A Hurup gencatan senjata Natal

The Natal gencatan senjata

Ku Harun Shepard

Dicitak di Australia urang Majalah sakola, 2001 Apr.


 

Pikeun leuwih lengkep Ngaruwat jeung sumber, mangga buka Harun Shepard at
www.aaronshep.com

 

Copyright © 2001, 2003 ku Harun Shepard. Bisa jadi kalawan bébas disalin sarta dibagikeun pikeun sagala kaperluan non-komersil.

Sawangan: Dina hiji Natal Hawa Perang Dunya I, prajurit Britania jeung Jerman iklas turun pakarang maranéhna pikeun ngagungkeun liburan babarengan.

Genre: fiksi sajarah
Budaya: Éropa (Perang Dunya I)
Tema: Perang jeung karapihan
Abad: 9 jeung up
kecap 1600: panjang

 

Harun urang Extras
Kabéh fitur husus nu di www.aaronshep.com/extras.

 


Poé Natal, 1914

adina dear abdi Janet,

Éta 2: 00 isuk-isuk sarta lolobana lalaki urang téh saré di maranéhna dugouts-acan Abdi teu bisa bobo sorangan méméh nulis ka anjeun sahiji acara éndah Natal Hawa. Dina bebeneran, naon anu lumangsung sigana ampir kawas dongeng, sarta lamun kuring geus teu geus ngaliwatan éta sorangan, bakal langka yakin eta. Ngan ngabayangkeun: Sedengkeun anjeun sarta kulawarga nyanyi carols saméméh seuneu aya di London, kuring tuh sami sareng prajurit musuh didieu dina battlefields Perancis!

Salaku I wrote sateuacan, aya geus saeutik tarung serius telat. The battles mimiti perang ditinggalkeun kitu loba mayit nu kadua sisi geus diayakeun deui dugi Panggantian bisa datangna ti imah. Ku kituna kami geus lolobana ari di trenches urang jeung waited.

Tapi naon anu dahsyat ngantosan eta geus! Nyaho yen jurus naon hiji batok barisan mariem jeung mortir bisa darat jeung ngabitukeun gigireun kami di lombang nu, killing atanapi maiming sababaraha lalaki. Sarta di terangan moal daring angkat huluna kami di luhur taneuh, sieun bullet hiji jelema nu nembak teu brukbrak urang.

Jeung hujan-eta geus fallen ampir unggal poé. Tangtu, eta ngumpulkeun katuhu dina trenches urang, dimana urang kudu bail eta kaluar sareng pot na Panci. Tur kalawan hujan geus datang leutak-hiji suku alus atawa leuwih jero. Ieu splatters sarta muih sagalana, tur terus lebay dina sapatu urang. Hiji manggih anyar ngagaduhan suku-Na nyangkut dina eta, lajeng leungeun-Na teuing lamun anjeunna diusahakeun kaluar-kawas dina éta carita Amérika ti orok tar!

Ngaliwatan sakabeh ieu urang teu bisa mantuan perasaan panasaran ngeunaan prajurit Jerman peuntas jalan. Barina ogé, maranéhna Nyanghareupan bahaya sarua urang teu, sarta slogged ngeunaan dina kokotor sarua. Naon deui, lombang kahiji maranéhanana éta wungkul 50 yard ti ours. Antara urang iklas No Man urang Land, diwatesan dina dua sisi ku barbed kawat-acan maranéhanana éta nutup cukup urang kadang kadéngé voices maranéhanana.

Tangtu, urang hated aranjeunna nalika aranjeunna ditelasan babaturan urang. Tapi kali sejenna, urang joked ngeunaan aranjeunna sarta ampir ngarasa urang tadi hal di umum. Tur ayeuna sigana aranjeunna ngarasa sami.

Ngan kamari isuk-Natal Hawa Poé-urang tadi freeze alus mimiti urang. Tiis sakumaha kami, urang tampi dinya, sabab sahanteuna leutak froze padet. Sagalana ieu tinged bodas kalayan ibun, bari sun caang shone leuwih sagala. cuaca Natal sampurna.

Beurang, aya sakedik shelling atanapi seuneu bedil ti boh sisi. Tur jadi gelap murag kana Hawa Natal urang, shooting teh dieureunkeun sagemblengna. tiiseun lengkep mimiti urang di bulan! Urang ngaharepkeun eta bisa janji liburan damai, tapi kami teu cacah dina eta. Urang kukituna geus ngawartoskeun Germans bisa narajang sarta coba nyekel kami kaluar jaga.

Kuring indit ka dugout ka sésana, sarta bohong dina cot abdi, abdi kedah tos drifted saré. Kabéh sakaligus sobat John ieu oyag kuring hudang, nyebutkeun, "Kita Hayu tur tingal! Tempo naon Germans ngalakonan! "Kuring ngahontal bedil mah, stumbled kaluar kana lombang, sarta nyangkut sirah kuring cautiously luhureun sandbags.

Kuring pernah miharep ningali hiji muhrim na tetempoan beuki denok. Klaster tina lampu leutik anu bersinar sadayana sapanjang garis Jerman, kenca sareng ka katuhu sajauh panon bisa ningali.

"Naon éta?" Kuring nanya di bewilderment, sarta John diwaler, "tangkal Natal!"

Na tah ieu. The Germans kungsi disimpen tangkal Natal di hareup trenches maranéhanana, cahayana ku lilin atawa lantern kawas beacons of bakal alus.

Lajeng urang uninga voices maranéhna digedékeun di lagu.

Nacht kandang, heilige nacht. . . .

Carol Ieu bisa jadi teu acan jadi wawuh ka Kami di Britania, tapi John terang eta sarta ditarjamahkeun: ". rehe wengi, wengi suci" Kuring geus pernah ngadéngé hiji lovelier-atawa leuwih bermakna, dina éta sepi, wengi jelas, poek na softened ku a bulan kahiji-saparapat.

Lamun lagu réngsé, éta lalaki dina trenches kami applauded. Sumuhun, prajurit Britania applauding Germans! Lajeng salah sahiji lalaki urang sorangan dimimitian nyanyi, jeung urang sadaya ngagabung dina.

Nowell anu munggaran, malaikat memang nyarios. . . .

Dina bebeneran, urang ditiup teu ampir salaku alus salaku Germans, kalawan harmonies rupa maranéhanana. Tapi aranjeunna direspon ku keprok sumanget sorangan lajeng mimiti sejen.

Aduh Tannenbaum, o Tannenbaum. . . .

Teras we jawab.

Duh sadayana sing satia. . . .

Tapi waktos ieu aranjeunna ngagabung di, nyanyi kecap sarua dina aksara Latin.

Adeste kasatiaan. . . .

harmonizing Britania jeung Jerman sakuliah No Man urang Land! Abdi boga pikiran nanaon bisa jadi leuwih endah-tapi naon sumping salajengna éta leuwih ti kitu.

"Inggris, datangna leuwih!" Urang uninga salah sahijina ngagorowok. "Anjeun euweuh némbak, urang moal némbak".

Aya di trenches, urang nyawang saling di bewilderment. Lajeng salah sahiji urang ambekan ngaheureuykeun, "Anjeun datangna leuwih di dieu."

Pikeun pikaheraneun urang, urang ningal dua inohong naek ti lombang nu, nanjak ngaliwatan kawat barbed, sarta maju dijagi sakuliah No Man urang Land. Salah sahijina disebut, "Kirim perwira ngobrol".

Kuring nempo salah sahiji lalaki urang angkat bedil na ka siap, sarta henteu ragu batur tuh sami-tapi kaptén kami disebut kaluar, "Tahan seuneu Anjeun." Saterusna manéhna naek kaluar jeung nyebut demi minuhan Germans satengahna. Urang uninga aranjeunna ngawangkong, sarta sababaraha menit saterusna, kaptén nu sumping deui ku lisong Jerman dina sungut na!

"Urang geus sapuk bakal aya moal shooting méméh tengah wengi enjing," anjeunna ngumumkeun. "Tapi sentries téh pikeun tetep di tugas, sarta sesa anjeun, tetep waspada."

Sakuliah jalan, urang bisa nyieun kaluar grup dua atanapi tilu lalaki dimimitian kaluar tina trenches sarta datang ka arah urang. Lajeng sababaraha urang anu climbing kaluar teuing, tur dina menit deui, aya kami di No Man urang Land, leuwih saratus prajurit jeung perwira unggal sisi, oyag leungeun kalawan lalaki urang kukituna geus nyoba maéhan ngan jam saméméhna!

Sateuacan lila bonfire a ieu diwangun, jeung sabudeureun eta urang mingled-British khaki jeung kulawu Jerman. Kuring kudu ngomong, Germans éta hadé diasah, kalawan baju seragam seger for geus lebaran teh.

Ngan sababaraha lalaki urang terang Jerman, tapi leuwih ti Germans terang Inggris. Kuring nanya ka salah sahijina naha anu.

"Kusabab loba geus digawé di Inggris!" Cenah. "Sateuacan kabeh ieu, kuring kungsi jadi palayan di Hotel Cecil. Sugan kuring waited on méja anjeun! "

"Sugan Anjeun tuh!" Ceuk kuring, ketawa.

Anjeunna ngawartoskeun kuring manéhna kabogoh di London jeung nu perang kungsi interrupted rencana maranéhanana pikeun nikah. Kuring bébéja anjeunna, "Ulah salempang. Ieu gé tos ngéléhkeun ku Easter, teras anjeun tiasa datangna deui nikah mojang. "

Anjeunna laughed di éta. Lajeng anjeunna ditaros upami Abdi kirimkeun nya a kartu pos anjeunna kukituna masihan kuring engké, sarta kuring jangji kuring ngalakukeunana.

Sejen Jerman kungsi jadi portir dina Victoria Station. Anjeunna némbongkeun kuring gambar kulawargana deui di Munich. adina cikal nya éta sangkan denok, ceuk kuring mah kudu jiga papanggih someday nya. Anjeunna beamed na cenah hoyong yén pisan tur masihan kuring alamat kulawargana urang.

Malah jelema nu teu bisa ngawangkong masih bisa tukeur hadiah-urang rokok keur cigars maranéhanana, kami teh keur kopi maranéhanana, sapi corned kami pikeun sosis maranéhanana. Badges na tombol tina baju seragam robah boga, sarta salah sahiji lads kami walked kaluar jeung helm spiked hina! Kuring sorangan traded jackknife pikeun hiji pakakas kulit sabuk-a souvenir rupa pikeun némbongkeun lamun kuring meunang imah.

Koran teuing robah leungeun, sarta Germans howled kalawan tawa di ours. Aranjeunna assured urang yen Perancis ieu rengse tur Rusia ampir keok teuing. Urang ngawartoskeun aranjeunna anu gede bohong, sarta salah sahijina ngomong, "Muhun, anjeun yakin koran anjeun sarta kami bakal yakin ours".

Jelas maranéhna téh ngabohong ka-acan sanggeus pasamoan lalaki ieu, abdi heran kumaha jujur ​​koran urang sorangan geus. Ieu sanes "barbarians telenges" urang geus maca jadi loba ngeunaan. Aranjeunna lalaki kalayan imah jeung kulawarga, amoy jeung takwa, prinsip na, enya, cinta tina nagara. Dina basa sejen, lalaki resep sorangan. Naha urang ngarah ka yakin disebutkeun?

Salaku eta tumuwuh telat, sababaraha langkung lagu anu traded sabudeureun seuneu, lajeng sadayana ngagabung di keur-Kuring keur teu bohong mun you- "Auld Lang Syne". Teras we parted kalawan janji papanggih deui isukan, komo ditambahan omongan hiji patandingan maén bal.

Kuring ieu ngan dimimitian deui ka trenches nalika hiji Jerman heubeul clutched panangan abdi. "Gusti abdi," cenah, "naha urang teu bisa boga karapihan sarta kabeh balik?"

Kuring bébéja anjeunna gently, "Éta anjeun kudu ménta kaisar Anjeun."

Manéhna melong kuring lajeng, searchingly. "Sugan, sobat. Tapi ogé urang kudu menta hate urang. "

Jeung kitu, adina dear, ngawartosan, geus aya kantos kitu Hawa Natal dina sakabéh jujutan? Na naon eta sadayana hartosna, befriending mungkin ieu musuh?

Pikeun tarung di dieu, tangtosna, eta hartina regrettably saeutik. Fellows santun eta prajurit bisa jadi, tapi maranéhna nuturkeun pesenan jeung urang lakonan hal nu sarua. Di sagigireun kami aya di dieu pikeun ngeureunkeun tentara maranéhanana sarta ngirimkeunana ka imah, sarta pernah urang bisa shirk tugas eta.

Leungit, salah teu tiasa ngabantu ngabayangkeun naon anu lumangsung lamun sumanget ditémbongkeun di dieu anu bray ku bangsa di dunya. Tangtu, sengketa kudu salawasna timbul. Tapi kumaha lamun pamingpin urang éta nawarkeun ogé wishes di tempat warnings? Lagu dina tempat slurs? Presents di tempat reprisals? Ngalakukeunana teu sadayana perang tungtung sakaligus?

Kabéh bangsa nyebutkeun aranjeunna hoyong karapihan. Acan di isuk Natal ieu, Kuring heran lamun urang hayang eta rada cukup.

adi asih anjeun,
Tom

Ngeunaan Story

The Natal gencatan senjata ti 1914 geus disebut ku Arthur Conan Doyle "salah episode manusa Ditengah sagala atrocities". Ieu pasti salah sahiji insiden paling luar biasa Perang Dunya I jeung sugan sadaya sajarah militér. Mereun duanana lagu populér tur téater, éta geus endured salaku hiji gambar méh archetypal karapihan.

Dimimitian di sababaraha tempat di Christmas Hawa jeung pada batur on Poé Natal, gencatan senjata nu katutupan saloba dua per tilu hareup British-Jerman, ku Belgians Perancis sarta aub ogé. Rébuan prajurit nyandak bagian. Dina kalolobaan tempat eta lumangsung sahenteuna ngaliwatan tinju Day (Désémber 26), sarta dina sababaraha ngaliwatan pertengahan Januari. Sugan paling estu, éta tumuwuh kaluar tina euweuh prakarsa single tapi sprang up di unggal tempat spontaneously tur mandiri.

Resmi jeung jerawatan sakumaha gencatan senjata ieu, aya geus maranéhanana yakin eta pernah kajadian-yen sakabeh hal ieu diwangun. Batur geus dipercaya kajadian tapi anu warta anu ieu diteken. Ngayakeun bener. Padahal saeutik ieu dicitak di Jerman, gencatan senjata dijieun headline keur minggu di koran Britania, kalawan hurup diterbitkeun na poto ti prajurit di hareup. Dina masalah tunggal, nu gosip panganyarna tina atrocities Jerman bisa babagi spasi kalayan poto prajurit Britania jeung Jerman rame bareng, midang na helmets maranéhanana disilihtukeurkeun, mesem pikeun kaméra.

Sajarawan, di sisi séjén, geus ditémbongkeun interest kirang dina wabah resmi ngeunaan karapihan. Aya geus ngan hiji ulikan komprehensif ngeunaan kajadian: Gencatan senjata Christmas, ku Malcolm Brown sareng Shirley Seaton, Secker & Warburg, London, 1984 — jilid pendamping dokumenter BBC 1981 pangarang, Karapihan dina No Man urang Land. Buku pitur angka nu gede ngarupakeun rekening heula-leungeun tina hurup na diaries. Ampir sagalana disebutkeun dina surat fiksi kuring dicokot tina ieu rekening-najan Kuring geus heightened drama nu rada ku milih, nyusun, tur compressing.

Dina surat, Kuring geus diusahakeun counteract dua misconceptions populér tina gencatan senjata dina. Hiji éta ukur prajurit biasa nyandak bagian dina eta, bari aparat sabalikna eta. (Sababaraha pajabat sabalikna eta, sarta loba nyokot bagéan.) The sejenna nyaeta yen samping ngayakeun wished balik ka tarung. (Lolobana prajurit, utamana Britania, Perancis, jeung Belgian, tetep ditangtukeun tarung jeung meunang.)

Sedih, kuring oge kungsi ngaleungitkeun éta kaulinan Poé Natal maén bal-atawa soccer, sakumaha disebut di AS-sering falsely pakait sareng gencatan senjata dina. Kabeneran aya yén rupa bumi tina No Man urang Land maréntah kaluar kaulinan-najan formal pasti sababaraha prajurit ditajong sabudeureun bal na substitutes makeshift.

gagasan palsu sejen ngeunaan gencatan senjata nu dilaksanakeun malah ku paling prajurit anu éta aya: yén ieu unik dina sajarah. Padahal gencatan senjata Natal teh conto greatest nanaon na, truces informal kungsi jadi tradisi militér longstanding. Salila Perang Sipil Amérika, misalna, pemberontak na Yankees traded bako, kopi, jeung koran, fished peacefully on sisi sabalikna ti aliran a, komo dikumpulkeun blackberries babarengan. Sababaraha gelar tina sasama rarasaan tadi salawasna geus ilahar dipimilik ku prajurit dikirim ka perangna.

Tangtu, kabéh nu geus dirobah di kali modern. Dinten, prajurit maéhan dina jarak hébat, mindeng jeung push sahiji tombol sarta sighting dina layar komputer. Malah tempat prajurit datangna rupa pikeun beungeut, basa jeung budaya maranéhna téh mindeng jadi rupa-rupa sakumaha nyieun komunikasi ramah saperti teu mirip.

Taya, urang teu kudu nyangka ningali gencatan senjata Natal sejen. Acan kénéh naon anu lumangsung dina éta Natal of 1914 bisa mere ilham ka peacemakers of dinten-pikeun, ayeuna jadi salawasna, wayah pangalusna pikeun nyieun karapihan anu lila méméh tentara buka perang.


 
-------------------------------------------------- -------------------------------------

Responses 2

  1. "Thou shalt not kill" diulang ku munafik salaku stricture ti dewa anu teu aya. Kami mamalia jeung mamalia teu boga dewa.

    Dina masarakat "beradab", pembunuhan homo sapiens sanés dilegalkeun ngan ukur atas nama nagara bangsa atanapi atas nama agamana.

Leave a Reply

Email alamat anjeun teu bakal dipedar. widang dibutuhkeun nu ditandaan *

Artikel nu patali

Téori Urang Robah

Kumaha Mungpung Perang

Pindah pikeun Tangtangan Damai
Kajadian Antiwar
Tulungan Kami Tumuwuh

Donor Leutik Tetep Kami Bade

Upami anjeun milih ngadamel kontribusi ngulang sahenteuna $15 per bulan, anjeun tiasa milih kado hatur nuhun. Kami ngahaturkeun nuhun ka para donatur anu ngulang deui dina halaman wéb kami.

Ieu kasempetan Anjeun pikeun reimagine a world beyond war
Toko WBW
Tarjamahkeun Ka Batur Basa