Elegy สำหรับพี่ชายของฉัน

โดย Geraldine Sinyuy World BEYOND Warพฤศจิกายน 25, 2020

 

Elegy สำหรับพี่ชายของฉัน

 

กระโดดคุณทำกับฉันได้อย่างไร

เอ็มม่าน้องชายคุณเห็นฉันไหม

คุณร้องไห้แยกทางกะทันหันแบบนี้ด้วยหรือ

เอ็มมานูเอลสิ่งที่ฉันเก็บไว้ให้คุณ

พัสดุนั้นฉันได้เตรียมไว้ในใจ

ส่วนแบ่งผลไม้ของคุณเอง

ความเหนื่อยยากของฉันในโลกแห่งความรู้

ยังคงอยู่ แต่ความฝัน

เอ็มม่าคุณเยาะเย้ยฉัน

 

แผนการของฉันพี่ชายถูกแช่แข็ง

แช่แข็งโดยการจับกุมอย่างกะทันหัน

ลมหายใจที่ให้ชีวิตคุณ

 

พี่แกไปเงียบเหมือนคนแปลกหน้า

คุณไม่ได้ทิ้งคำไว้ให้ฉัน

กระโดดการไม่อยู่ของคุณตบหน้าฉัน

ไหล่ของฉันตกลงไป

เพราะฉันไม่มีความภาคภูมิใจในตัวพี่ชายอีกต่อไป!

เอ็มม่าตอนนี้ฉันพูดย้อนหลัง:

"เราเคย…"

ใช่นั่นคือความตึงเครียดของการจากไปของคุณที่ทำให้ฉันอยู่ด้วย!

 

Geraldine Sinyuy (PhD) มาจากประเทศแคเมอรูน ในปี 2016 เธอแสดงบทกวีเรื่องหนึ่งชื่อ“ On a Lone and Silent Hill” ในระหว่างการประชุมนานาชาติเรื่องวันสิ่งแวดล้อมโลกที่ Imo State University ประเทศไนจีเรีย

2 คำตอบ

เขียนความเห็น

ที่อยู่อีเมลของคุณจะไม่ถูกเผยแพร่ ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมาย *

บทความที่เกี่ยวข้อง

ทฤษฎีการเปลี่ยนแปลงของเรา

วิธียุติสงคราม

ก้าวเพื่อสันติภาพท้าทาย
เหตุการณ์ต่อต้านสงคราม
ช่วยให้เราเติบโต

ผู้บริจาครายย่อยทำให้เราก้าวต่อไป

หากคุณเลือกที่จะบริจาคเป็นประจำอย่างน้อย $15 ต่อเดือน คุณสามารถเลือกของขวัญขอบคุณได้ เราขอขอบคุณผู้บริจาคประจำของเราบนเว็บไซต์ของเรา

นี่เป็นโอกาสของคุณที่จะคิดใหม่ a world beyond war
ร้าน WBW
แปลเป็นภาษาใดก็ได้