Më fal?

I nderuar Z. President,

Dyzet e pesë vjet më parë unë u dënova për shkelje të Aktit të Shërbimit Selektiv. Disa kohë më vonë, pas përfundimit të lirimit tim dhe diplomimit nga shkolla e drejtësisë, mora një letër nga Presidenti Karter duke më ftuar të kërkoj falje presidenciale. Në atë kohë, kjo mundësi iu ofrua të gjithë atyre që ishin dënuar për shkelje të Aktit të Shërbimit Selektiv.
Por në rastin tim, besoj se oferta ishte një gabim. Në të vërtetë, unë kam qenë i dënuar për shkelje të Aktit të Shërbimit Selektiv, por jo për refuzimin e futjes në shërbimin e armatosur ose refuzimin për t'u regjistruar për draftin. Dënimi im ishte për përpjekjet, së bashku me disa të tjerë, për të vjedhur dosjet e Shërbimit Selektiv nga një projekt-bord, në veçanti, për të vjedhur të gjitha dosjet 1-A, domethënë dosjet e atyre të rinjve që ishin subjekt i induksionit të menjëhershëm.
Në përgjigje të ftesës për të kërkuar falje, unë i shkrova Presidentit Karter një letër, duke i thënë se mendoja se ai kishte bërë një gabim. Shkrova se mendoja se ishte hutuar - se qeveria duhet të më kërkonte për falje, jo e kundërta. Dhe unë nuk isha i gatshëm t'i ofroja qeverisë time falje në atë kohë.
Unë nuk dëgjova prapa nga Presidenti.
Epo, tani po plakem dhe për disa arsye, e kam rishikuar. Së pari, nuk dua të vdes duke mbajtur këtë inat që kam mbajtur për gati gjysmë shekulli.
Së dyti, gjatë disa viteve të fundit, kam dëgjuar shumë biseda, kam parë disa filma dhe kam bërë disa lexim për faljen e atyre që janë përgjegjës për genocidet, krimet masive dhe shkeljet e të drejtave të njeriut në shkallë të gjerë. Shpesh, këto më kanë dhënë shumë për të menduar.
Së treti, unë u lëkunda shumë nga vizita juaj në fund të vitit të kaluar në Institucionin Korrektues Federal të El Reno. Kjo ishte vetë burgu në të cilin kisha filluar të shërbeja dënimin tim pesëvjeçar në nëntor 1971. U quajt El Reno Federal Reformatory në atë kohë. Isha i habitur që ju ishit presidenti i parë i ulur që ka vizituar ndonjëherë një burg federal. Vizita juaj më tregoi se ishit të vetëdijshëm se, por për aksidentet e rrethanave shpesh përtej kontrollit tonë, përvojat tona të jetës mund të ishin lehtësisht të ndërthurura me ata me më pak fat.
Kështu që unë kam vendosur se tani do të ishte e përshtatshme për mua, si individ, t'ju ftoj, si zyrtari i qeverisë së SHBA-së, më përgjegjës për politikën tonë të jashtme, të aplikoj për mua për faljen që nuk isha i gatshëm të jap në kohën e se shkëmbimi i letrave me Presidentin Carter.
Tani, unë kurrë më parë nuk kam marrë ndonjë kërkesë për falje, kështu që nuk kam ndonjë formular që të plotësoni. Por mendoj se duhet të mjaftojë një deklaratë e thjeshtë se pse qeveria amerikane duhet të falet për veprimet e saj në të gjithë Azinë Juglindore gjatë atyre dekadave të pas Luftës së Dytë Botërore. Referencat për krime specifike do të ndihmonin. Nuk kam ndërmend të jap një batanije, falje të tipit President Nixon për gjithçka që qeveria ime bëri ose mund të ketë bërë. Le ta mbajmë atë për shkeljet për të cilat ne dimë.
Ju gjithashtu duhet ta dini se kjo falje, nëse do të jepej, do të vinte vetëm nga unë. Unë nuk kam asnjë autoritet të flas për të tjerët të dëmtuar nga veprimet e SH.B.A. - qoftë në forcat e armatosura të SH.B.A.-së ose në burgjet e SH.B.A.-së, apo miliona Vietnamezëve, Laotëve dhe Kamboxhianëve që vuajtën si rezultat i krimeve tona.
Por mbase ekziston një analogji në fushën e faljeve me atë thënien që nëse shpëton një jetë, shpëton të gjithë botën. Ndoshta nëse merrni falje nga një person i vetëm, nga unë, kjo mund t'ju sjellë rehati ekuivalente me faljen nga të gjitha palët përkatëse, nëse jo nga e gjithë bota.
Ju lutemi gjithashtu të këshilloheni që kjo falje nuk vlen për SHBA më të fundit
krime, disa prej të cilave, p.sh. dështimi për të kërkuar përgjegjësi për torturat e kryera nga SHBA, më drejtpërdrejt ju implikojnë, zoti President.
Shpresoj që ju ta konsideroni fuqimisht pranimin e kësaj ftese për të aplikuar për falje për krimet e qeverisë sonë. Ju lutemi sigurohuni që, ndryshe nga çdo i emëruar në Gjykatën e Lartë, aplikimi juaj do të trajtohet menjëherë dhe drejtpërdrejt. Ju me siguri mund të prisni një përgjigje nga unë para përfundimit të mandatit tuaj.
Unë pres që të dëgjoj nga ju, dhe më vjen keq që më është dashur kaq shumë kohë për t'ju drejtuar këtë ftesë.
Sinqerisht juaji,
Chuck Turchick
Minneapolis, Minnesota
BOP # 36784-115

Lini një Përgjigju

Adresa juaj e emailit nuk do të publikohet. Fusha e kërkuar janë shënuar *

Artikuj Të Ngjashëm

Teoria jonë e ndryshimit

Si t'i jepet fund luftës

Lëvizni për Sfidën e Paqes
Ngjarjet kundër luftës
Na Ndihmoni të Rritemi

Donatorët e vegjël na bëjnë të shkojmë

Nëse zgjidhni të jepni një kontribut të përsëritur prej të paktën 15 dollarë në muaj, mund të zgjidhni një dhuratë falënderimi. Falenderojmë donatorët tanë të përsëritur në faqen tonë të internetit.

Ky është shansi juaj për të riimagjinuar një world beyond war
Dyqani WBW
Përkthejeni në çdo gjuhë