ฮิโรชิมาและนางาซากิเป็นความเสียหายแบบหลักประกัน

ซากปรักหักพังของโบสถ์คริสต์ Urakami ในเมืองนางาซากิประเทศญี่ปุ่นดังที่ปรากฏในรูปถ่ายเมื่อวันที่ 7 มกราคม 1946

โดย Jack Gilroy, 21 กรกฎาคม 2020

6 สิงหาคม 1945 พบฉันในรถกับลุงของฉัน Frank Pryal คุณลุงแฟรงค์เป็นนักสืบแก้ผ้าจากนิวยอร์คขับรถผ่านถนนที่พลุกพล่านในแมนฮัตตันไปจนถึงสวนสัตว์เซ็นทรัลพาร์กเพื่อพบกับโจเพื่อนของเขา เป็นสถานที่ที่มีชีวิตชีวากับครอบครัวที่เพลิดเพลินกับสัตว์ โจลิงกอริลลาเห็นลุงแฟรงค์มาและเริ่มเต้นที่หน้าอกของเขาเมื่อเราเข้าไปใกล้ แฟรงค์หยิบซิการ์จากกระเป๋าเสื้อสูทจุดไฟแล้วยื่นให้เขา โจลากยาวและพ่นควันใส่พวกเรา…ฉันจำได้ว่าขำหนักมากจนต้องก้มตัวเพื่อหยุด

ลุงแฟรงค์กับฉันไม่มีความคิดในเวลานั้น แต่ในวันเดียวกันในฮิโรชิมาเด็กญี่ปุ่นพ่อแม่ของพวกเขาและสัตว์เลี้ยงของพวกเขาถูกเผาในการกระทำที่น่าอับอายที่สุดในประวัติศาสตร์ของมนุษย์สหรัฐอเมริกาโจมตีผู้คน ฮิโรชิมาพร้อมกับ อะตอม วางระเบิด 

ในฐานะเด็กอเมริกันวัย 10 ขวบผู้รักสงครามการทำลายล้างเมืองฮิโรชิมาไม่เหลือความสงสารหรือเศร้าโศกเลย เช่นเดียวกับชาวอเมริกันคนอื่น ๆ ฉันถูกล้างสมองเพราะเชื่อว่าสงครามเป็นส่วนหนึ่งของธรรมชาติของมนุษย์และการฆ่านั้นเป็นเรื่องปกติ ฉันคิดว่ามันเยี่ยมมากเมื่อรายงานก่อนหน้านี้จากยุโรปบอกเราว่า ลูกระเบิดใหญ่ ระเบิดสามารถทำลายบล็อกทั้งเมืองในเยอรมนี ผู้คนที่อาศัยอยู่ในเขตเมืองเหล่านั้นไม่ค่อยกังวลกับฉัน ท้ายที่สุดเรา "ชนะ" ในสงคราม 

Merriam Webster กำหนดความเสียหายของหลักประกันว่า“ การบาดเจ็บเกิดขึ้นกับสิ่งอื่นที่ไม่ใช่เป้าหมายที่ตั้งใจไว้ โดยเฉพาะ: พลเรือนเสียชีวิตจากปฏิบัติการทางทหาร

แฮร์รี่ทรูแมนประธานาธิบดีแห่งสหรัฐอเมริกากล่าวว่าฮิโรชิม่าเป็น เมืองทหาร มันเป็นการโกหกโดยสิ้นเชิง เขารู้ดีว่าฮิโรชิมาเป็นเมืองที่มีพลเรือนญี่ปุ่นเป็นหลักซึ่งไม่ได้เป็นภัยคุกคามใด ๆ ต่อสหรัฐอเมริกา แต่การกระทำดังกล่าวสร้างความหวาดกลัวให้กับประชากรพลเรือนในฮิโรชิมานั้นน่าจะเป็น สัญญาณ ไปยังสหภาพโซเวียตที่เพิ่มขึ้นว่าสหรัฐอเมริกาถือว่าพลเรือนเป็นเพียงแค่ความเสียหายที่เป็นหลักประกัน

ตำนานที่ว่าการทิ้งระเบิดปรมาณูป้องกันการเสียชีวิตของคนอเมริกันนับพันเป็นเพียงการโฆษณาชวนเชื่อที่ชาวอเมริกันส่วนใหญ่เชื่อกันมาจนถึงทุกวันนี้  พลเรือเอก William Leahy, ในผู้บังคับบัญชากองกำลังภาคพื้นแปซิฟิกของสหรัฐฯกล่าวว่า "ฉันคิดว่าการใช้อาวุธป่าเถื่อนนี้ที่ฮิโรชิมาและนางาซากิไม่ได้รับความช่วยเหลือที่สำคัญในการทำสงครามกับญี่ปุ่นของเรา ญี่ปุ่นพ่ายแพ้แล้วและพร้อมที่จะยอมจำนนเพราะการปิดล้อมทางทะเลที่มีประสิทธิภาพ” ในที่สุดเมืองในญี่ปุ่นหกสิบห้าเมืองก็อยู่ในกองขี้เถ้า ทั่วไป ดไวต์ดี ไอเซนฮาว กล่าวในการให้สัมภาษณ์ของ Newsweek“ ชาวญี่ปุ่นพร้อมที่จะยอมจำนนและไม่จำเป็นต้องตีพวกเขาด้วยสิ่งที่น่ากลัวนั้น”

ในวันคริสต์มาสปี 1991 เฮลีนภรรยาของฉันแมรี่น้องสาวของเธอแมรี่เอลเลนลูกสาวของเราและลูกชายเทอร์รี่ร่วมมือกันอย่างเงียบ ๆ ที่ไซต์ฮิโรชิมาซึ่งลูกเรือคริสเตียนของเครื่องบินทิ้งระเบิดสหรัฐเผาพลเรือนญี่ปุ่นหลายหมื่นคนในวันแห่งชะตากรรม เรายังรำพึงถึงเหตุการณ์ที่น่ากลัวอีกครั้ง เพียงสามวันต่อมาในวันที่ 9 สิงหาคม 1945 เครื่องบินทิ้งระเบิดอเมริกันลำที่สองพร้อมลูกเรือคริสเตียนที่รับบัพติสมาจะใช้ มหาวิหารคาทอลิก ในนางาซากิเป็นศูนย์พื้นดินที่จะระเบิดพลูโทเนียมระเบิดที่เผาผลาญประชากรคริสเตียนที่ใหญ่ที่สุดในเอเชีย 

เด็กอเมริกันทุกวันนี้ยังล้างสมองเรื่องสงครามอยู่หรือเปล่า? การแพร่ระบาดของโควิด -19 เป็นช่วงเวลาที่สอนได้ง่ายเพื่อแสดงให้เด็ก ๆ เห็นคุณค่าของพี่น้องทุกคนบนโลกของเราหรือไม่? ช่วงเวลานี้จะปล่อยให้คนรุ่นหลังละทิ้งอาชญากรรมที่ผิดศีลธรรมและน่ารังเกียจของความเสียหายที่เป็นหลักประกันหรือไม่?

การรำลึกครบรอบ 75 ปีการเผาเมืองฮิโรชิมาจะจัดขึ้นในวันพฤหัสบดีที่ 6 สิงหาคมเวลา 8 น. ที่โบสถ์ First Congregational หัวมุมถนนสายหลักและถนนหน้าเมืองบิงแฮมตันรัฐนิวยอร์กประเทศสหรัฐอเมริกา จำเป็นต้องมีหน้ากากและระยะห่างทางกายภาพ สนับสนุนโดย Broome County Peace Action, ทหารผ่านศึกเพื่อสันติภาพของ Broome County และ First Congregational Church

 

Jack Gilroy เป็นอาจารย์โรงเรียนมัธยม Maine-Endwell ที่เกษียณแล้ว

เขียนความเห็น

ที่อยู่อีเมลของคุณจะไม่ถูกเผยแพร่ ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมาย *

บทความที่เกี่ยวข้อง

ทฤษฎีการเปลี่ยนแปลงของเรา

วิธียุติสงคราม

ก้าวเพื่อสันติภาพท้าทาย
เหตุการณ์ต่อต้านสงคราม
ช่วยให้เราเติบโต

ผู้บริจาครายย่อยทำให้เราก้าวต่อไป

หากคุณเลือกที่จะบริจาคเป็นประจำอย่างน้อย $15 ต่อเดือน คุณสามารถเลือกของขวัญขอบคุณได้ เราขอขอบคุณผู้บริจาคประจำของเราบนเว็บไซต์ของเรา

นี่เป็นโอกาสของคุณที่จะคิดใหม่ a world beyond war
ร้าน WBW
แปลเป็นภาษาใดก็ได้