Mos i bëni ishujt një fushë beteje!

Nga Sumie Sato, World BEYOND War, Shkurt 29, 2023

Sumie është një nënë, një përkthyese dhe një World BEYOND War vullnetar me tone Kapitulli i Japonisë.

Japoneze më poshtë, dhe video më poshtë.

Më 26 shkurt në Naha City, [Uchinaa, ishulli Okinawa], prefektura Okinawa, njerëzit u mblodhën për një tubim të titulluar “Mos i bëni ishujt fushë beteje! Bëjeni Okinawa një vend të mesazheve të paqes! Tubimi i urgjencës së 26 shkurtit.” Përballë Njerëz 1,600 në Plaza të Qytetarëve të Prefekturës Okinawa (Kenmin Hiroba) ngjitur me Zyrën Prefekturale të Okinawas, z. GUSHIKEN Takamatsu tha, “Ky nuk është vetëm një tubim politik. Është një tubim për të apeluar për mbijetesën e popullit të Okinawas. Ne dëshirojmë që ju të merrni pjesë, qoftë edhe për një kohë të shkurtër, për hir të fëmijëve dhe nipërve tuaj.”

Z. Gushiken është kryetar i komitetit ekzekutiv të Gamafuya ("gërmuesit e shpellave" në Uchinaaguchi, gjuha indigjene e Uchinaa). Gamafuya është një grup vullnetar që rikuperon eshtrat e atyre që humbën jetën Beteja e Okinawas në pranverën e vitit 1945, pak para përfundimit të Luftës së Paqësorit në gusht 1945.

Gjatë fjalimeve në Citizen's Plaza, folën rreth 20 persona nga grupe të ndryshme. Dëgjuam zërat e njerëzve të kërcënuar nga lufta, banorë të ishujve, besimtarë, ish-ushtarë të SDF-së. Dhe ne dëgjuam një fjalim nga Douglas Lummis, Veteranët për Paqe-Ryukyus/Okinawa Kapitulli Kokusai (VFP-ROCK) . Ai është gjithashtu autor i një libri të ri me titull Lufta është ferr: Studime për të Drejtën e Dhunës Legjitime (2023). Pas fjalimeve, të pranishmit marshuan me një kor brohoritjesh, duke u bërë thirrje banorëve të qytetit Naha që të gjenerojnë mesazhe paqeje.

Shumë nga mesazhet në tubim iu drejtuan njerëzve të Uchinaa. Shumica e pjesëmarrësve ishin ndoshta banorë të Uchinaa. Shumë prej tyre ishin të moshuar, por kishte pak familje me fëmijë si dhe disa të rinj. Për të moshuarit, të cilët në të vërtetë përjetuan Betejën e Okinawas, lufta nuk ka përfunduar kurrë këtu, me bazat ushtarake amerikane dhe avionët luftarakë që fluturojnë sipër një pamje të përditshme. Ata duhet të kenë frikë se flakët e luftës po afrohen gjithnjë e më shumë. Ata vazhdojnë të punojnë me vendosmëri sepse nuk dëshirojnë që fëmijët dhe nipërit e tyre, të cilët nuk e kanë njohur kurrë luftën, ta përjetojnë atë.

Mesazhet e vërteta dhe të fuqishme që dëgjova atë ditë janë të çmuara për mua – unë që nuk e kam përjetuar luftën. Mesazhet më rëndonin shumë në mendje. Dhe nuk mund të mos ndihesha përgjegjës për indiferencën e kontinentit që ka lindur situatën aktuale.

YAMASHIRO Hiroji, i cili ishte dikur të burgosur dhe të keqtrajtuar për shumë muaj burg për thjesht protestë në mënyrë paqësore ndaj dhunës së qeverive të SHBA-së dhe Japonisë.

Një gjë që më la përshtypje të thellë ishte kur Z. YAMASHIRO Hiroji, një nga anëtarët e komitetit ekzekutiv, tha se në përgatitjen e këtij takimi urgjent, të moshuarit dhe të rinjtë në komitet ishin angazhuar vazhdimisht në dialog me njëri-tjetrin. Ka një hendek brezash mes të moshuarve dhe të rinjve përsa i përket luftës. Brezi i vjetër, i cili e ka përjetuar luftën drejtpërdrejt, ka dërguar një mesazh urrejtjeje dhe zemërimi ndaj qeverisë japoneze dhe luftës, por brezat e rinj nuk ndihen rehat me atë lloj mesazhi. Si mund të bashkojnë duart dhe të zgjerojnë lëvizjen njerëzit e brezave të ndryshëm? Nëpërmjet një procesi dialogësh të shumtë në grup, brezi i vjetër përcolli dhe pranoi mendimet dhe ndjenjat e brezit të ri dhe në fund, mesazhi “Dashuri më shumë sesa lufton” u bë slogani qendror i këtij mitingu. Një skenë simbolike ishte kur zoti Yamashiro uli kokën në fund të tubimit për të shprehur mirënjohjen e tij për pjesëmarrjen e të rinjve.

 

2月26日沖縄県那覇市で「島々を戦場にするな!沖縄を平和発信の場にするな!沖縄を平和発信の和

が開かれました。貝志堅隆松実行委員長(沖縄戦遺骨収集ボランテガア

これは単なる政治集会ではない

もいいので参加してほしい»

民広場でのリレートークでは様々な団体から20人余りの人たちの話お

る 県民 の 声 、 島 住民 の 声 宗教 者 の 声 元 自衛隊 自衛隊 の 声 など を ことが出来 まし た。 その その 中 に ベテラン ピース の ル ミス ダグラス ダグラス の も。 まし。。。。。 た た まし まし まし あり まし まし あり まし まし まし あり あり あり あり まし あり あり あり まし あり あり まし あり あり あり あり あり あり あり あり まし まし あり まし まし まし あり た まし あり あり た あり まし。,

 

そして 、 リレートーク の 後 に は 参加 と シュプレヒコール を あげ て 行進 し 、 街 街 の 人 へ 平和 発信 の メッセージ の アピール し まし た。。。 た た た まし まし まし た た た た まし まし た た まし た た まし まし まし た まし た し まし し し た まし まし た まし た まし た まし た た た た た まし た た た た た た た た た た まし まし た た た.

 

集会での訴えは県民ウチナンチューに向けたメッセージが多く参加耧

した.

も見られました。沖縄戦を実際に体験した高齢の方達にとって、米軍咍

が飛んでいる日常がある沖縄では戦争は今も続いている。そし

いて来ているという恐怖心.

らこそ断固として活動し続ける.

私にとってはとても貴重なもので、どれもが心に重くざしかかりたなもので.

心さが今の状況を生んでしまっていると責任を感じずにはいられた

 

一つ印象に残ったのは、この緊急集会の準備をするにあたり、実行委備をするにあたり、実行委巊

返し対話を重ねて来たと実行委員の一人の山城博治さんが話していた人の山城博治さんが話していた一

戦争に対するギャップ。戦争をリアルに体験したシニア世代が発信

ての憎しみや怒りのメッセージ、しかし若者世代はその中どは入っな

た世代の人たちがどうやって手を取り合って運動を広げていくのか。合って運動を広げていくのか。咾

でお互いの思いを伝え合い受け入れ合い.

取り、今回の集会のメッセージ “争うよりも愛しなさいケケ

城さんが最後に若い人たちの参加に感謝の意を示して頭を下げていたシを示して頭を下げていた

.

 

Lini një Përgjigju

Adresa juaj e emailit nuk do të publikohet. Fusha e kërkuar janë shënuar *

Artikuj Të Ngjashëm

Teoria jonë e ndryshimit

Si t'i jepet fund luftës

Lëvizni për Sfidën e Paqes
Ngjarjet kundër luftës
Na Ndihmoni të Rritemi

Donatorët e vegjël na bëjnë të shkojmë

Nëse zgjidhni të jepni një kontribut të përsëritur prej të paktën 15 dollarë në muaj, mund të zgjidhni një dhuratë falënderimi. Falenderojmë donatorët tanë të përsëritur në faqen tonë të internetit.

Ky është shansi juaj për të riimagjinuar një world beyond war
Dyqani WBW
Përkthejeni në çdo gjuhë