Тајно друштво

Написао Јамбииа Каи, World BEYOND War, Септембар КСНУМКС, КСНУМКС

Тајно друштво

Био је то шамар који је цепао уши.
Глава јој се одбила о зид и ударом ударала о под
Протезе су му склизнуле до углова напухлих усана;
Смрад ферментиране каше превише познат.
Ударити
звиждук
Боом!
Рибс
Усне
Сломљен
Црацкед
Величина 12 са подељеним ђоном
радне чизме незадовољног човека
Волани и полка тачке били су умрљани бурбоном и крвљу;
Њене модрице у модрицама пратиле су мрље од кафе дуж зида,
њен коњски реп повукао је док јој тјеме није искрварило
Мајку двоје деце одвукли су из кухиње у спаваћу собу,
бити жена.
Телефон је вриснуо у крвавој тучи.
Мушки глас самопоуздано је зацвилио
„Дошли сте до куће пречасног Симонса и његове породице.
Нисмо доступни, али оставите свој број ……… .. ”
Хркање одјекује виски дахом.
Све се закуца у ноћи
Сломљено, Сломљено
Пречасни Симонс и његова породица били су сломљени.
Кати је избацила своје испребијано тело из кревета и одшепала до радне собе у којој ће молитвено чувати своју свету тајну
Бол јој је цепао главу попут муње
Сутра ће јој везати ране као и увек протеклих година….
завереници који су били -
Зубар, Доктор
И велечасни.
Сви су били сломљени.
Али неке приче је најбоље сакрити -
за сломљени дом, као Катиин дом
било боље него никакав дом.
7-годишња Мелисса на спрату се привила уз своју велику сестру -
„Не плачи Манди, молићу се за тебе,
можда ће нам Бог послати помоћ ”, цвилила је.
Сунце је зинуло у нови дан;
Мала Мелисса је ставила једну ружу преко мајчине сахрањене тајне
Ноћ је однела Катиин живот.
Поред њених срушених снова
Зубар и лекар,
велечасни и његова скупштина
подижу глас у свечану похвалу -
„Приближавају ми се Бог мој Теби“, певају. *
Ближе теби - “
Иако попут луталице
зашло сунце
мрак ме обузме -
мој одмор камен;
али у сновима бих био
ближе Теби.
Каква света ноћ
када је велечасни Симон одузео Кати-ин живот -
Кажу срчани удар.
У недељу ће проповедати,
„Недостаје нам наша Катие“.
И скупштина ће туговати
И плачи од кривице.

 

 

„Кати'с Сецрет“ је фиктивно дело засновано на стварним документованим инцидентима.
* „Ближи ти мој Бог“ преузет је из химне коју је написала Сарах Фловер Адамс.

 

 

Јамбииа Каи је емотивни писац и приповедач из Јужне Африке који претвара трагедију и победу људског искуства у таписерију незаборавних слика и метафора. Она искрено говори о друштвено-духовним изазовима нашег времена.

Ostavite komentar

Ваша емаил адреса неће бити објављена. Obavezna polja su označena *

Повезани чланци

Наша теорија промене

Како окончати рат

Мове фор Пеаце Цхалленге
Антивар Евентс
Помозите нам да растемо

Мали донатори нас воде даље

Ако одлучите да дајете стални допринос од најмање 15 долара месечно, можете да изаберете поклон захвалности. Захваљујемо се нашим сталним донаторима на нашој веб страници.

Ово је ваша прилика да поново замислите а world beyond war
ВБВ Схоп
Преведи на било који језик