“ ฉันรอดเพราะ . .”

โดย David Swanson, สิงหาคม 27, 2018

“ ฉันรอดชีวิตมาได้เพราะฉันกำลังเดินไปที่อาคารหลังเนินเขาเล็ก ๆ ที่หันหน้าเข้าหาตัวเมือง ฉันกำลังยืนอยู่ในลักษณะที่อาคารอยู่ทางขวาของฉันและสวนหินอยู่ทางซ้ายของฉัน มันเป็นวันแต่งงานของลูกสาวของฉันและฉันถูกผลักชุดแต่งงานในรถสาลี่ไปที่ห้องโถงจัดงานแต่งงาน ทันใดนั้นฉันก็ล้มลงกับพื้นโดยไม่มีเหตุผลที่ชัดเจน ฉันไม่เคยได้ยินเสียงระเบิด . . ฉันกำลังจะลุกขึ้นเมื่อทันใดนั้นไม้และเศษเล็กเศษน้อยก็ตกลงมาจากท้องฟ้าและตีฉันที่หัวและหลังดังนั้นฉันจึงอยู่บนพื้นดิน . . . ฉันไม่ได้ยินแม้แต่เสียงฟอลส์ตก . . . เมื่อฉันเริ่มที่จะได้ยินมันเป็นเสียงที่แปลก ฉันวิ่งไปที่บริเวณเนินเขาซึ่งฉันสามารถมองลงไปที่เมือง ฉันไม่อยากจะเชื่อสายตา เมืองฮิโรชิมาทั้งเมืองหายไปแล้ว และเสียงที่ฉันได้ยิน - เป็นคน พวกเขากำลังคร่ำครวญและเดินเหมือนซอมบี้พร้อมแขนและมือยื่นออกมาต่อหน้าพวกเขาและผิวหนังของพวกเขาก็ห้อยลงมาจากกระดูกของพวกเขา”

นกพิราบบินผ่านสวนอนุสรณ์สันติภาพฮิโรชิม่าในญี่ปุ่นตะวันตกเมื่อเดือนสิงหาคม 6, 2012 ในระหว่างพิธีอนุสรณ์เพื่อทำเครื่องหมายครบรอบ 67th ของการทิ้งระเบิดปรมาณูของฮิโรชิม่า ประชาชนหลายหมื่นคนทำเครื่องหมายวันครบรอบการระเบิดปรมาณูของฮิโรชิมาว่าเป็นกระแสที่เพิ่มขึ้นของความรู้สึกต่อต้านนิวเคลียร์ที่ลุกลามในญี่ปุ่นโพสต์ฟูกูชิม่า ภาพถ่าย AFP / Kazuhiro NOGI (เครดิตรูปภาพควรอ่าน KAZUHIRO NOGI / AFP / GettyImages)

ไม่ใช่ทุกคนที่เดิน ไม่ใช่ทุกคนที่เป็นเหมือนศพที่ตายแล้ว หลายคนกลายเป็นไอเหมือนน้ำบนกระทะร้อน พวกเขาทิ้ง“ เงา” ไว้บนพื้นซึ่งในบางกรณียังคงอยู่ แต่บางคนก็เดินหรือคลาน บางคนส่งไปยังโรงพยาบาลที่คนอื่นได้ยินเสียงกระดูกที่ยื่นออกมากระทบกับพื้นเหมือนรองเท้าส้นสูง ที่โรงพยาบาลตัวหนอนจะคลานเข้าไปในบาดแผลจมูกและหู หนอนกินผู้ป่วยที่มีชีวิตอยู่จากภายในสู่ภายนอก คนตายฟังเสียงโลหะเมื่อถูกโยนลงถังขยะและรถบรรทุกบางครั้งเด็กเล็กของพวกเขาร้องไห้และส่งเสียงครวญครางให้พวกเขาใกล้เคียง ฝนสีดำตกลงมาหลายวันฝนตกและความสยองขวัญ ผู้ที่ดื่มน้ำก็ตายทันที ผู้ที่กระหายไม่กล้าดื่ม ผู้ที่ไม่เคยถูกแตะต้องจากความเจ็บป่วยบางครั้งก็พัฒนาจุดสีแดงและเสียชีวิตอย่างรวดเร็วพอที่จะดูความตายซึมซับพวกเขา สิ่งมีชีวิตอาศัยอยู่ในความหวาดกลัว ความตายได้ถูกเพิ่มเข้าไปในกระดูกของภูเขาซึ่งในขณะนี้มองว่าเป็นเนินหญ้าที่น่ารักซึ่งในที่สุดก็หมดกลิ่นไป

เหล่านี้เป็นเรื่องราวที่เล่าขานในหนังสือเล่มใหม่ที่สมบูรณ์และสมบูรณ์ของ Melinda Clarke ผู้ผลิตทางเพื่อสันติ: ผู้รอดชีวิตฮิโรชิมาและนางาซากิพูด. สำหรับผู้ที่ไม่อ่าน มีวิดีโอ. แทบจะไม่มีเลย กองกำลังยึดครองของสหรัฐฯห้ามมิให้พูดเรื่องสยองขวัญตั้งแต่เดือนกันยายน 17, 1945 ถึงเมษายน 1952 ภาพยนตร์แห่งความทุกข์ทรมานและการทำลายล้างถูกยึดและถูกซ่อนไว้ในหอจดหมายเหตุแห่งชาติสหรัฐอเมริกา ใน Gerald Ford ประธาน 1975 ลงนามในกฎหมายของ Sunshine บริษัท สำนักพิมพ์ฮิโรชิม่านางาซากิบอกว่าจะต้องซื้อฟิล์มยกเงินและซื้อมัน เงินบริจาคจากผู้คนมากกว่า 100,000 ได้ปลดปล่อยภาพที่พบใน The Lost Generation (1982) แสดงให้ทุกคนที่ไม่ได้ทำงานเพื่อห้ามอาวุธและสงครามนิวเคลียร์

“ ฉันไม่โทษอเมริกาสำหรับการทิ้งระเบิด” ผู้รอดชีวิตคนหนึ่งซึ่งมีความคิดเรื่องการทำสงครามสมัยใหม่กล่าว “ เมื่อสงครามแบ่งขั้นตอนใด ๆ อาจถูกนำมาใช้แม้กระทั่งวิธีการที่โหดร้ายและโหดร้ายที่สุดเพื่อรักษาชัยชนะ ปัญหาดูเหมือนว่าสำหรับฉันไม่ใช่วันนั้น คำถามที่แท้จริงคือสงคราม สงครามเป็นอาชญากรรมที่ไม่อาจยกโทษให้กับสวรรค์และมนุษยชาติได้ สงครามเป็นความเสื่อมเสียต่ออารยธรรม”

คล๊าร์คสรุปหนังสือของเธอด้วยการอภิปรายถึงความสำคัญของสนธิสัญญา Kellogg-Briand และประโยชน์ของสิ่งที่ฉันเสนอใน เมื่อโลกมีสงครามที่ผิดกฎหมาย (2011), การเฉลิมฉลองเดือนสิงหาคม 27th เป็นวันเพื่อสันติภาพและการล้มล้างสงคราม คล๊าร์ครวมถึงสำเนาของประกาศเดือน 27th เป็นวันสนธิสัญญา Kellogg-Briand ที่ออกโดยนายกเทศมนตรีของเขต Maui ใน 2017 ขั้นตอนใน 2013 โดยเซนต์พอล, มินนิโซตา 27th ที่จะเกิดขึ้นในเดือนสิงหาคมนี้คือ 90 ปีนับตั้งแต่การลงนามในสนธิสัญญาสันติภาพ ฉันจะเป็น การพูด เกี่ยวกับวันนั้นในบ้านเกิดของ Kellogg เมืองคู่แฝดของมินนิโซตา

หากคุณต้องการที่จะเรียนรู้เกี่ยวกับกรณีสำหรับการยกเลิกสงครามฉันขอแนะนำ เว็บไซต์นี้ หรือรายชื่อหนังสือที่อัพเดทใหม่นี้:

คอลเลคชั่นสงคราม ABOLITION:
ผู้ผลิตทางเพื่อสันติ: ผู้รอดชีวิตฮิโรชิมาและนางาซากิพูด โดย Melinda Clarke, 2018
แผนธุรกิจเพื่อสันติภาพ: สร้างโลกที่ปราศจากสงคราม โดย Scilla Elworthy, 2017
สงครามไม่เคยเป็นเพียงแค่ โดย David Swanson, 2016
ระบบรักษาความปลอดภัยทั่วโลก: ทางเลือกสู่สงคราม by World Beyond War, 2015, 2016, 2017
คดีอันยิ่งใหญ่ที่ต่อต้านสงคราม: สิ่งที่อเมริกาพลาดในชั้นเรียนประวัติศาสตร์ของสหรัฐอเมริกาและสิ่งที่เรา (ทั้งหมด) ทำได้ตอนนี้ โดย Kathy Beckwith, 2015
สงคราม: อาชญากรรมต่อมนุษยชาติ โดย Roberto Vivo, 2014
ความสมจริงของคาทอลิกและการล้มล้างสงคราม โดย David Carroll Cochran, 2014
สงครามและความหลงผิด: การตรวจสอบที่สำคัญ โดย Laurie Calhoun, 2013
Shift: การเริ่มต้นของสงครามการสิ้นสุดของสงคราม โดย Judith Hand, 2013
สงครามไม่มาก: กรณีการล้มล้าง โดย David Swanson, 2013
สงครามสิ้นสุด โดย John Horgan, 2012
การเปลี่ยนสู่สันติภาพ โดย Russell Faure-Brac, 2012
จากสงครามสู่สันติภาพ: แนวทางสู่อีกร้อยปีข้างหน้า โดย Kent Shifferd, 2011
สงครามเป็นเรื่องโกหก โดย David Swanson, 2010, 2016
นอกเหนือจากสงคราม: ศักยภาพของมนุษย์เพื่อสันติภาพ โดย Douglas Fry, 2009
อยู่เหนือสงคราม โดย Winslow Myers, 2009

หนังสือเหล่านี้หลายเล่มมีให้ในรูปแบบพรีเมี่ยม.

เขียนความเห็น

ที่อยู่อีเมลของคุณจะไม่ถูกเผยแพร่ ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมาย *

บทความที่เกี่ยวข้อง

ทฤษฎีการเปลี่ยนแปลงของเรา

วิธียุติสงคราม

ก้าวเพื่อสันติภาพท้าทาย
เหตุการณ์ต่อต้านสงคราม
ช่วยให้เราเติบโต

ผู้บริจาครายย่อยทำให้เราก้าวต่อไป

หากคุณเลือกที่จะบริจาคเป็นประจำอย่างน้อย $15 ต่อเดือน คุณสามารถเลือกของขวัญขอบคุณได้ เราขอขอบคุณผู้บริจาคประจำของเราบนเว็บไซต์ของเรา

นี่เป็นโอกาสของคุณที่จะคิดใหม่ a world beyond war
ร้าน WBW
แปลเป็นภาษาใดก็ได้