศ. พญ. Fulbert Steffensky (kath. Theologe)
Dr. Wolf-D Stelzner (geschäftsführender Gesellschafter: WDS-Institut für Analysen ใน Kulturen mbH)
ดร. มันเฟรดสตัลเป (อดีตรัฐมนตรี - ประธานาธิบดี)
Dr. Ernst-Jörg von Studnitz (อดีตเอกอัครราชทูต)
ศ. พญ. Walther Stützle (Staatssekretär der Verteidigung aD)
ผู้ช่วยศาสตราจารย์ดร. คริสเตียนอาร์สุพัตต์ (ผู้ช่วยศาสตราจารย์)
ศ. ดร. hc Horst Teltschik (อดีตที่ปรึกษาอธิการบดีฝ่ายความมั่นคงและนโยบายต่างประเทศ)
Andres Veiel (Regisseur)
Dr. Hans-Jochen Vogel (อดีตรัฐมนตรีว่าการกระทรวงยุติธรรมของรัฐบาลกลาง)
ดร. Antje Vollmer (อดีตรองประธานาธิบดีแห่ง Bunderstag)
Bärbel Wartenberg-Potter (BischöfinLübeck aD)
Dr. Ernst Ulrich von Weizsäcker (นักวิทยาศาสตร์)
Wim Wenders (Regisseur)
Hans-Eckardt Wenzel (นักแต่งเพลง)
Gerhard Wolf (Schriftsteller, Verleger)

เขียนความเห็น

ที่อยู่อีเมลของคุณจะไม่ถูกเผยแพร่ ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมาย *

บทความที่เกี่ยวข้อง

ทฤษฎีการเปลี่ยนแปลงของเรา

วิธียุติสงคราม

ก้าวเพื่อสันติภาพท้าทาย
เหตุการณ์ต่อต้านสงคราม
ช่วยให้เราเติบโต

ผู้บริจาครายย่อยทำให้เราก้าวต่อไป

หากคุณเลือกที่จะบริจาคเป็นประจำอย่างน้อย $15 ต่อเดือน คุณสามารถเลือกของขวัญขอบคุณได้ เราขอขอบคุณผู้บริจาคประจำของเราบนเว็บไซต์ของเรา

นี่เป็นโอกาสของคุณที่จะคิดใหม่ a world beyond war
ร้าน WBW
แปลเป็นภาษาใดก็ได้