கட்டுரை: அமெரிக்க போரின் பிரதிபலிப்பு

செய்திபடைப்புகள், அக்டோபர் 4, 2017.
ஃபோலி சதுக்கம், NY, ஜூன் 18, 2007 இல் வியட்நாமிய முகவர் ஆரஞ்சு பாதிக்கப்பட்டவர்களுடன் Ngô Thanh Nhàn (சிவப்பு பந்தனா). (ஆசிரியரின் பட உபயம்)

என் பெயர் Ngô Thanh Nhàn, முதல் பெயர் Nhàn. நான் சைகானில் 1948 இல் பிறந்தேன். தெற்கு வியட்நாமிய இராணுவத்தில் பல உறவினர்களுடன் சிறு வயதிலிருந்தே எனது வாழ்க்கை போரினால் பாதிக்கப்பட்டது. என் தந்தை 14 ஆக இருந்தபோது பிரெஞ்சு இராணுவத்தில் சேர்ந்தார். XIUM Biên Phủ இல் தோற்கடிக்கப்பட்ட பின்னர் பிரெஞ்சு வெளியேறியபோது 1954 இல், எனது தந்தை பிரெஞ்சு காலனித்துவ துருப்புக்களுடன் அமெரிக்கத் தலைமையிலான இராணுவத்திற்கு மாற்ற மறுத்துவிட்டார், இது வியட்நாம் குடியரசின் இராணுவம் (ARVN) என்று அழைக்கப்படுகிறது. இருப்பினும், பின்னர் எனது மூத்த சகோதரர் Ngô Văn Nhi 18 ஆக இருந்தபோது ARVN இல் சேர்ந்தார். என் சகோதரி ARVN இல் ஒரு செவிலியராக சேர்ந்தார். எனது இரண்டு மைத்துனர்கள் ARVN இல் இருந்தனர்; ஒருவர் விமானப்படைகளில் ஒரு விமானி.

1974 ஆம் ஆண்டில், எனது மூத்த சகோதரர் நி ஒரு நேபாம் குண்டால் கொல்லப்பட்டார்: தேசிய விடுதலை முன்னணியின் (என்.எல்.எஃப்) பெண்கள் கெரில்லாவைத் தோற்கடிக்க ஆவலுடன், ஏ.ஆர்.வி.என் இருபுறமும் நேபாம் கைவிடப்பட்டது, எனது சகோதரர் உட்பட அனைவரையும் எரித்தது. என்ஹியின் எரிந்த எச்சங்களை சேகரிக்க என் அம்மா வந்தபோது, ​​அவனது பற்களால் மட்டுமே அவற்றை அடையாளம் காண முடிந்தது.

போருக்குப் பிறகு, நான் பட்டதாரி பள்ளிக்காக அமெரிக்காவில் இருந்தேன். எனது நான்கு உடன்பிறப்புகளும் அவர்களது குடும்பத்தினரும் 1975 மற்றும் 1981 க்கு இடையில் படகு மூலம் அமெரிக்காவிற்கு வந்தனர்.

கியா hnh மாகாணத்தில் ஒரு சிறந்த மாணவராக, நான் 1968 இல் சான் ஜோஸ் மாநில பல்கலைக்கழகத்தில் கல்வி கற்க சர்வதேச அபிவிருத்தி உதவித்தொகையைப் பெற்றேன். நான் கலிபோர்னியாவுக்கு வந்தபோது, ​​ஆரம்பத்தில் வியட்நாமிய வரலாற்றைப் படித்து “அப்பால் வியட்நாம் ”மார்ட்டின் லூதர் கிங்கிற்குப் பிறகு, ஜூனியர் படுகொலை. பின்னர், 1972 ஆம் ஆண்டில், நானும் எனது 30 பேரும் அமெரிக்காவில் வியட்நாமிய யூனியனை (யு.வி.யூ.எஸ்) உருவாக்கினோம், எனது நெருங்கிய நண்பரும் சக போர் எதிர்ப்பு மாணவருமான நுய்யன் தை பான், டான் சான் நாத்தின் டார்மாக்கில் ஒரு அமெரிக்க பாதுகாப்பு முகவரால் சுடப்பட்டார். விமான நிலையம் வியட்நாமிற்கு நாடு கடத்தப்படும்போது. பான் மரணம் சீகனில் பெரும் சலசலப்பை ஏற்படுத்தியது. UVUS உறுப்பினர்கள் அனைவரும் 1972 முதல் 1975 வரை போருக்கு எதிரான வியட்நாம் படைவீரர்களுடன் பக்கபலமாகப் பேசினர்.

வியட்நாம் மக்களிடையேயும் - வியட்நாமிலும் அமெரிக்காவிலும் - மற்றும் வியட்நாம் வீரர்களிடையேயும் நான் தொடர்ந்து வேலை செய்கிறேன் மற்றும் முகவர் ஆரஞ்சின் பிரச்சினைகளை எழுப்புகிறேன். டையோக்ஸின் (அறிவியலுக்குத் தெரிந்த மிகவும் நச்சு இரசாயனங்களில் ஒன்றான) முகவர் ஆரஞ்சு, போரின் போது அமெரிக்க தெளிப்பிற்கு ஆளானவர்களின் குழந்தைகள் மற்றும் பேரக்குழந்தைகளின் மீது ஏற்படுத்தும் விளைவு குறிப்பாக முக்கியமானது. அவர்களின் நூறாயிரக்கணக்கான சந்ததியினர் இப்போது பயங்கரமான பிறப்பு குறைபாடுகள் மற்றும் புற்றுநோய்களால் பாதிக்கப்பட்டுள்ளனர். அமெரிக்க அரசாங்கம், வியட்நாமில் மண்ணில் எஞ்சியிருக்கும் முகவர் ஆரஞ்சை சுத்தம் செய்ய உதவத் தொடங்கியுள்ள நிலையில், வியட்நாமிலோ அல்லது அமெரிக்காவிலோ அல்லது வியட்நாமிய அமெரிக்கர்களிடமோ (இரண்டும்) முகவர் ஆரஞ்சினால் பாதிக்கப்பட்ட இளம் மனிதர்களுக்கு இன்னும் உதவி வழங்கவில்லை. ஏ.ஆர்.வி.என் மற்றும் சிவிலியன்) முகவர் ஆரஞ்சால் பாதிக்கப்பட்டுள்ளவர்களுக்கு எந்த அங்கீகாரமோ உதவியோ கிடைக்கவில்லை. அமெரிக்க அரசாங்கமும் ரசாயன உற்பத்தியாளர்களும், முக்கியமாக டோவ் மற்றும் மான்சாண்டோ, இன்னும் சரியானதைச் செய்யவில்லை மற்றும் பாதிக்கப்பட்டவர்களுக்கு தங்கள் பொறுப்பைச் சந்திக்கவில்லை!

பிபிஎஸ் தொடரான ​​“வியட்நாம் போர்” யுத்தம் குறித்த முந்தைய ஆவணப்படங்களை விட ஒரு பெரிய முன்னேற்றமாக இருந்தது, அமெரிக்கா மற்றும் வியட்நாமிய மக்களின் குரல்களை ஒளிபரப்பியது மற்றும் போரின் இனவெறியை பிரதிபலித்தது. எவ்வாறாயினும், போரை "வியட்நாம் யுத்தம்" என்று அழைப்பது வியட்நாம்தான் பொறுப்பு என்பதைக் குறிக்கிறது, அது பிரெஞ்சு மற்றும் பின்னர் அமெரிக்கா அதைத் தொடங்கி விரிவாக்கியது. உண்மையில், இது “வியட்நாமில் அமெரிக்கப் போர்” ஆகும்.

அதன் பலம் இருந்தபோதிலும், படத்தில் பல பலவீனங்கள் உள்ளன, அவற்றில் மூன்று பற்றி நான் விவாதிப்பேன்:

முதலாவதாக, 70 களின் முற்பகுதியில் இருந்து அமெரிக்காவில் வியட்நாமிய போர் எதிர்ப்பு இயக்கத்தின் பங்கு படத்தில் இருந்து முற்றிலும் காணவில்லை. வியட்நாமின் தெற்குப் பகுதியில் போர் எதிர்ப்பு இயக்கத்தின் பாதுகாப்பு மிகக் குறைவு.

இரண்டாவதாக, ஆவணப்படம் முகவர் ஆரஞ்சைப் பற்றி பல முறை குறிப்பிடுவதைப் பற்றி குறிப்பிடுகையில், இது வியட்நாமிய மற்றும் அமெரிக்க மக்களுக்கும், அவர்களின் குழந்தைகள் மற்றும் பேரக்குழந்தைகளுக்கும் 1975 முதல் தற்போது வரை பேரழிவு தரும் சுகாதார விளைவுகளை புறக்கணிக்கிறது. இது மில்லியன் கணக்கான குடும்பங்கள் அக்கறை கொண்ட ஒரு பிரச்சினை மற்றும் படம் புகழ்ந்து பேசும் நல்லிணக்க செயல்பாட்டின் ஒரு முக்கிய பகுதியாகும். 

இந்த தேவையை நிவர்த்தி செய்வதற்கான அமெரிக்க அரசாங்கத்தின் பொறுப்பைத் தொடங்க காங்கிரஸின் பெண் பார்பரா லீ 334 ஆம் ஆண்டின் பாதிக்கப்பட்ட பாதிக்கப்பட்ட முகவர் ஆரஞ்சு நிவாரணச் சட்டத்திற்கு HR 2017 நிதியுதவி அளித்துள்ளார்.

மூன்றாவதாக, இளைய வியட்நாமிய அமெரிக்கர்களின் குரல்களும், அவர்களது கம்போடிய மற்றும் லாவோடிய சகாக்களும், அவர்களது குடும்பங்கள் இடப்பெயர்வு மற்றும் அதிர்ச்சியின் விளைவுகளை இன்னும் அனுபவிக்கின்றன.

வெடிகுண்டுகள் விழுவதை நிறுத்தி சண்டை நிறுத்தும்போது போர்கள் முடிவதில்லை. பேரழிவு நீண்ட காலத்திற்குப் பிறகும், நிலத்திலும், பாதிக்கப்பட்ட மக்களின் மனதிலும் உடல்களிலும் தொடர்கிறது. இது வியட்நாமில், அமெரிக்காவில் வியட்நாம் வீரர்கள், வியட்நாமிய-, கம்போடியன் மற்றும் லாவோ-அமெரிக்க சமூகங்கள் மற்றும் குறிப்பாக ஏஜெண்ட் ஆரஞ்சு தொடர்பான குறைபாடுகளால் பாதிக்கப்பட்டுள்ள போரில் பாதிக்கப்பட்ட இளையவர்களிடையே உண்மை.

-

டாக்டர் Ngô Thanh Nhàn கோயில் பல்கலைக்கழகத்தின் வியட்நாமிய தத்துவம், கலாச்சாரம் மற்றும் சொசைட்டி மையத்தின் இணை மற்றும் இணை இயக்குனர் ஆவார். அவர் வியட்நாமிய கலாச்சாரம் மற்றும் கல்வி நிறுவனம் மற்றும் மீகாங் NYC (NYC இல் இந்தோசீனிய சமூகங்களை ஒழுங்கமைத்தல்) ஆகியவற்றின் குழு உறுப்பினராக உள்ளார். அவர் கடந்த காலத்தில் பீலிங் தி வாழைப்பழத்தின் நிறுவன உறுப்பினராகவும், நியூயார்க் ஆசிய அமெரிக்க கலை நிகழ்ச்சிகளின் மீகாங் ஆர்ட்ஸ் & மியூசிக் நிறுவன உறுப்பினராகவும் இருந்தார்.

வியட்நாமில் நீடித்த அமைதிக்கு ஆதரவளிக்கும் (1972-1977) அமெரிக்காவின் தேசபக்தி வியட்நாமிய சங்கத்தின் நிறுவனர் மற்றும் தலைவரான வியட்நாமில் அமெரிக்கப் போரை (1977-1981) எதிர்த்து, அமெரிக்காவில் வியட்நாமிய ஒன்றியத்தின் நிறுவனர் டாக்டர். ), மற்றும் அமெரிக்க-வியட்நாம் உறவுகளை இயல்பாக்குவதற்கு (1981-1995) அமெரிக்காவில் வியட்நாமிய சங்கத்தின் நிறுவனர். அவர் தற்போது இணை ஒருங்கிணைப்பாளர் மற்றும் நிறுவனர் ஆவார் வியட்நாம் முகவர் ஆரஞ்சு நிவாரணம் மற்றும் பொறுப்பு பிரச்சாரம்.

இந்த கதை WHYY தொடரின் ஒரு பகுதி நான்கு தசாப்தங்கள் கழித்து அமெரிக்கா இன்னும் வியட்நாம் போரை எவ்வாறு செயலாக்குகிறது என்பதை ஆராய்கிறது. தலைப்பைப் பற்றி மேலும் அறிய, கென் பர்ன்ஸ் மற்றும் லின் நோவிக்ஸின் 10-பகுதி ஆவணப்படமான “வியட்நாம் போர்” ஐப் பாருங்கள். ஏன் உறுப்பினர்கள் தொடருக்கு தேவைக்கேற்ப அணுகலை நீட்டித்திருப்பார்கள் ஏன் பாஸ்போர்ட் 2017 இன் இறுதியில்.

ஒரு பதில் விடவும்

உங்கள் மின்னஞ்சல் முகவரியை வெளியிட தேவையான புலங்கள் குறிக்க *

தொடர்புடைய கட்டுரைகள்

எங்கள் மாற்றம் கோட்பாடு

போரை எப்படி முடிப்பது

அமைதி சவாலுக்கு நகர்த்தவும்
போர் எதிர்ப்பு நிகழ்வுகள்
வளர எங்களுக்கு உதவுங்கள்

சிறிய நன்கொடையாளர்கள் எங்களை தொடர்ந்து செல்கிறார்கள்

ஒரு மாதத்திற்கு குறைந்தபட்சம் $15 தொடர்ச்சியான பங்களிப்பை வழங்க நீங்கள் தேர்வுசெய்தால், நீங்கள் நன்றி செலுத்தும் பரிசைத் தேர்ந்தெடுக்கலாம். எங்கள் இணையதளத்தில் தொடர்ந்து நன்கொடையாளர்களுக்கு நன்றி கூறுகிறோம்.

மீண்டும் கற்பனை செய்ய இது உங்களுக்கு ஒரு வாய்ப்பு world beyond war
WBW கடை
எந்த மொழிக்கும் மொழிபெயர்க்கவும்