สันติภาพเกาหลีตอนนี้! ความร่วมมือดำเนินต่อไปแม้ว่าจะมีการเจรจากับสหรัฐ

สันติภาพเกาหลีตอนนี้! ระดมผู้หญิง

โดย Ann Wright มีนาคม 21, 2019

แม้ว่าการติดต่อระหว่างสหรัฐฯกับเกาหลีเหนือจะหยุดชะงัก แต่ความสัมพันธ์ระหว่างเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ยังคงเพิ่มขึ้น การกระตุ้นให้เกิดการสนับสนุนทั่วโลกสำหรับข้อตกลงสันติภาพสำหรับคาบสมุทรเกาหลีโดยมีการจัดตั้งกลุ่มสตรีระหว่างประเทศสี่กลุ่ม สันติภาพเกาหลีตอนนี้การรณรงค์ทั่วโลกเพื่อสันติภาพในคาบสมุทรเกาหลีในช่วงที่คณะกรรมาธิการสถานภาพสตรีแห่งสหประชาชาติประจำสัปดาห์ของเดือนมีนาคม 10, 2019

ในงานเปิดตัวในวอชิงตันดีซีและนิวยอร์กซิตี้ตัวแทนของ Women Cross DMZ, Nobel Women's Initiative, Women's International League for Peace and Freedom และ Korean Women's Movement for Peace ซึ่งเป็นเจ้าภาพในการเป็นเจ้าภาพสตรีรัฐสภาสามคนจากสมัชชาแห่งชาติเกาหลีใต้ สมาชิกสภานิติบัญญัติสตรีของเกาหลีใต้ได้พูดคุยกับผู้หญิงและผู้ชายหลายคนในรัฐสภาสหรัฐฯเกี่ยวกับการสนับสนุนโครงการริเริ่มของรัฐบาลเกาหลีใต้เพื่อสันติภาพบนคาบสมุทรเกาหลีและแม้ว่าจะไม่ได้กล่าวโดยตรง แต่ก็สนับสนุนให้รัฐบาลทรัมป์ไม่ขัดขวางความพยายามของเกาหลีใต้เพื่อสันติภาพ

ผู้หญิงเรียกร้องให้มีสนธิสัญญาสันติภาพเกาหลี

ควอนมี - ฮยอกผู้นำสภาแห่งชาติเกาหลีใต้หนึ่งในสามสมาชิกรัฐสภาสตรีที่พูดคุยกับสมาชิกรัฐสภาสหรัฐฯหลายคนกับนักวิชาการและนักคิดที่สภาความสัมพันธ์ต่างประเทศและกับสาธารณชนสหรัฐฯในงานต่างๆกล่าวว่าเธอได้รับ งงงวยที่สมาชิกสภาคองเกรสของสหรัฐฯและพลเมืองสหรัฐฯมีความรู้เพียงเล็กน้อยเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงที่สำคัญที่เกิดขึ้นระหว่างเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ในปีที่ผ่านมานับตั้งแต่การประชุมสุดยอดครั้งแรกระหว่างประธานาธิบดีมูนแจอินของเกาหลีใต้และผู้นำเกาหลีเหนือคิมจองอึนเมื่อวันที่ 27 เมษายน 2018 ในพื้นที่ความมั่นคงร่วมที่ DMZ

กับเบอร์นีแซนเดอร์

Tulsi Gabbard & Ann Wright & คณะผู้แทนเกาหลี

เธอเสริมว่า 80 ล้านคนเกาหลีบนคาบสมุทรเกาหลีทั้งในเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้นั้นขึ้นอยู่กับความร่วมมือของสหรัฐอเมริกาเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ในที่สุดก็ยุติสงคราม 70 ปีเก่าได้

วันสันติภาพเกาหลี

ในช่วงสัปดาห์เดียวกัน Korea Peace Network ซึ่งตั้งอยู่ในสหรัฐฯได้จัดงาน Korea Advocacy Days ประจำปี 13-14 มีนาคมที่กรุงวอชิงตัน ดี.ซี. วิทยากรในการประชุมจากกลุ่มแนวร่วมทางการเมืองทั้งหมดกล่าวว่าสันติภาพบนคาบสมุทรเกาหลีเป็นเพียงผลลัพธ์ที่มีเหตุผลของการประชุมระหว่างเกาหลีเหนือเท่านั้น เกาหลีและเกาหลีใต้เกาหลีเหนือและสหรัฐอเมริกาและการประชุมอย่างต่อเนื่องระหว่างสหรัฐฯและเกาหลีใต้.

ในปี 2018 เจ้าหน้าที่รัฐบาลเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้พบกัน 38 ครั้งนอกเหนือจากการประชุมสุดยอดสามครั้งระหว่างประธานาธิบดีมูนและประธานคิมจองอึน การรื้อถอนป้อมยามบางส่วนในเขตปลอดทหารและการรื้อถอนบางส่วนของ DMZ เกิดขึ้นในปี 2018 มีการจัดตั้งสำนักงานประสานงานระหว่างเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ รางรถไฟที่เชื่อมระหว่างเกาหลีใต้และเกาหลีเหนือได้รับการตรวจสอบอย่างใกล้ชิดซึ่งในที่สุดจะเชื่อมเกาหลีใต้กับยุโรปโดยการเปิดเส้นทางรถไฟผ่านเกาหลีเหนือและจีนไปยังเอเชียกลางและยุโรป

ควอนรัฐสภากล่าวว่ารัฐบาลเกาหลีใต้และเกาหลีใต้หวังว่าจะสามารถเปิดศูนย์อุตสาหกรรม Kaesong ในเกาหลีเหนือได้อีกครั้งซึ่งจะเริ่มต้นโครงการเศรษฐกิจที่โดดเด่นซึ่งหยุดลงในปี 2014 โดยรัฐบาลปาร์คกึนเฮของเกาหลีใต้ที่อนุรักษ์นิยม สวนสาธารณะแห่งนี้ตั้งอยู่ห่างจาก DMZ ไปทางเหนือ 2013 ไมล์ห่างจากกรุงโซลเมืองหลวงของเกาหลีใต้ 123 ชั่วโมงหากเดินทางโดยรถยนต์และมีทางเชื่อมต่อไปยังเกาหลีใต้โดยตรง ในปี 53,000 บริษัท ในเกาหลีใต้ 800 แห่งในศูนย์อุตสาหกรรม Kaesong จ้างคนงานชาวเกาหลีเหนือประมาณ XNUMX คนและพนักงานชาวเกาหลีใต้ XNUMX คน

ตามรายงานของ Kim Young Soon แห่ง Korea Women's Association United กล่าวว่ามีการประชุมสามครั้งระหว่างกลุ่มประชาสังคมในเกาหลีใต้และเกาหลีเหนือในปี 2018 ภาคประชาสังคมในเกาหลีใต้สนับสนุนการปรองดองกับเกาหลีเหนืออย่างจริงจัง ในการสำรวจความคิดเห็นเมื่อเร็ว ๆ นี้คนหนุ่มสาวร้อยละ 95 ของเกาหลีใต้ชื่นชอบการสนทนากับเกาหลีเหนือ

Jodie Williams ผู้ได้รับรางวัลโนเบลสาขาสันติภาพพูดถึงการไปที่ DMZ หลายครั้งในช่วงทศวรรษ 1990 ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของงานรณรงค์ Ban Land Mines เธอเตือนเราว่าสหรัฐอเมริกาเป็นหนึ่งในไม่กี่ประเทศที่ปฏิเสธที่จะลงนามในสนธิสัญญาทุ่นระเบิดโดยอ้างว่าทุ่นระเบิดจำเป็นเพื่อปกป้องกองทัพสหรัฐและเกาหลีใต้ในเขตปลอดทหาร เธอบอกว่าเธอกลับไปที่ DMZ ในเดือนธันวาคม 2018 และพูดคุยกับทหารเกาหลีใต้ที่กำลังรื้อถอนเสายามในเขตปลอดทหารและกำลังกำจัดทุ่นระเบิดซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของข้อตกลงความร่วมมือระหว่างเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ วิลเลียมส์กล่าวว่าทหารคนหนึ่งบอกกับเธอว่า“ ฉันไปที่ DMZ ด้วยความเกลียดชังในใจ แต่ยิ่งเราโต้ตอบกับทหารเกาหลีเหนือมากเท่าไหร่ความเกลียดก็หายไป” ฉันคิดว่าทหารเกาหลีเหนือเป็นศัตรูของฉัน แต่ตอนนี้ฉันได้พบพวกเขาและพูดคุยกับพวกเขาพวกเขาไม่ใช่ศัตรูของฉันพวกเขาเป็นเพื่อนของฉัน พวกเราในฐานะพี่น้องชาวเกาหลีต้องการเพียงสันติภาพไม่ใช่สงคราม วิลเลียมส์กล่าวเสริมว่า“ เมื่อมีเพียงผู้ชายเท่านั้นที่เป็นผู้นำกระบวนการสันติภาพประเด็นหลักที่ได้รับการกล่าวถึงคือปืนและอาวุธยุทโธปกรณ์โดยละเลยต้นตอของความขัดแย้ง ปืนและอาวุธยุทโธปกรณ์มีความสำคัญในการแก้ไขปัญหา แต่นี่คือเหตุผลที่เราต้องการให้ผู้หญิงเป็นศูนย์กลางของกระบวนการสันติภาพเพื่อหารือเกี่ยวกับผลกระทบของสงครามต่อผู้หญิงและเด็ก”

แม้แต่ผู้อนุรักษ์นิยมเช่นสถาบัน CATO เพื่อนร่วมชั้น Doug Bandow และศูนย์เพื่อผลประโยชน์แห่งชาติ Henry Kazianis ผู้พูดในการประชุม Advocacy Days แห่งเกาหลีในขณะนี้เชื่อว่าความคิดในการปฏิบัติการทางทหารในคาบสมุทรเกาหลีนั้นไม่ได้มีความคิดเรื่องความมั่นคงของชาติในปัจจุบัน

คาเซียนิสกล่าวว่าการประชุมสุดยอดฮานอยไม่ใช่ความล้มเหลว แต่เป็นหนึ่งในการเจรจาที่ชะลอตัวลงอย่างคาดไม่ถึง เขากล่าวว่าถ้อยแถลงเรื่อง "ไฟและความโกรธ" ไม่ได้ปะทุขึ้นจากทำเนียบขาวตั้งแต่การประชุมสุดยอดที่ฮานอยและไม่มีการเริ่มทดสอบนิวเคลียร์หรือขีปนาวุธของเกาหลีเหนืออีกครั้ง คาเซียเนียสอธิบายว่าการทดสอบขีปนาวุธ ICBM ของเกาหลีเหนือเป็นจุดเริ่มต้นของการบริหารของทรัมป์และด้วยการที่เกาหลีเหนือไม่เริ่มการทดสอบใหม่ทำเนียบขาวจึงไม่ได้รับการแจ้งเตือนเกี่ยวกับเส้นผมเหมือนในปี 2017 คาเซียนิสเตือนเราว่าเกาหลีเหนือไม่ใช่ ภัยคุกคามทางเศรษฐกิจต่อสหรัฐฯเศรษฐกิจสำหรับประชากรชาวเกาหลีเหนือ 30 ล้านคนมีขนาดเท่ากับเศรษฐกิจของรัฐเวอร์มอนต์

โรคันนาสมาชิกสภาคองเกรสแห่งสหรัฐอเมริกาได้พูดคุยกับกลุ่มผู้สนับสนุนเกาหลีเกี่ยวกับมติสภาที่ 152 ซึ่งขอให้ประธานาธิบดีทรัมป์ออกคำประกาศเพื่อยุติภาวะสงครามกับเกาหลีเหนือและข้อตกลงที่มีผลผูกพันสำหรับการยุติสงครามที่ยาวนานที่สุดอย่างเป็นทางการและยาวนานที่สุดในประวัติศาสตร์ของสหรัฐฯ . องค์กรสมาชิกของเครือข่ายสันติภาพเกาหลีจะขอให้สมาชิกกดดันสมาชิกสภาคองเกรสเพื่อลงนามในมติ มติปัจจุบัน 21 ผู้สนับสนุนร่วม

ในงานแถลงข่าวที่สมาคมผู้สื่อข่าวแห่งสหประชาชาติเมื่อวันที่ 14 มีนาคม Mimi Han ตัวแทนภาคประชาสังคมเกาหลีใต้จาก Young Women's Christian Association และ Korean Women's Movement for Peace กล่าวว่า:

“ พวกเราชาวเกาหลีทั้งในภาคเหนือและภาคใต้มีรอยแผลเป็นจากสงครามสงครามโลกครั้งที่สองและการแบ่งประเทศของเราหลังสงครามโลกครั้งที่สอง เกาหลีไม่ได้เกี่ยวข้องกับสงครามเลย - เราถูกญี่ปุ่นยึดครองเป็นเวลาหลายสิบปีก่อนเกิดสงคราม แต่ประเทศของเราก็ถูกแบ่งแยกไม่ใช่ญี่ปุ่น แม่ของฉันเกิดที่เปียงยาง 70 ปีต่อมาความบอบช้ำยังคงอยู่ในตัวเรา เราต้องการสันติภาพบนคาบสมุทรเกาหลีในที่สุด”

สิบห้าในสิบเจ็ดประเทศที่ประกอบไปด้วย“ คำสั่งของสหประชาชาติ” ในช่วงสงครามเกาหลีได้ทำให้ความสัมพันธ์กับเกาหลีเหนือเป็นปกติแล้วและมีสถานทูตในเกาหลีเหนือ มีเพียงสหรัฐอเมริกาและฝรั่งเศสเท่านั้นที่ปฏิเสธที่จะปรับความสัมพันธ์กับเกาหลีเหนือให้เป็นปกติ “ คำสั่ง UN” เป็นคำที่ไม่เคยได้รับอนุญาตจากสหประชาชาติ แต่เป็นชื่อที่สหรัฐอเมริกาตั้งให้เพื่อเบี่ยงเบนอำนาจเหนือการรวบรวมกองกำลังทหารแห่งชาติที่สหรัฐฯคัดเลือกให้เข้าร่วมกับสหรัฐฯในสงคราม คาบสมุทรเกาหลี

ประชาคมที่ลงนามโดยประธานาธิบดีมูนและประธานคิมหลังจากการประชุมในเดือนเมษายนพฤษภาคมและกันยายน 2018 มีขั้นตอนเฉพาะสำหรับการสร้างความเชื่อมั่นและยืนหยัดในทางตรงกันข้ามอย่างชัดเจนกับแนวคิดทั่วไปประธานาธิบดีทรัมป์ของสหรัฐฯยินดีที่จะลงนามในประชาคมหลังจากการประชุมครั้งแรกกับ คิมผู้นำเกาหลีเหนือ การพบกันครั้งที่สองระหว่างประธานาธิบดีทรัมป์และประธานคิมยุติลงอย่างกะทันหันโดยไม่มีการพูดคุยแลกเปลี่ยนกัน

เพื่อให้เข้าใจถึงความมุ่งมั่นของรัฐบาลเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ที่มีต่อการฟื้นฟูความสัมพันธ์ของพวกเขาข้อความของแถลงการณ์จากการประชุมแต่ละครั้งระหว่างประธานาธิบดีมูนและประธานคิมมีดังต่อไปนี้:

AP รูปภาพของ Moon & Kim เมษายน 2018

เมษายน 27, 2018 Panmunjom ปฏิญญาเพื่อสันติภาพความเจริญรุ่งเรืองและการรวมเป็นหนึ่งของคาบสมุทรเกาหลี:

April 27, 2018

ปฏิญญาปันหม่อมเพื่อสันติภาพความเจริญรุ่งเรืองและการรวมเป็นหนึ่งของคาบสมุทรเกาหลี

1) เกาหลีใต้และเกาหลีเหนือยืนยันหลักการในการกำหนดชะตากรรมของประเทศเกาหลีด้วยความยินยอมของตนเองและตกลงที่จะนำช่วงเวลาต้นน้ำมาสู่การพัฒนาความสัมพันธ์ระหว่างเกาหลีโดยการปฏิบัติตามข้อตกลงและการประกาศที่มีอยู่ทั้งหมดซึ่งทั้งสองฝ่าย ป่านนี้.

2) เกาหลีใต้และเกาหลีเหนือตกลงที่จะจัดให้มีการเจรจาและการเจรจาในด้านต่าง ๆ รวมถึงในระดับสูงและใช้มาตรการที่ใช้งานสำหรับการดำเนินการตามข้อตกลงที่มาถึงการประชุมสุดยอด

3) เกาหลีใต้และเกาหลีเหนือตกลงที่จะจัดตั้งสำนักงานประสานงานร่วมกับตัวแทนท้องถิ่นของทั้งสองฝ่ายในภูมิภาค Gaeseong เพื่ออำนวยความสะดวกในการปรึกษาหารืออย่างใกล้ชิดระหว่างเจ้าหน้าที่รวมถึงการแลกเปลี่ยนและความร่วมมือที่ราบรื่นระหว่างประชาชน

4) เกาหลีใต้และเกาหลีเหนือตกลงที่จะส่งเสริมความร่วมมือการแลกเปลี่ยนการเยี่ยมชมและการติดต่อในทุกระดับเพื่อฟื้นฟูความสมานฉันท์แห่งชาติและความสามัคคี ระหว่างภาคใต้และภาคเหนือทั้งสองฝ่ายจะส่งเสริมบรรยากาศของมิตรภาพและความร่วมมือโดยจัดกิจกรรมร่วมกันอย่างหลากหลายในวันที่มีความหมายพิเศษสำหรับทั้งใต้และเกาหลีเหนือเช่น 15 มิถุนายนซึ่งผู้เข้าร่วมจากทุกระดับรวมถึงส่วนกลาง และรัฐบาลท้องถิ่นรัฐสภาพรรคการเมืองและองค์กรพลเรือนจะมีส่วนร่วม ในด้านระหว่างประเทศทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะแสดงให้เห็นถึงภูมิปัญญาความสามารถและความเป็นปึกแผ่นโดยรวมของพวกเขาโดยการเข้าร่วมในการแข่งขันกีฬานานาชาติเช่น 2018 Asian Games

5) เกาหลีใต้และเกาหลีเหนือตกลงที่จะพยายามแก้ไขปัญหาด้านมนุษยธรรมที่เป็นผลมาจากการแบ่งประเทศอย่างรวดเร็วและจัดให้มีการประชุมกาชาดระหว่างเกาหลีเพื่อหารือและแก้ไขปัญหาต่างๆรวมถึงการรวมตัวของครอบครัวที่แยกจากกัน ในทางปฏิบัตินี้เกาหลีใต้และเกาหลีเหนือตกลงที่จะดำเนินโครงการคืนสู่เหย้าสำหรับครอบครัวที่แยกจากกันในโอกาสวันปลดปล่อยแห่งชาติที่ 15 สิงหาคมปีนี้

6) เกาหลีใต้และเกาหลีเหนือตกลงที่จะดำเนินโครงการตามที่ได้ตกลงกันไว้ใน 4 ตุลาคมประกาศ 2007 เพื่อส่งเสริมการเติบโตทางเศรษฐกิจที่สมดุลและความเจริญรุ่งเรืองร่วมของประเทศ เป็นขั้นตอนแรกทั้งสองฝ่ายเห็นพ้องที่จะนำขั้นตอนการปฏิบัติไปสู่การเชื่อมต่อและความทันสมัยของทางรถไฟและถนนบนทางเดินการขนส่งตะวันออกรวมทั้งระหว่าง โซล และ Sinuiju สำหรับการใช้งาน

2 เกาหลีใต้และเกาหลีเหนือจะใช้ความพยายามร่วมกันเพื่อบรรเทาความตึงเครียดทางทหารอย่างรุนแรงและกำจัดอันตรายจากสงครามบนคาบสมุทรเกาหลี

1) เกาหลีใต้และเกาหลีเหนือเห็นพ้องที่จะยุติการกระทำที่เป็นปฏิปักษ์ต่อกันและกันอย่างสมบูรณ์ในทุกด้านรวมถึงที่ดินอากาศและทะเลซึ่งเป็นที่มาของความตึงเครียดและความขัดแย้งทางทหาร ในหลอดเลือดดำนี้ทั้งสองฝ่ายเห็นพ้องที่จะเปลี่ยนเขตปลอดทหารให้เป็นเขตสันติภาพในความหมายที่แท้จริงโดยยุติ ณ 2 เมื่อเดือนพฤษภาคมปีนี้การกระทำที่ไม่เป็นมิตรและกำจัดวิธีการของพวกเขารวมถึงการกระจายเสียงผ่านลำโพงและการแจกจ่ายแผ่นพับ เส้นแบ่งเขตทหาร

2) เกาหลีใต้และเกาหลีเหนือตกลงที่จะกำหนดแผนการปฏิบัติเพื่อเปลี่ยนพื้นที่รอบเขตแดนทางตอนเหนือของทะเลตะวันตกให้เป็นเขตสันติภาพทางทะเลเพื่อป้องกันการปะทะทางทหารโดยไม่ได้ตั้งใจและรับประกันกิจกรรมการประมงที่ปลอดภัย

3) เกาหลีใต้และเกาหลีเหนือตกลงที่จะใช้มาตรการทางทหารต่างๆเพื่อรับรองความร่วมมือการแลกเปลี่ยนการเยือนและการติดต่อซึ่งกันและกันอย่างแข็งขัน ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะจัดการประชุมบ่อยครั้งระหว่างเจ้าหน้าที่ทหารรวมถึงการประชุมรัฐมนตรีกลาโหมเพื่อหารือและแก้ไขปัญหาทางทหารที่เกิดขึ้นระหว่างกันในทันที ในเรื่องนี้ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะประชุมหารือทางทหารในระดับนายพลครั้งแรกในเดือนพฤษภาคม

3 เกาหลีใต้และเกาหลีเหนือจะร่วมมืออย่างแข็งขันเพื่อจัดตั้งระบอบสันติภาพถาวรและมั่นคงบนคาบสมุทรเกาหลี การยุติสถานะการพักรบที่ไม่เป็นธรรมชาติในปัจจุบันและการสร้างระบอบสันติภาพที่แข็งแกร่งบนคาบสมุทรเกาหลีเป็นภารกิจทางประวัติศาสตร์ที่จะต้องไม่ล่าช้าอีกต่อไป

1) เกาหลีใต้และเกาหลีเหนือยืนยันข้อตกลงการไม่รุกรานซึ่งห้ามการใช้กำลังในรูปแบบใด ๆ ต่อกันและตกลงที่จะปฏิบัติตามข้อตกลงนี้อย่างเคร่งครัด

2) เกาหลีใต้และเกาหลีเหนือเห็นพ้องที่จะดำเนินการปลดอาวุธในลักษณะที่ค่อย ๆ ลดลงเนื่องจากความตึงเครียดทางทหารลดลงและความก้าวหน้าที่สำคัญเกิดขึ้นในการสร้างความเชื่อมั่นทางทหาร

3) ในช่วงปีนี้เป็นวันครบรอบ 65 ของศึกครั้งที่สองเกาหลีใต้และเกาหลีเหนือตกลงที่จะดำเนินการประชุมไตรภาคีที่เกี่ยวข้องกับสองเกาหลีและสหรัฐอเมริกาหรือการประชุมรูปสี่เหลี่ยมขนมเปียกปูนที่เกี่ยวข้องกับสองเกาหลีสหรัฐอเมริกาและจีน ประกาศยุติสงครามและจัดตั้งระบอบสันติภาพถาวรและมั่นคง

4) เกาหลีใต้และเกาหลีเหนือยืนยันเป้าหมายร่วมกันของการตระหนักถึงความสำเร็จ denuclearizationคาบสมุทรเกาหลีปลอดนิวเคลียร์ เกาหลีใต้และเกาหลีเหนือมีความเห็นร่วมกันว่ามาตรการที่ริเริ่มโดยเกาหลีเหนือนั้นมีความหมายและสำคัญยิ่งสำหรับการปฏิเสธนิวเคลียร์ในคาบสมุทรเกาหลีและตกลงที่จะปฏิบัติหน้าที่ตามบทบาทและความรับผิดชอบในเรื่องนี้ เกาหลีใต้และเกาหลีเหนือเห็นพ้องที่จะแสวงหาการสนับสนุนและความร่วมมือของประชาคมระหว่างประเทศเพื่อการลดอาวุธนิวเคลียร์ในคาบสมุทรเกาหลี

ผู้นำทั้งสองตกลงกันผ่านการประชุมปกติและการสนทนาทางโทรศัพท์โดยตรงเพื่อจัดให้มีการอภิปรายบ่อยครั้งและตรงไปตรงมาในประเด็นที่สำคัญต่อประเทศเพื่อเสริมสร้างความเชื่อมั่นซึ่งกันและกันและพยายามร่วมกันเพื่อเสริมสร้างโมเมนตัมเชิงบวก สันติภาพความเจริญรุ่งเรืองและการรวมกันของคาบสมุทรเกาหลี

ในบริบทนี้ประธานาธิบดี Moon Jae-in ตกลงที่จะไปเยือนเปียงยางในฤดูใบไม้ร่วงนี้

27 เมษายน 2018

เสร็จในปานมันจอม

Moon Jae-in

ประธานาธิบดีสาธารณรัฐเกาหลี

คิมจองอึน

ประธานคณะกรรมาธิการการต่างประเทศสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี

การประชุมสุดยอดระหว่างเกาหลีครั้งที่สองจัดขึ้นที่ Unification Pavilion อาคารทางด้านทิศเหนือของ Panmunjom ในเขตรักษาความปลอดภัยร่วมในเดือนพฤษภาคม 26 หลังจากประธานาธิบดีทรัมป์ในเดือนพฤษภาคม 24 บอกว่าเขาไม่ได้ไปพบกับเกาหลีเหนือในสิงคโปร์ ประธานาธิบดีมูนช่วยเหลือสถานการณ์โดยการพบกับประธานคิมสองวันหลังจากการประกาศของทรัมป์

ไม่มีการพูดคุยกันอย่างเป็นทางการจากการประชุมเมื่อวันที่ 26 พฤษภาคม แต่สำนักข่าว KCNA ที่ดำเนินการโดยรัฐของเกาหลีเหนือกล่าวว่าผู้นำทั้งสองตกลงที่จะ“ พบปะกันบ่อยครั้งในอนาคตเพื่อให้การสนทนามีความรวดเร็วและรวบรวมภูมิปัญญาและความพยายามแสดงจุดยืนที่จะพยายามร่วมกัน สำหรับการทำลายล้างคาบสมุทรเกาหลี”

ทำเนียบประธานาธิบดีของเกาหลีใต้ กล่าวในการแถลง:“ พวกเขาแลกเปลี่ยนมุมมองและพูดคุยกันถึงวิธีปฏิบัติปฏิญญาปานมันจอม [ในการปรับปรุงความสัมพันธ์ระหว่างเกาหลี] และเพื่อให้แน่ใจว่าการประชุมสุดยอดของเกาหลีเหนือสหรัฐที่ประสบความสำเร็จ”

สองสัปดาห์ต่อมาประธานาธิบดีทรัมป์ได้พบกับประธานคิมในสิงคโปร์มิถุนายน 12, 2018 ข้อความของข้อตกลงสิงคโปร์คือ:

“ ประธานาธิบดีโดนัลด์เจ. ทรัมป์แห่งสหรัฐอเมริกาและประธานคิมจองอึนแห่งคณะกรรมาธิการกิจการแห่งรัฐของสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี (DPRK) จัดประชุมสุดยอดครั้งประวัติศาสตร์ครั้งแรกในสิงคโปร์เมื่อวันที่ 12 มิถุนายน 2018

ประธานาธิบดีทรัมป์และประธานคิมจองอึนดำเนินการแลกเปลี่ยนความคิดเห็นในเชิงลึกและจริงใจเกี่ยวกับประเด็นที่เกี่ยวข้องกับการจัดตั้งความสัมพันธ์ระหว่างสหรัฐฯ - เกาหลีเหนือใหม่และการสร้างระบอบสันติภาพที่ยั่งยืนและแข็งแกร่งในคาบสมุทรเกาหลี ประธานาธิบดีทรัมป์มุ่งมั่นที่จะรับประกันความปลอดภัยให้กับเกาหลีเหนือและประธานคิมจองอึนย้ำยืนยันถึงความมุ่งมั่นของ บริษัท และความมุ่งมั่นอย่างแน่วแน่ที่จะดำเนินการปลดนิวเคลียร์ในคาบสมุทรเกาหลีอย่างสมบูรณ์

ด้วยความเชื่อมั่นว่าการสร้างความสัมพันธ์ระหว่างสหรัฐฯ - เกาหลีเหนือใหม่จะมีส่วนช่วยให้คาบสมุทรเกาหลีและของโลกมีสันติภาพและความเจริญรุ่งเรืองและตระหนักดีว่าการสร้างความเชื่อมั่นซึ่งกันและกันสามารถส่งเสริมการเลิกใช้นิวเคลียร์ของคาบสมุทรเกาหลีได้ประธานาธิบดีทรัมป์และประธานคิมจองอึนกล่าว ดังต่อไปนี้:

  1. สหรัฐอเมริกาและเกาหลีเหนือมุ่งมั่นที่จะสร้างความสัมพันธ์ระหว่างสหรัฐฯ - เกาหลีเหนือใหม่ตามความต้องการของประชาชนของทั้งสองประเทศเพื่อสันติภาพและความเจริญรุ่งเรือง
  2. สหรัฐอเมริกาและเกาหลีเหนือจะเข้าร่วมความพยายามในการสร้างระบอบสันติภาพที่ยั่งยืนและมั่นคงบนคาบสมุทรเกาหลี
  3. การยืนยันอีกครั้งในเดือนเมษายน 27, 2018 ปฏิญญา Panjunjom, DPRK มุ่งมั่นที่จะทำงานเพื่อมุ่งสู่การทำให้เป็นนิวเคลียร์อย่างสมบูรณ์ของคาบสมุทรเกาหลี
  4. สหรัฐอเมริกาและเกาหลีเหนือมุ่งมั่นที่จะกู้คืน POW / MIA ยังคงอยู่รวมถึงการส่งตัวกลับประเทศที่ระบุไปแล้วในทันที

หลังจากยอมรับว่าการประชุมสุดยอดผู้นำสหรัฐฯ - เกาหลีเหนือซึ่งเป็นครั้งแรกในประวัติศาสตร์ถือเป็นเหตุการณ์สำคัญที่ยิ่งใหญ่ในการเอาชนะความตึงเครียดและการสู้รบที่ยาวนานหลายทศวรรษระหว่างสองประเทศและเพื่อเปิดอนาคตใหม่ประธานาธิบดีทรัมป์และประธานคิมจองอึน เพื่อดำเนินการตามข้อกำหนดในแถลงการณ์ร่วมนี้อย่างเต็มที่และรวดเร็ว สหรัฐฯและเกาหลีเหนือให้คำมั่นที่จะจัดการเจรจาติดตามนำโดยไมค์ปอมเปโอรัฐมนตรีต่างประเทศสหรัฐฯและเจ้าหน้าที่ระดับสูงของ DPRK ที่เกี่ยวข้องในวันที่เร็วที่สุดเพื่อดำเนินการตามผลลัพธ์ของการประชุมสุดยอดสหรัฐ - DPRK .

ประธานาธิบดีโดนัลด์เจ. ทรัมป์แห่งสหรัฐอเมริกาและประธานคิมจองอึนแห่งคณะกรรมาธิการกิจการแห่งรัฐของสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลีได้ให้คำมั่นที่จะร่วมมือกันเพื่อพัฒนาความสัมพันธ์ระหว่างสหรัฐ - เกาหลีเหนือใหม่และเพื่อส่งเสริมสันติภาพความเจริญรุ่งเรือง และความมั่นคงของคาบสมุทรเกาหลีและของโลก

โดนัลด์เจ. ทรัมป์
ประธานาธิบดีแห่งสหรัฐอเมริกา

คิมจองอุน
ประธานคณะกรรมาธิการกิจการแห่งรัฐของสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี

มิถุนายน 12, 2018
เกาะเซนโตซา
สิงคโปร์

การประชุมสุดยอดระหว่างเกาหลีครั้งที่สามจัดขึ้นที่เปียงยางเกาหลีเหนือในเดือนกันยายน 18-20, 2018 ส่งผลให้รายการการดำเนินการที่มีรายละเอียดมีรายละเอียดมากใน ประกาศร่วมกันเปียงยางกันยายน 2018

ประกาศร่วมกันเปียงยางกันยายน 2018

มุนแจอินประธานาธิบดีแห่งสาธารณรัฐเกาหลีและคิมจองอึนประธานคณะกรรมาธิการกิจการแห่งรัฐของสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลีจัดการประชุมสุดยอดผู้นำระหว่างเกาหลีที่กรุงเปียงยางเมื่อวันที่ 18-20 กันยายน 2018

ผู้นำทั้งสองประเมินความก้าวหน้าที่ยอดเยี่ยมที่เกิดขึ้นตั้งแต่การประกาศปฏิญญา Panmunjeom ที่มีคุณค่าทางประวัติศาสตร์เช่นบทสนทนาและการสื่อสารที่ใกล้ชิดระหว่างเจ้าหน้าที่ของทั้งสองฝ่ายการแลกเปลี่ยนพลเรือนและความร่วมมือในหลายพื้นที่

ผู้นำทั้งสองยืนยันอีกครั้งถึงหลักการของความเป็นอิสระและการตัดสินใจของประเทศเกาหลีและตกลงที่จะพัฒนาความสัมพันธ์ระหว่างเกาหลีอย่างต่อเนื่องเพื่อการปรองดองและความร่วมมือระดับชาติอย่างต่อเนื่องและต่อเนื่องและสันติภาพที่มั่นคงและความเจริญรุ่งเรืองร่วมกัน ความทะเยอทะยานและความหวังของชาวเกาหลีทุกคนว่าการพัฒนาในปัจจุบันของความสัมพันธ์ระหว่างเกาหลีจะนำไปสู่การรวมตัวใหม่

ผู้นำทั้งสองได้หารืออย่างตรงไปตรงมาและเชิงลึกเกี่ยวกับประเด็นต่าง ๆ และขั้นตอนการปฏิบัติเพื่อพัฒนาความสัมพันธ์ระหว่างเกาหลีกับมิติใหม่และสูงขึ้นโดยดำเนินการปฏิญญา Panmunjeom อย่างละเอียดถี่ถ้วนแบ่งปันมุมมองว่าการประชุมสุดยอดเปียงยางจะเป็นเหตุการณ์สำคัญทางประวัติศาสตร์ ประกาศดังต่อไปนี้

1 ทั้งสองฝ่ายเห็นพ้องที่จะขยายการยุติความเป็นปรปักษ์ของกองทัพในภูมิภาคที่มีการเผชิญหน้าเช่น DMZ เพื่อขจัดอันตรายจากสงครามข้ามคาบสมุทรเกาหลีทั้งหมดและการแก้ไขปัญหาความสัมพันธ์ที่ไม่เป็นมิตร

①ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะนำ“ ข้อตกลงว่าด้วยการปฏิบัติตามปฏิญญาปันมุนจอมประวัติศาสตร์ในเขตการทหาร” เป็นภาคผนวกของปฏิญญาเปียงยางและปฏิบัติตามอย่างเคร่งครัดและปฏิบัติตามอย่างซื่อสัตย์และดำเนินมาตรการเชิงปฏิบัติเพื่อเปลี่ยนแปลง คาบสมุทรเกาหลีสู่ดินแดนแห่งสันติภาพถาวร

②ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะมีส่วนร่วมในการสื่อสารอย่างต่อเนื่องและให้คำปรึกษาอย่างใกล้ชิดเพื่อทบทวนการดำเนินการตามข้อตกลงและป้องกันการปะทะทางทหารโดยไม่ตั้งใจโดยการเปิดใช้งานคณะกรรมการร่วมทางทหารระหว่างเกาหลีโดยทันที

2. ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะดำเนินมาตรการที่สำคัญเพื่อให้การแลกเปลี่ยนและความร่วมมือก้าวหน้ายิ่งขึ้นโดยอาศัยเจตนารมณ์ของผลประโยชน์ร่วมกันและความเจริญรุ่งเรืองร่วมกันและเพื่อพัฒนาเศรษฐกิจของประเทศอย่างสมดุล

①ทั้งสองฝ่ายเห็นพ้องที่จะจัดพิธีวางศิลาฤกษ์ภายในปีนี้สำหรับการเชื่อมต่อทางรถไฟและทางรถไฟชายฝั่งตะวันออกและฝั่งตะวันตก

②ทั้งสองฝ่ายตกลงกันตามเงื่อนไขที่สุกงอมเพื่อทำให้ศูนย์อุตสาหกรรม Gaeseong กลับสู่ปกติ โครงการการท่องเที่ยวกึมกังและเพื่อหารือเกี่ยวกับปัญหาการจัดตั้งเขตเศรษฐกิจพิเศษร่วมชายฝั่งตะวันตกและเขตท่องเที่ยวพิเศษร่วมชายฝั่งตะวันออก

③ทั้งสองฝ่ายเห็นพ้องที่จะส่งเสริมความร่วมมือด้านสิ่งแวดล้อมทางใต้เฉียงใต้เพื่อปกป้องและฟื้นฟูนิเวศวิทยาทางธรรมชาติและเป็นขั้นตอนแรกในการพยายามบรรลุผลลัพธ์ที่สำคัญในความร่วมมือด้านป่าไม้ในปัจจุบัน

④ทั้งสองฝ่ายเห็นพ้องที่จะกระชับความร่วมมือในด้านการป้องกันโรคระบาดการสาธารณสุขและการรักษาพยาบาลรวมถึงมาตรการฉุกเฉินเพื่อป้องกันการแพร่ระบาดของโรคติดต่อ

3 ทั้งสองฝ่ายเห็นพ้องที่จะเสริมสร้างความร่วมมือด้านมนุษยธรรมเพื่อแก้ไขปัญหาพื้นฐานของครอบครัวที่แยกจากกัน

①ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะเปิดสถานที่ถาวรสำหรับการประชุมพบปะครอบครัวที่ภูเขาฟูจิ พื้นที่ Geumgang ในช่วงต้นและเพื่อเรียกคืนสิ่งอำนวยความสะดวกไปยังจุดสิ้นสุดนี้ทันที

②ทั้งสองฝ่ายเห็นพ้องที่จะแก้ไขปัญหาการประชุมทางวิดีโอและการแลกเปลี่ยนข้อความวิดีโอในหมู่ครอบครัวที่ถูกแยกเป็นเรื่องที่มีความสำคัญผ่านการเจรจาสภากาชาดระหว่างเกาหลี

4 ทั้งสองฝ่ายเห็นพ้องที่จะส่งเสริมการแลกเปลี่ยนและความร่วมมือในด้านต่าง ๆ อย่างแข็งขันเพื่อเสริมสร้างบรรยากาศแห่งการปรองดองและความสามัคคีและเพื่อแสดงให้เห็นถึงจิตวิญญาณของประเทศเกาหลีทั้งภายในและภายนอก

①ทั้งสองฝ่ายเห็นพ้องที่จะส่งเสริมการแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรมและศิลปะและเพื่อดำเนินการแสดงคณะเปียงยางครั้งแรกในกรุงโซลในเดือนตุลาคมปีนี้

②ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะมีส่วนร่วมอย่างแข็งขันในการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกฤดูร้อน 2020 และเกมระหว่างประเทศอื่น ๆ และให้ความร่วมมือในการเสนอราคาสำหรับการเป็นเจ้าภาพร่วมของการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกฤดูร้อน 2032

③ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะจัดกิจกรรมที่มีความหมายเพื่อเฉลิมฉลองวันครบรอบ 11th ของปฏิญญา 4 ตุลาคมเพื่อร่วมฉลองวันครบรอบ 100th ของวันประกาศอิสรภาพขบวนแรกมีนาคมและจัดให้มีการปรึกษาหารือในระดับการทำงานเพื่อจุดประสงค์นี้

5 ทั้งสองฝ่ายมีความเห็นร่วมกันว่าคาบสมุทรเกาหลีจะต้องกลายเป็นดินแดนแห่งสันติภาพที่ปราศจากอาวุธนิวเคลียร์และภัยคุกคามทางนิวเคลียร์และความก้าวหน้าที่สำคัญในช่วงท้ายนี้จะต้องดำเนินการอย่างรวดเร็ว

①ประการแรกภาคเหนือจะทำการรื้อถอนเว็บไซต์ทดสอบเครื่องยนต์ขีปนาวุธ Dongchang-ri อย่างถาวรและเปิดตัวแพลตฟอร์มภายใต้การสังเกตของผู้เชี่ยวชาญจากประเทศที่เกี่ยวข้อง

North ทางเหนือแสดงความตั้งใจที่จะดำเนินการต่อมาตรการเพิ่มเติมเช่นการรื้อถอนโรงไฟฟ้านิวเคลียร์แบบถาวรใน Yeongbyeon เนื่องจากสหรัฐฯใช้มาตรการที่สอดคล้องกันตามเจตนารมณ์ของแถลงการณ์ร่วมในเดือนมิถุนายน 12 US-DPRK

③ทั้งสองฝ่ายเห็นพ้องที่จะร่วมมืออย่างใกล้ชิดในกระบวนการดำเนินการปลดนิวเคลียร์โดยสมบูรณ์ของคาบสมุทรเกาหลี

6 ประธานคิมจองอึนตกลงไปเที่ยวโซลในช่วงแรกตามคำเชิญของประธานาธิบดีมูนแจอิน

September 19, 2018

ประธานาธิบดีทรัมป์และประธานคิมได้พบกันอีกครั้งกุมภาพันธ์ 11-12, 2019 ในฮานอยเวียดนาม แต่การประชุมสุดยอดสิ้นสุดลงโดยไม่มีการแถลงการบริหารของทรัมป์ระบุว่าเกาหลีเหนือเรียกร้องการคว่ำบาตรทั้งหมดและรัฐบาลเกาหลีเหนือตอบโต้ว่าพวกเขาถามเท่านั้น สำหรับการยกเลิกมาตรการคว่ำบาตรโดยเฉพาะเพื่อเป็นมาตรการสร้างความมั่นใจให้เกาหลีเหนือโดยระงับอาวุธนิวเคลียร์และการทดสอบขีปนาวุธ

วิทยากรหลายคนในงาน Korean Advocacy Days ตั้งข้อสังเกตว่าอิทธิพลของ John Bolton ที่ปรึกษาด้านความมั่นคงแห่งชาติที่เพิ่งได้รับการแต่งตั้งได้เปลี่ยนพลวัตในการประชุมสุดยอดสหรัฐ - เกาหลีเหนือในฮานอยอย่างมาก พวกเขาให้ความเห็นว่าตราบเท่าที่โบลตันและสัญญาอันยาวนานของเขาสำหรับกลุ่มผู้เสนอการเปลี่ยนแปลงระบอบการปกครองในศตวรรษใหม่ของอเมริกายังคงอยู่ในทำเนียบขาวเป้าหมายของประธานาธิบดีทรัมป์ในการบรรลุข้อตกลงกับเกาหลีเหนือจะถูกขัดขวาง

 

แอนไรท์รับหน้าที่ 29 ปีในกองทัพบก / กองหนุนกองทัพสหรัฐและเกษียณในฐานะพันเอก เธอเป็นนักการทูตสหรัฐฯเป็นเวลา 16 ปีและทำงานในสถานทูตสหรัฐฯในนิการากัวเกรนาดาโซมาเลียอุซเบกิสถานคีร์กีซสถานเซียร์ราลีโอนไมโครนีเซียอัฟกานิสถานและมองโกเลีย เธอลาออกจากรัฐบาลสหรัฐในเดือนมีนาคม พ.ศ. 2003 เพื่อต่อต้านสงครามกับอิรักของประธานาธิบดีบุช เธอเป็นผู้ร่วมเขียนเรื่อง“ Dissent: Voices of Conscience”

เขียนความเห็น

ที่อยู่อีเมลของคุณจะไม่ถูกเผยแพร่ ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมาย *

บทความที่เกี่ยวข้อง

ทฤษฎีการเปลี่ยนแปลงของเรา

วิธียุติสงคราม

ก้าวเพื่อสันติภาพท้าทาย
เหตุการณ์ต่อต้านสงคราม
ช่วยให้เราเติบโต

ผู้บริจาครายย่อยทำให้เราก้าวต่อไป

หากคุณเลือกที่จะบริจาคเป็นประจำอย่างน้อย $15 ต่อเดือน คุณสามารถเลือกของขวัญขอบคุณได้ เราขอขอบคุณผู้บริจาคประจำของเราบนเว็บไซต์ของเรา

นี่เป็นโอกาสของคุณที่จะคิดใหม่ a world beyond war
ร้าน WBW
แปลเป็นภาษาใดก็ได้