ญี่ปุ่นต้องต่อต้านอาวุธนิวเคลียร์ - ทำไมเราต้องถามด้วย?

โดย Joseph Essertier ญี่ปุ่นสำหรับ World BEYOND War, พฤษภาคม 5, 2023

สำนักงานเลขาธิการการประชุมสุดยอด G7 ฮิโรชิมา
กระทรวงการต่างประเทศญี่ปุ่น
2-2-1 คาสุมิกาเซกิ ชิโยดะคุ
โตเกียว 100-8919

เรียน สมาชิกสำนักเลขาธิการ:

นับตั้งแต่ฤดูร้อนปี 1955 สภาต่อต้านระเบิดปรมาณูและไฮโดรเจนของญี่ปุ่น (Gensuikyo) ได้รณรงค์อย่างแข็งขันเพื่อป้องกันสงครามนิวเคลียร์และยกเลิกอาวุธนิวเคลียร์ มนุษยชาติทั้งหมดเป็นหนี้บุญคุณพวกเขาที่มีส่วนสำคัญต่อสันติภาพของโลก เช่น เมื่อพวกเขาจัดการประท้วงต่อต้านนิวเคลียร์ครั้งใหญ่ที่สุดเท่าที่เคยมีมา เช่น การยื่นคำร้องต่อต้านนิวเคลียร์ที่ริเริ่มโดยผู้หญิงและในที่สุดก็มีการลงนามโดยผู้คน 32 ล้านคน ซึ่งเกิดขึ้นภายหลังจาก มีนาคม พ.ศ. 1954 เมื่อการทดสอบนิวเคลียร์ของสหรัฐฯ ฉายรังสีผู้คนในเกาะปะการังบิกินี่และลูกเรือของเรือประมงญี่ปุ่นที่เรียกว่า "มังกรนำโชค" อาชญากรรมนิวเคลียร์ระหว่างประเทศนั้นเป็นเพียงหนึ่งในรายชื่ออาชญากรจำนวนมากที่เริ่มต้นจากการตัดสินใจของประธานาธิบดีแฮร์รี ทรูแมนในการทิ้งระเบิดที่ฮิโรชิมาและนางาซากิในเดือนสิงหาคม พ.ศ. 1945 ท้ายที่สุดได้คร่าชีวิตชาวญี่ปุ่นหลายแสนคนรวมถึงชาวเกาหลีหลายหมื่นคน พูดถึงผู้คนในประเทศอื่นหรือสหรัฐอเมริกาที่อยู่ในเมืองเหล่านั้นในเวลานั้น

น่าเศร้าที่แม้เก็นซุยเกียวจะมองการณ์ไกลและพยายามอย่างขยันขันแข็งมานานหลายทศวรรษ แต่พวกเรา สมาชิกทุกคนในเผ่าพันธุ์ของเรา ก็ยังอยู่ภายใต้การคุกคามของสงครามนิวเคลียร์มาเป็นเวลาสามในสี่ของศตวรรษ และในช่วงปีที่แล้วภัยคุกคามได้ยกระดับขึ้นอย่างมากจากสงครามในยูเครน ซึ่งเป็นสงครามที่มหาอำนาจนิวเคลียร์ XNUMX ชาติ รัสเซียและนาโต้อาจกลายเป็นความขัดแย้งโดยตรงในอนาคตอันใกล้นี้

Daniel Ellsberg ผู้แจ้งเบาะแสที่มีชื่อเสียงผู้ซึ่งเศร้าใจที่จะไม่ได้อยู่กับเรานานขึ้นเนื่องจากมะเร็งระยะสุดท้าย ถอดความคำพูดของ Greta Thunberg เมื่อวันที่ XNUMX พฤษภาคม ว่า “ผู้ใหญ่ไม่ได้ดูแลเรื่องนี้ และอนาคตของเราขึ้นอยู่กับการเปลี่ยนแปลงนี้อย่างแน่นอน เร็วหน่อยตอนนี้” Thunberg พูดถึงภาวะโลกร้อนในขณะที่ Ellsberg เตือนเกี่ยวกับภัยคุกคามของสงครามนิวเคลียร์

ด้วยเดิมพันสูงของสงครามในยูเครน เราจึงต้องเป็น “ผู้ใหญ่ในห้อง” ในระหว่างการประชุมสุดยอด G7 ในเมืองฮิโรชิมา (19-21 พฤษภาคม 2023) เพื่อประโยชน์ของคนหนุ่มสาว และเราต้องแสดงข้อเรียกร้องของเราต่อผู้นำที่ได้รับการเลือกตั้งจากกลุ่มประเทศ G7 (โดยหลักแล้วก็คือฝ่ายของ NATO ของความขัดแย้ง) World BEYOND War เห็นด้วยกับเก็นซุยเคียวว่า “ไม่สามารถสร้างสันติภาพได้ด้วยอาวุธนิวเคลียร์". และเรารับรองข้อเรียกร้องหลักของเก็นซุยเกียว ซึ่งเราเข้าใจดังต่อไปนี้:

  1. ญี่ปุ่นต้องกดดันให้ประเทศ G7 อื่น ๆ ยกเลิกอาวุธนิวเคลียร์ทันทีและทั้งหมด
  2. ญี่ปุ่นและประเทศ G7 อื่นๆ จะต้องลงนามและให้สัตยาบันใน TPNW (สนธิสัญญาว่าด้วยการห้ามอาวุธนิวเคลียร์)
  3. ในการดำเนินการดังกล่าว รัฐบาลญี่ปุ่นต้องเป็นผู้นำและส่งเสริม TPNW
  4. ญี่ปุ่นต้องไม่มีส่วนร่วมในการสร้างกำลังทหารภายใต้แรงกดดันจากสหรัฐอเมริกา

โดยทั่วไปแล้วความรุนแรงเป็นเครื่องมือของผู้มีอำนาจ ด้วยเหตุนี้ เมื่อรัฐต่างๆ เริ่มก่ออาชญากรรมสงคราม (กล่าวคือ การสังหารหมู่) การกระทำและแรงจูงใจของผู้มีอำนาจจึงต้องถูกตรวจสอบ สอบสวน และท้าทายเหนือสิ่งอื่นใด จากการกระทำของเจ้าหน้าที่รัฐผู้มีอำนาจของรัฐ G7 ที่ร่ำรวยและมีอำนาจ รวมถึงญี่ปุ่น มีหลักฐานเพียงเล็กน้อยในหมู่พวกเขาที่แสดงถึงความพยายามอย่างจริงใจในการสร้างสันติภาพ

กลุ่มประเทศ G7 ทั้งหมด ซึ่งส่วนใหญ่ประกอบด้วยรัฐของนาโต้ มีส่วนเกี่ยวข้องกับการสนับสนุนความรุนแรงของรัฐบาลยูเครนภายใต้การอุปถัมภ์ของนาโต้ในระดับหนึ่ง เดิมทีรัฐ G7 ส่วนใหญ่อยู่ในตำแหน่งที่สามารถช่วยดำเนินการตามพิธีสารมินสค์และมินสค์ II เมื่อพิจารณาว่ารัฐบาลของประเทศเหล่านั้นร่ำรวยและมีอำนาจมากเพียงใด ความพยายามของพวกเขาในการดำเนินการดังกล่าวนั้นน้อยมากและเห็นได้ชัดว่าไม่เพียงพอ พวกเขาล้มเหลวในการหยุดการนองเลือดของสงคราม Donbas ระหว่างปี 2014 ถึง 2022 และการกระทำของพวกเขาในช่วงหลายปีที่ผ่านมา รวมถึงการอนุญาตหรือขยายการขยายตัวของ NATO ใกล้และไกลขึ้นไปยังพรมแดนของรัสเซีย และการติดตั้งอาวุธนิวเคลียร์ภายในดินแดนของรัฐต่าง ๆ ของ NATO ผู้สังเกตการณ์ที่จริงจังคนใดจะยอมรับต่อปฏิกิริยาที่รุนแรงของรัสเซีย สิ่งนี้สามารถรับรู้ได้แม้กระทั่งผู้ที่เชื่อว่าการรุกรานของรัสเซียนั้นผิดกฎหมาย

เนื่องจากความรุนแรงเป็นเครื่องมือของผู้มีอำนาจและไม่ใช่ผู้อ่อนแอ จึงไม่น่าแปลกใจที่ส่วนใหญ่เป็นประเทศยากจนและอ่อนแอทางทหาร ซึ่งส่วนใหญ่อยู่ใน Global South ซึ่งได้ลงนามและให้สัตยาบันใน TPNW รัฐบาลของเรา เช่น รัฐบาลที่มั่งคั่งและมีอำนาจของ G7 จะต้องเดินตามรอยเท้าของพวกเขา

ด้วยรัฐธรรมนูญแห่งสันติภาพของญี่ปุ่น ชาวญี่ปุ่นจึงมีความสุขสงบในช่วงสามในสี่ของศตวรรษที่ผ่านมา แต่ญี่ปุ่นก็เช่นกัน ครั้งหนึ่งเคยเป็นจักรวรรดิ (เช่น จักรวรรดิญี่ปุ่น พ.ศ. 1868-1947) และมีประวัติศาสตร์ที่มืดมนและนองเลือด . พรรคเสรีนิยมประชาธิปไตย (LDP) ซึ่งปกครองหมู่เกาะส่วนใหญ่ของญี่ปุ่น (ยกเว้นหมู่เกาะริวกิวเมื่ออยู่ภายใต้การปกครองของสหรัฐฯ โดยตรง) ได้สนับสนุนและสนับสนุนความรุนแรงของสหรัฐฯ ผ่านสนธิสัญญาความมั่นคงระหว่างสหรัฐฯ-ญี่ปุ่น (“Ampo ”) เป็นเวลาสามในสี่ของศตวรรษ นายกรัฐมนตรีฟูมิโอะ คิชิดะ ซึ่งเป็นสมาชิกระดับแนวหน้าของพรรค LDP ต้องทำลายรูปแบบความสัมพันธ์อันยาวนานและนองเลือดของพรรค LDP กับสหรัฐฯ

มิฉะนั้นจะไม่มีใครฟังเมื่อรัฐบาลญี่ปุ่นพยายาม “สื่อสารเสน่ห์ของวัฒนธรรมญี่ปุ่น” ซึ่งหนึ่งในนั้น จุดมุ่งหมายดังกล่าว สำหรับการประชุมสุดยอด นอกจากคุณูปการทางวัฒนธรรมต่างๆ ที่มีต่อสังคมมนุษย์ เช่น ปลาดิบ, มังงะ, อะนิเมะและความสวยงามของเกียวโต เสน่ห์อย่างหนึ่งของชาวญี่ปุ่นในยุคหลังสงครามคือการที่พวกเขายอมรับมาตรา 9 ของรัฐธรรมนูญ (เรียกกันติดปากว่า ผู้คนจำนวนมากที่ปกครองโดยรัฐบาลในโตเกียว โดยเฉพาะผู้คนในหมู่เกาะริวกิว ได้ปกป้องอย่างขยันขันแข็งและนำอุดมคติแห่งสันติภาพมาสู่ชีวิต ซึ่งแสดงไว้ในมาตรา 9 ซึ่งเริ่มต้นด้วยคำพูดที่สร้างยุคสมัยว่า “ปรารถนาอย่างจริงใจ เพื่อความสงบสุขระหว่างประเทศบนพื้นฐานของความยุติธรรมและความเป็นระเบียบเรียบร้อย ชาวญี่ปุ่นจึงละทิ้งสงครามอันเป็นสิทธิอธิปไตยของชาติตลอดไป…” และผลที่ตามมาจากการน้อมรับแนวคิดดังกล่าว ประชาชนเกือบทุกคน (ไม่รวมถึงผู้ที่อาศัยอยู่ใกล้ ฐานทัพสหรัฐฯ) ได้รับความสุขจากพรแห่งสันติภาพมานานหลายทศวรรษ เช่น ความสามารถในการใช้ชีวิตโดยปราศจากความหวาดกลัวอย่างต่อเนื่องจากการโจมตีของผู้ก่อการร้าย ซึ่งบางคนในประเทศ G7 อื่น ๆ ประสบ

น่าเสียดายที่ชาวโลกที่มีค่าเพียงไม่กี่คนได้รับพรจากความรู้ด้านการต่างประเทศ ดังนั้นคนส่วนใหญ่ในโลกจึงไม่รู้ว่าเรา Homo sapiensตอนนี้ยืนอยู่ที่หน้าผาของสงครามโลกครั้งที่สาม สมาชิกส่วนใหญ่ในเผ่าพันธุ์ของเราใช้เวลาเกือบทั้งหมดในการต่อสู้เพื่อความอยู่รอด พวกเขาไม่มีเวลาเรียนรู้เกี่ยวกับกิจการระหว่างประเทศหรือผลพวงของการทิ้งระเบิดที่ฮิโรชิมาและนางาซากิ ยิ่งกว่านั้น ไม่เหมือนชาวญี่ปุ่นจำนวนมากที่มีข้อมูลดี มีเพียงไม่กี่คนที่อยู่นอกประเทศญี่ปุ่นเท่านั้นที่มีความรู้อย่างเป็นรูปธรรมเกี่ยวกับความน่ากลัวของอาวุธนิวเคลียร์

ตอนนี้เหลือรอดอยู่ไม่กี่คน hibakusha ในญี่ปุ่น (และเกาหลี) สมาชิกในครอบครัวและเพื่อนของ hibakusha ทั้งที่ยังมีชีวิตอยู่และเสียชีวิต พลเมืองของฮิโรชิมาและนางาซากิ ฯลฯ จะต้องบอกสิ่งที่พวกเขารู้ และเจ้าหน้าที่ของรัฐบาลญี่ปุ่นและประเทศ G7 อื่น ๆ ในฮิโรชิมาจะต้องฟังอย่างแท้จริง นี่เป็นช่วงเวลาในประวัติศาสตร์ของมนุษย์ที่เราต้องร่วมมือกันและร่วมมือกันเป็นเผ่าพันธุ์เดียวอย่างที่ไม่เคยมีมาก่อน และเป็นที่ทราบกันดีว่านายกรัฐมนตรีคิชิดะ กระทรวงการต่างประเทศของญี่ปุ่น และแม้แต่พลเมืองของญี่ปุ่นโดยรวม มีความพิเศษ สวมบทบาทเป็นผู้สร้างสันติภาพของโลกขณะเป็นเจ้าภาพการประชุมสุดยอด G7

บางที Daniel Ellsberg กำลังพูดถึงคำพูดที่มีชื่อเสียงต่อไปนี้ของ Greta Thunberg: “พวกเราเด็กๆ กำลังทำสิ่งนี้เพื่อปลุกผู้ใหญ่ เด็กๆ ของเรากำลังทำสิ่งนี้เพื่อให้คุณละทิ้งความแตกต่างและเริ่มทำตัวเหมือนที่คุณทำในยามวิกฤต พวกเราเด็กๆ กำลังทำสิ่งนี้เพราะเราต้องการความหวังและความฝันของเรากลับคืนมา”

แท้จริงแล้ว การนำคำพูดของ Thunberg ของ Ellsberg มาประยุกต์ใช้กับวิกฤตการณ์นิวเคลียร์ในปัจจุบันเป็นสิ่งที่เหมาะสม สิ่งที่ผู้คนในโลกเรียกร้องคือการกระทำและความก้าวหน้าไปสู่เส้นทางใหม่แห่งสันติภาพ เส้นทางใหม่ที่เราละทิ้งความแตกต่างของเรา (แม้กระทั่งช่องว่างในจิตสำนึกระหว่างรัฐจักรวรรดินิยมที่ร่ำรวยกับประเทศในกลุ่ม BRICS) ให้ความหวังแก่ประชาชนใน โลกและทำให้อนาคตของเด็ก ๆ ในโลกสดใสขึ้น

ไม่เป็นประโยชน์เมื่อพวกจักรวรรดินิยมเสรีนิยมทำลายล้างชาวรัสเซียฝ่ายเดียวโดยโยนความผิด 100% ไว้ที่เท้าของพวกเขา พวกเราที่ World BEYOND War เชื่อว่าสงครามเป็นสิ่งที่ไม่ดีต่อสุขภาพและงี่เง่าเสมอในทุกวันนี้ เมื่ออาวุธไฮเทคที่น่าสะพรึงกลัวเกิดขึ้นได้จากเทคโนโลยีของ AI, นาโนเทคโนโลยี, หุ่นยนต์ และ WMD แต่สงครามนิวเคลียร์จะเป็นความบ้าคลั่งที่สุด มันอาจทำให้เกิด "ฤดูหนาวนิวเคลียร์" ที่จะทำให้ชีวิตที่ดีเป็นไปไม่ได้สำหรับมนุษยชาติส่วนใหญ่ หากไม่ใช่พวกเราทุกคน เป็นเวลาหนึ่งทศวรรษหรือมากกว่านั้น นี่คือเหตุผลบางประการที่ทำให้เราสนับสนุนข้อเรียกร้องของเก็นซุยเกียวข้างต้น

3 คำตอบ

  1. โปรดโพสต์การแปลภาษาอื่นๆ อย่างน้อยของ G7 โดยเฉพาะ ภาษาญี่ปุ่น ซึ่ง PM เป็นผู้รับ เนื่องจากผู้เขียนรู้ภาษาญี่ปุ่น จากนั้น เราสามารถแบ่งปันข้อความนี้ผ่าน SNS เป็นต้น

  2. เครื่องแปลภาษาทำงานได้ไม่ดี โดยเฉพาะ ลำดับตัวเลขและคำ ดังนั้นฉันจึงแก้ไขและโพสต์ที่นี่: https://globalethics.wordpress.com/2023/05/08/%e6%97%a5%e6%9c%ac%e3%81%af%e6%a0%b8%e5%85%b5%e5%99%a8%e3%81%ab%e5%8f%8d%e5%af%be%e3%81%97g7%e3%82%92%e5%b0%8e%e3%81%91%e2%80%bc/

    กรุณาโพสต์ที่เว็บไซต์ของคุณและแบ่งปันโฆษณา!

เขียนความเห็น

ที่อยู่อีเมลของคุณจะไม่ถูกเผยแพร่ ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมาย *

บทความที่เกี่ยวข้อง

ทฤษฎีการเปลี่ยนแปลงของเรา

วิธียุติสงคราม

ก้าวเพื่อสันติภาพท้าทาย
เหตุการณ์ต่อต้านสงคราม
ช่วยให้เราเติบโต

ผู้บริจาครายย่อยทำให้เราก้าวต่อไป

หากคุณเลือกที่จะบริจาคเป็นประจำอย่างน้อย $15 ต่อเดือน คุณสามารถเลือกของขวัญขอบคุณได้ เราขอขอบคุณผู้บริจาคประจำของเราบนเว็บไซต์ของเรา

นี่เป็นโอกาสของคุณที่จะคิดใหม่ a world beyond war
ร้าน WBW
แปลเป็นภาษาใดก็ได้