Minnesotans ให้เกียรติมาร์ตินลูเธอร์คิงและกล่าวว่าใช่เพื่อสันติภาพไม่ใช่เพื่อนาโต้

Leila Sundin นักเรียนจาก South High อ่านหัวข้อหนึ่งจากสุนทรพจน์“ I have a dream” ที่โด่งดังของ MLK
Leila Sundin นักเรียนจาก South High อ่านหัวข้อหนึ่งจากสุนทรพจน์“ I have a dream” ที่โด่งดังของ MLK สู้กลับ! เจ้าหน้าที่ข่าว.

โดยเมเรดิ ธ Aby-Keirstead April 5, 2019

เซนต์พอลมินนิโซตา - เมื่อวันที่ 4 เมษายนผู้คน 80 คนมารวมตัวกันที่อาคารศาลาว่าการรัฐมินนิโซตาเพื่อเป็นเกียรติแก่มรดกของดร. มาร์ตินลูเธอร์คิงจูเนียร์และเพื่อใช้คำพูดของเขาในการวิเคราะห์การทหารขององค์การสนธิสัญญาแอตแลนติกเหนือ ทั้ง MLK และ NATO เชื่อมต่อกับวันที่ 4 เมษายน

ในเดือนเมษายน 4, 1967 ดร. คิงได้กล่าวสุนทรพจน์ต่อต้านสงคราม“ Beyond Vietnam” ที่โบสถ์ริเวอร์ไซด์ในนิวยอร์กซิตี้ เขาจะถูกลอบสังหารอนาถอย่างแน่นอนหนึ่งปีให้หลังบนระเบียงของ Lorraine Motel ในเมมฟิสรัฐเทนเนสซี

ในเดือนเมษายน 4, 1949, สนธิสัญญานอร์ทแอตแลนติกได้ลงนามเพื่อแสดงให้เห็นถึงการก่อตั้งพันธมิตรทางทหารที่รู้จักกันในชื่อนาโต้

รายการเริ่มต้นขึ้นในขั้นตอนของหน่วยงานของรัฐที่มีเพลงโดย Sister Brigid McDonald คำแนะนำเบื้องต้นโดย Sue Ann Martinson และ Mel Reeves เสียงระฆังดังขึ้นโดยทหารผ่านศึกเพื่อสันติภาพและคำชื่นชมจากกษัตริย์โดยบาทหลวง Richard Richard D. Howell Jr. จาก Shiloh Temple

มาร์ตินซึ่งเป็นสมาชิกของ Women Against Military Madness เปิดงาน:“ มาร์ตินลูเทอร์คิงเรียกเวียดนามว่าเป็นอาการร้ายของวิญญาณชาวอเมริกัน วันนี้เรามีอาการอีกอย่างหนึ่งเวเนซุเอลา เขาคาดการณ์ว่าเราจะเดินขบวนและเข้าร่วมการชุมนุมโดยไม่มีที่สิ้นสุดเว้นแต่จะมีการเปลี่ยนแปลงครั้งสำคัญในชีวิตและนโยบายของอเมริกา ตอนนี้เรามีสงครามที่ไม่มีที่สิ้นสุดและในกรณีของเวเนซุเอลาการรัฐประหารที่พยายามทำโดยมีภัยคุกคามจากสงคราม” เธอกล่าวเสริมว่า“ เรากำลังพูดถึงสองความเงียบในวันนี้หนึ่งคือความเงียบรอบคำพูด 'Beyond Vietnam' และการต่อต้านสงคราม - ข้อความที่โปรแกรมอย่างเป็นทางการเกี่ยวกับดร. คิงเช่นที่พวกเขามีในวัน Martin Luther King อีกอันคือความเงียบรอบฐานกว้างและขอบเขตของฐานสหรัฐ / นาโตทั่วโลก”

ภายในห้องโถงใหญ่ของกลุ่มผู้ชุมนุมได้ยินผู้นำเสนอสองคน: มหาวิทยาลัยมินนิโซตาศาสตราจารย์ August Nimtz เรื่องมรดกทางสิทธิของ Martin Luther King Jr. และ Major (Ret.) Todd E. Pierce บน NATO

การกระจายตลอดโปรแกรมนั้นเป็นการอ่านจากการกล่าวสุนทรพจน์“ ฉันฝัน” และ“ Beyond Vietnam” โดยนักเรียนประถมและมัธยมในท้องถิ่น

เหตุการณ์ที่ได้รับการสนับสนุนจากมินนิโซตาการกระทำสันติภาพพันธมิตรทหารผ่านศึกเพื่อสันติภาพบทที่ 27 และผู้หญิงกับความบ้าคลั่งทหาร

เขียนความเห็น

ที่อยู่อีเมลของคุณจะไม่ถูกเผยแพร่ ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมาย *

บทความที่เกี่ยวข้อง

ทฤษฎีการเปลี่ยนแปลงของเรา

วิธียุติสงคราม

ก้าวเพื่อสันติภาพท้าทาย
เหตุการณ์ต่อต้านสงคราม
ช่วยให้เราเติบโต

ผู้บริจาครายย่อยทำให้เราก้าวต่อไป

หากคุณเลือกที่จะบริจาคเป็นประจำอย่างน้อย $15 ต่อเดือน คุณสามารถเลือกของขวัญขอบคุณได้ เราขอขอบคุณผู้บริจาคประจำของเราบนเว็บไซต์ของเรา

นี่เป็นโอกาสของคุณที่จะคิดใหม่ a world beyond war
ร้าน WBW
แปลเป็นภาษาใดก็ได้