กลุ่มสิทธิกว่า 150 กลุ่ม รวมทั้งผู้ใกล้ชิดกวนตานาโม ส่งจดหมายถึงประธานาธิบดีไบเดน เรียกร้องให้เขาปิดเรือนจำในวันครบรอบ 21 ปี

นักรณรงค์เรียกร้องให้ปิด Guantánamo นอกทำเนียบขาวในวันที่ 11 มกราคม 2023 (ภาพ: Maria Oswalt for Witness Against Torture)

By Andy Worthingtonมกราคม 15, 2023

ฉันเขียนบทความต่อไปนี้สำหรับ "ปิดกวนตานาโม” เว็บไซต์ซึ่งฉันก่อตั้งขึ้นในเดือนมกราคม 2012 ในวันครบรอบ 10 ปีของการเปิด Guantánamo โดยมี Tom Wilner ทนายความของสหรัฐอเมริกา กรุณาเข้าร่วมกับเรา — จำเป็นต้องมีเพียงที่อยู่อีเมลเท่านั้นที่จะถูกนับเป็นผู้ที่ต่อต้านการดำรงอยู่อย่างต่อเนื่องของกวนตานาโม และเพื่อรับข้อมูลอัปเดตเกี่ยวกับกิจกรรมของเราทางอีเมล

เมื่อวันที่ 11 มกราคม วันครบรอบ 21 ปีของการเปิดเรือนจำที่อ่าวกวนตานาโม กลุ่มสิทธิกว่า 150 กลุ่มรวมถึง ศูนย์สิทธิตามรัฐธรรมนูญที่ ศูนย์ช่วยเหลือผู้ประสบภัยจากการถูกทรมานที่ สหภาพและกลุ่มที่เกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิดกับการเคลื่อนไหวของกวนตานาโมในช่วงหลายปีที่ผ่านมา — ปิดกวนตานาโม, พยานต่อต้านการทรมานและ โลกรอไม่ไหวตัวอย่างเช่น — ส่งจดหมายถึงประธานาธิบดีไบเดนเพื่อกระตุ้นให้เขายุติความอยุติธรรมอย่างมหันต์ของเรือนจำในที่สุดด้วยการปิดคุกทันทีและตลอดไป

ฉันยินดีที่จดหมายอย่างน้อยดึงดูดความสนใจของสื่อในช่วงเวลาสั้น ๆ - จาก ประชาธิปไตยตอนนี้! และ การสกัดกั้นตัวอย่างเช่น — แต่ฉันสงสัยว่ามีองค์กรใดที่เกี่ยวข้องที่เชื่ออย่างจริงจังว่าประธานาธิบดีไบเดนและฝ่ายบริหารของเขาจะพบว่าสำนึกผิดทางศีลธรรมของพวกเขาได้รับการปลุกโดยจดหมาย

สิ่งที่จำเป็นจากฝ่ายบริหารของ Biden คือการทำงานอย่างหนักและการทูต โดยเฉพาะอย่างยิ่งเพื่อรักษาอิสรภาพของชาย 20 คนที่ยังคงถูกควบคุมตัวซึ่งได้รับการอนุมัติให้ปล่อยตัว แต่ยังคงอิดโรยที่กวนตานาโม ราวกับว่าพวกเขาไม่เคยได้รับการอนุมัติให้ปล่อยตัวเลยแม้แต่น้อยในครั้งแรก เนื่องจากการอนุมัติให้ปล่อยตัวมาจากการทบทวนของฝ่ายปกครองเท่านั้น ซึ่งไม่มีน้ำหนักทางกฎหมาย และเห็นได้ชัดว่าไม่มีสิ่งใดสามารถบังคับฝ่ายบริหารให้เอาชนะความเฉื่อยของพวกเขา และดำเนินการอย่างมีความเหมาะสมเพื่อประกันการปล่อยตัวชายเหล่านี้ในทันที

ดังที่ฉันได้อธิบายไว้ใน โพสต์ในวันครบรอบจ่าหน้าถึงประธานาธิบดีไบเดนและเลขาธิการแห่งรัฐ แอนโทนี บลินเกน:

“นี่เป็นวันครบรอบที่น่าละอายอย่างแท้จริง เหตุผลที่สามารถวางได้อย่างเต็มที่ ชาย 20 คนจาก 35 คนที่ยังคงถูกคุมขังได้รับการอนุมัติให้ปล่อยตัว แต่พวกเขายังคงใช้ชีวิตอยู่ในขอบเขตที่ยากจะให้อภัย ซึ่งพวกเขายังไม่รู้ว่าเมื่อไหร่ พวกเขาจะได้รับอิสรภาพเมื่อใด

“คุณ สุภาพบุรุษ จำเป็นต้องมีบทบาทเชิงรุกในการช่วยเหลือเอกอัครราชทูต Tina Kaidanow ซึ่งได้รับการแต่งตั้งเมื่อฤดูร้อนที่แล้วเพื่อจัดการกับการตั้งถิ่นฐานของกวนตานาโมในกระทรวงการต่างประเทศ เพื่อทำงานของเธอ จัดเตรียมการส่งกลับคนที่สามารถส่งกลับบ้านได้ และทำงาน กับรัฐบาลของประเทศอื่น ๆ เพื่อรับตัวผู้ที่ไม่สามารถส่งตัวกลับประเทศได้อย่างปลอดภัย หรือผู้ที่ไม่ได้รับอนุญาตให้ส่งตัวกลับประเทศผ่านข้อจำกัดที่กำหนดทุกปีโดยฝ่ายนิติบัญญัติของพรรครีพับลิกันในพระราชบัญญัติการอนุญาตการป้องกันประเทศ

“ตอนนี้คุณเป็นเจ้าของกวนตานาโมแล้ว และการอนุมัติคนให้ปล่อยตัว แต่หลังจากนั้นก็ไม่ปล่อย เพราะต้องใช้ความพยายามอย่างหนักและต้องใช้การเจรจาต่อรอง เป็นเรื่องที่โหดร้ายและรับไม่ได้”

จดหมายอยู่ด้านล่าง และคุณสามารถค้นหาได้จากเว็บไซต์ของ ศูนย์สิทธิตามรัฐธรรมนูญ และ ศูนย์ช่วยเหลือผู้ประสบภัยจากการถูกทรมาน.

จดหมายถึงประธานาธิบดีไบเดนเรียกร้องให้ปิดกวนตานาโม

January 11, 2023

ประธานโจเซฟไบเดน
ไวท์เฮ้าส์
1600 ถนนเพนซิลเวเนีย NW
วอชิงตันดีซี 20500

เรียนท่านประธานาธิบดีไบเดน:

เราเป็นกลุ่มองค์กรพัฒนาเอกชนที่มีความหลากหลาย ซึ่งทำงานทั้งในสหรัฐอเมริกาและประเทศอื่นๆ ในประเด็นต่างๆ เช่น สิทธิมนุษยชนระหว่างประเทศ สิทธิของผู้อพยพ ความยุติธรรมทางเชื้อชาติ และการต่อต้านการเลือกปฏิบัติต่อชาวมุสลิม เราขอเรียกร้องให้คุณให้ความสำคัญกับการปิดสถานที่กักกันที่ Guantánamo Bay ประเทศคิวบา และยุติการควบคุมตัวของทหารอย่างไม่มีกำหนด

ท่ามกลางการละเมิดสิทธิมนุษยชนในวงกว้างที่เกิดขึ้นกับชุมชนมุสลิมส่วนใหญ่ในช่วงสองทศวรรษที่ผ่านมา สถานกักกันกวนตานาโม ที่สร้างขึ้นบนฐานทัพเดียวกับที่สหรัฐฯ กักขังผู้ลี้ภัยชาวเฮติในสภาพที่น่าสลดใจในช่วงต้นทศวรรษ 1990 เป็นตัวอย่างที่โดดเด่น ของการละทิ้งหลักนิติธรรม

สถานที่กักกันกวนตานาโมได้รับการออกแบบมาโดยเฉพาะเพื่อหลีกเลี่ยงข้อจำกัดทางกฎหมาย และเจ้าหน้าที่รัฐบาลบุชได้บ่มเพาะการทรมานที่นั่น

ชายและเด็กชายชาวมุสลิมเกือบแปดร้อยคนถูกควบคุมตัวที่กวนตานาโมหลังปี 2002 ทั้งหมดยกเว้นเพียงหยิบมือเดียวโดยไม่มีการตั้งข้อหาหรือการพิจารณาคดี สามสิบห้าคนยังคงอยู่ที่นั่นในปัจจุบัน โดยมีค่าใช้จ่ายทางดาราศาสตร์ถึง 540 ล้านดอลลาร์ต่อปี ทำให้กวนตานาโมเป็นสถานกักกันที่แพงที่สุดในโลก กวนตานาโมสะท้อนข้อเท็จจริงที่ว่ารัฐบาลสหรัฐฯ มองว่าชุมชนผิวสีทั้งที่เป็นพลเมืองและไม่ใช่พลเมืองเป็นภัยคุกคามต่อความมั่นคงมานาน และส่งผลร้ายแรงตามมา

นี่ไม่ใช่ปัญหาของอดีต กวนตานาโมยังคงสร้างความเสียหายอย่างร้ายแรงต่อผู้สูงวัยและผู้ป่วยที่เพิ่มมากขึ้น ซึ่งยังคงถูกควบคุมตัวอยู่ที่นั่นอย่างไม่มีกำหนด ส่วนใหญ่ไม่มีค่าใช้จ่ายและไม่มีใครได้รับการพิจารณาคดีอย่างยุติธรรม มันยังทำลายล้างครอบครัวและชุมชนของพวกเขาด้วย แนวทางของกวนตานาโมเป็นตัวอย่างที่ยังคงเติมเชื้อไฟและแสดงให้เห็นถึงความคลั่งไคล้ การเหมารวม และความอัปยศ กวนตานาโมยึดหลักความแตกแยกทางเชื้อชาติและการเหยียดเชื้อชาติในวงกว้างมากขึ้น และเสี่ยงที่จะเอื้อให้เกิดการละเมิดสิทธิเพิ่มเติม

เป็นเวลานานแล้วที่ทั้งการเปลี่ยนแปลงอย่างรวดเร็วในแนวทางของสหรัฐฯ ต่อความมั่นคงของชาติและของมนุษย์ และการคำนึงถึงขอบเขตของความเสียหายทั้งหมดที่แนวทางหลังเหตุการณ์ 9/11 ก่อขึ้นอย่างมีความหมาย การปิดสถานที่กักกัน Guantánamo ยุติการกักกันทางทหารอย่างไม่มีกำหนด และไม่ใช้ฐานทัพทหารเพื่อกักขังคนกลุ่มใดกลุ่มหนึ่งโดยไม่ชอบด้วยกฎหมายอีกต่อไป เป็นขั้นตอนที่จำเป็นเพื่อไปสู่จุดจบเหล่านั้น เราขอให้คุณดำเนินการโดยไม่ชักช้า และด้วยวิธีการที่ยุติธรรมซึ่งคำนึงถึงความเสียหายที่เกิดขึ้นกับผู้ชายที่ถูกควบคุมตัวโดยไม่มีกำหนดโดยไม่มีการตั้งข้อหาหรือการพิจารณาคดีอย่างยุติธรรมเป็นเวลาสองทศวรรษ

ขอแสดงความนับถือ

เกี่ยวกับ Face: Veterans Against the War
การดำเนินการโดย Christians for the Abolition of Torture (ACAT) ประเทศเบลเยียม
ACAT, เบนิน
ACAT, แคนาดา
เอแคท, ชาด
ACAT, โกตดิวัวร์
ACAT สาธารณรัฐประชาธิปไตยคองโก
ACAT, ฝรั่งเศส
ACAT, เยอรมนี
ACAT ประเทศกานา
ACAT, อิตาลี
ACAT ประเทศไลบีเรีย
ACAT, ลักเซมเบิร์ก
ACAT, มาลี
ACAT, ไนเจอร์
ACAT, เซเนกัล
ACAT, สเปน
ACAT, สวิตเซอร์แลนด์
ACAT, โตโก
เอแคท สหราชอาณาจักร
ศูนย์ปฏิบัติการด้านเชื้อชาติและเศรษฐกิจ (ACRE)
โครงการยุติธรรม Adalah
ชาวอัฟกันเพื่อวันพรุ่งนี้ที่ดีกว่า
ชุมชนแอฟริกันด้วยกัน
แนวร่วมสิทธิมนุษยชนแอฟริกัน
พันธมิตรของแบ๊บติสต์
พลเรือนอเมริกันสหภาพเสรีภาพ
คณะกรรมการบริการเพื่อนชาวอเมริกัน
สมาคมมนุษยนิยมอเมริกัน
คณะกรรมการต่อต้านการเลือกปฏิบัติของอเมริกา-อาหรับ (ADC)
แอมเนสตี้อินเตอร์เนชั่นแนลสหรัฐอเมริกา
อัสซานจ์ กลาโหม
โครงการสนับสนุนผู้ขอลี้ภัย (ASAP)
สมาคมอิสลามเบอร์มิงแฮม
แนวร่วมสีดำเพื่อการอพยพอย่างยุติธรรม (BAJI)
บรู๊คลินเพื่อสันติภาพ
กรง
การรณรงค์เพื่อสันติภาพ การลดอาวุธ ความมั่นคงร่วมกัน
แนวร่วมเขตเมืองหลวงต่อต้านอิสลามโมโฟเบีย
ศูนย์สิทธิตามรัฐธรรมนูญ
ศูนย์ศึกษาเพศและผู้ลี้ภัย
ศูนย์ช่วยเหลือผู้ประสบภัยจากการถูกทรมาน
ศูนย์จิตสำนึกและสงคราม
ศูนย์ป้องกันความรุนแรงและการเยียวยาความทรงจำ, โบสถ์พี่น้องบูร์กินาฟาโซ, สำนักงานสร้างสันติภาพและนโยบาย
ปิดกวนตานาโม
แนวร่วมเพื่อเสรีภาพพลเมือง
CODEPINK
ชุมชน United for Status and Protection (CUSP)
การชุมนุมของพระแม่แห่งการกุศลของผู้เลี้ยงแกะที่ดีจังหวัดสหรัฐอเมริกา
สภาความสัมพันธ์อเมริกัน - อิสลาม (CAIR)
ศูนย์อิสลามดาร์อัลฮิจเราะห์
การปกป้องสิทธิและความไม่เห็นด้วย
กองทุนการศึกษาความต้องการก้าวหน้า
คณะกรรมการความยุติธรรมและสันติภาพเดนเวอร์ (DJPC)
เครือข่ายเฝ้าระวังการกักขัง
บ้านพักคนงานคาทอลิกคุณพ่อชาร์ลี มัลฮอลแลนด์
สหพันธ์สมาคมผู้ลี้ภัยชาวเวียดนามในสหพันธ์สาธารณรัฐเยอรมนี
สมาคมสมานฉันท์ (FOR-USA)
นโยบายต่างประเทศของอเมริกา
เครือข่ายการดำเนินการ Franciscan
คณะกรรมการเพื่อนสภานิติบัญญัติแห่งชาติ
เพื่อนของสิทธิมนุษยชน
เพื่อนของมาเทนวา
พันธมิตรสะพานเฮติ
การรักษาและการฟื้นตัวหลังจากการบาดเจ็บ
การรักษาความทรงจำเครือข่ายทั่วโลก
การรักษาความทรงจำลักเซมเบิร์ก
ศูนย์สันติภาพและความยุติธรรมของฮูสตัน
สิทธิมนุษยชนก่อน
ความคิดริเริ่มด้านสิทธิมนุษยชนของ North Texas
สภา ICNA เพื่อความยุติธรรมทางสังคม
ศูนย์กฎหมายปกป้องผู้อพยพ
สถาบันเพื่อความยุติธรรมและประชาธิปไตยในเฮติ
Interfaith Communities United เพื่อความยุติธรรมและสันติภาพ
ขบวนการระหว่างศาสนาเพื่อความสมบูรณ์ของมนุษย์
สหพันธ์ระหว่างประเทศเพื่อสิทธิมนุษยชน (FIDH)
สหพันธ์นานาชาติของการดำเนินการโดยคริสเตียนเพื่อการเลิกทรมาน (FIACAT) โครงการช่วยเหลือผู้ลี้ภัยระหว่างประเทศ (IRAP)
InterReligious Task Force ในอเมริกากลาง
สมาคมอิสลามแห่งอเมริกาเหนือ (ISNA)
ศูนย์การศึกษาศาสนาอิสลาม
Jewish Voice for Peace, ลอสแองเจลิส
พันธมิตรลิเบียอเมริกัน
โบสถ์ลินคอล์น พาร์ค เพรสไบทีเรียน ชิคาโก
LittleSis / การริเริ่มความรับผิดชอบต่อสาธารณะ
MADRE
สำนักงาน Maryknoll สำหรับความกังวลทั่วโลก
การกระทำเพื่อสันติภาพของรัฐแมสซาชูเซตส์
มิตรภาพแห่งการปรองดองกลางรัฐมิสซูรี (FOR)
ครอบครัวทหารพูดออกมา
MPower เปลี่ยน
ผู้สนับสนุนชาวมุสลิม
มุสลิม Counterpublics Lab
กลุ่มผู้พิพากษามุสลิม
คณะกรรมการสมานฉันท์มุสลิม อัลบานี นิวยอร์ก
ชาวมุสลิมเพื่อความยุติธรรมในอนาคต
ศูนย์สนับสนุนแห่งชาติของซิสเตอร์ออฟเดอะต้อนดี
สมาคมทนายความคดีอาญาแห่งชาติ
รณรงค์ระดับชาติเพื่อกองทุนภาษีสันติภาพ
สภาแห่งชาติของโบสถ์
ศูนย์ยุติธรรมผู้อพยพแห่งชาติ
ศูนย์กฎหมายคนเข้าเมืองแห่งชาติ
โครงการตรวจคนเข้าเมืองแห่งชาติ (NIPNLG)
สมาคมทนายความแห่งชาติ
เครือข่ายแห่งชาติสำหรับชุมชนอาหรับอเมริกัน (NNAAC)
รณรงค์ต่อต้านการทรมานแห่งชาติ
ไม่มีกวนตานาโมอีกต่อไป
ไม่มีความยุติธรรมแยกต่างหาก
NorCal ต้านทาน
นอร์ทแคโรไลนาหยุดการทรมานเดี๋ยวนี้
พันธมิตรสันติภาพออเรนจ์เคาน์ตี้
ออกต่อต้านสงคราม
ออกซ์แฟมอเมริกา
มุมมองพารัลแลกซ์
บท Pasadena / Foothill ACLU
แพ็กซ์ คริสตี นิวยอร์ก
แพกซ์ คริสตี เซาเทิร์น แคลิฟอร์เนีย
สันติภาพกระทำ
Peace Action รัฐนิวยอร์ก
ผู้สร้างสันติแห่งชอฮารีเคาน์ตี
พีซเวิร์คส แคนซัสซิตี้
แพทย์เพื่อสิทธิมนุษยชน
กองทุนการศึกษา Poligon
โครงการ SALAM (การสนับสนุนและการสนับสนุนทางกฎหมายสำหรับชาวมุสลิม)
นักบวชประจำจังหวัดของ St. Viator
ศูนย์กิโฆเต้
สภาผู้ลี้ภัยแห่งสหรัฐอเมริกา
ฟื้นฟูระหว่างประเทศ
บรรเทาโทษสหรัฐฯ
สิทธิมนุษยชนของ Robert F. Kennedy
11 กันยายน ครอบครัวเพื่อสันติภาพในวันพรุ่งนี้ เครือข่ายเอเชียใต้
Southwest Asylum & Migration Institute
เซนต์คามิลลัส/แพ็กซ์ คริสตี ลอสแองเจลิส
ศูนย์ยุติธรรม Tahirih
โครงการชา
ผู้สนับสนุนสิทธิมนุษยชน
โบสถ์เอพิสโกพัล
United Methodist Church คณะกรรมการทั่วไปของคริสตจักรและสังคม
ยกเลิกเอกสารสีดำ
คริสตจักรรวมของพระคริสต์ ความยุติธรรม และพันธกิจคริสตจักรท้องถิ่น
สหเพื่อสันติภาพและความยุติธรรม
ปฏิบัติการสันติภาพอัปเปอร์ฮัดสัน
สหรัฐอเมริการณรงค์เพื่อสิทธิของชาวปาเลสไตน์
USC Law International คลินิกสิทธิมนุษยชน
เวซิน่า
ทหารผ่านศึกเพื่อสันติภาพ
ทหารผ่านศึกเพื่อสันติภาพ ตอนที่ 110
สำนักงานวอชิงตันในละตินอเมริกา (WOLA)
ชนะโดยปราศจากสงคราม
พยานต่อต้านการทรมาน
พยานที่ชายแดน
ผู้หญิงต่อต้านสงคราม
ผู้หญิงเพื่อความปลอดภัยที่แท้จริง
World BEYOND War
โลกรอไม่ไหว
องค์การต่อต้านการทรมานโลก (OMCT)
เยเมนคณะกรรมการพันธมิตร

ซีซี:
Lloyd J. Austin ผู้มีเกียรติ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงกลาโหมสหรัฐอเมริกา
แอนโทนี บลินเกน รัฐมนตรีต่างประเทศสหรัฐ
Merrick B. Garland ผู้มีเกียรติ อัยการสูงสุดของสหรัฐอเมริกา

เขียนความเห็น

ที่อยู่อีเมลของคุณจะไม่ถูกเผยแพร่ ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมาย *

บทความที่เกี่ยวข้อง

ทฤษฎีการเปลี่ยนแปลงของเรา

วิธียุติสงคราม

ก้าวเพื่อสันติภาพท้าทาย
เหตุการณ์ต่อต้านสงคราม
ช่วยให้เราเติบโต

ผู้บริจาครายย่อยทำให้เราก้าวต่อไป

หากคุณเลือกที่จะบริจาคเป็นประจำอย่างน้อย $15 ต่อเดือน คุณสามารถเลือกของขวัญขอบคุณได้ เราขอขอบคุณผู้บริจาคประจำของเราบนเว็บไซต์ของเรา

นี่เป็นโอกาสของคุณที่จะคิดใหม่ a world beyond war
ร้าน WBW
แปลเป็นภาษาใดก็ได้