Të dashur amerikanët: Nuk ka baza të nevojshme në Okinawa dhe Korenë e Jugut

Asnjë bazë nuk është e nevojshme në Kore dhe Okinawa

Nga Joseph Essertier, Shkurt 20, 2019

Event: "Tani më shumë se kurrë, është koha për të hequr të gjitha bazat ushtarake!" (Ima koso subete no gunji kichi wo tekkyo saseyou! 

Vendi:  Qendra e promovimit të lokalitetit të fshatit Yomitan, Okinawa, Japoni

Ora:  E diel, shkurt 10th, nga ora 17:00 deri në 21:00

Organizatat sponsorizuese:  Aksioni i Paqes Kadena (Kadena piisu akushon), Komiteti Ekzekutiv i Ishullit Miyako (Miyakojima Jikou Iinkai), dhe Solidariteti Popullor Okinawa-Korea (Chuukan minshuu rentai)

Në këtë ditë, më 10 shkurt, mora pjesë në një simpozium që u zhvillua në Qendrën e Promovimit të Lokalitetit të Fshatit Yomitan, e cila është pjesë e një kompleksi të madh ndërtesash që përfshin Zyrën e fshatit Yomitan (një lloj bashkie) dhe objekte qytetare. Një pjesë e madhe e fshatit Yomitan sot përdoret ende si baza ushtarake amerikane, por vendi i tokës ku ndodhet qendra, si dhe zyra e fshatit (d.m.th. bashkia), një fushë bejsbolli dhe objekte të tjera të komunitetit, përdoren. të jetë strehim për familjet e trupave amerikane. Yomitan ishte pjesa e parë e ishullit Okinawa në të cilën Forcat Aleate zbarkuan gjatë Luftës së Paqësorit si një fazë kryesore në Betejën intensive të Okinawas. Kështu, kthimi i kësaj toke te populli i Yomitanit duhet të ketë qenë një fitore e veçantë. (Përmbledhja ime e Yomitan, si përmbledhjet më poshtë, nuk është aspak gjithëpërfshirëse).

Në të vërtetë, kjo ngjarje ishte shumë në kohën e duhur, e mbajtur afërsisht dy javë përpara samitit të dytë midis Donald Trump dhe Kim Jong-un, më 27 dhe 28 shkurt në Hanoi, Vietnam. 1 Marsi do të jetë kremtimi i njëqindvjetorit të "Lëvizjes së 1 Marsit" të Koresë për pavarësi, e kujtuar në të dy anët e Zonës së 38-të paralele ose të "çmilitarizuar" (dmth. DMZ), një masakër e kryer nga Perandoria e Japonisë kundër koreanëve në përgjigje të përhapjes së gjerë. kërkesat për pavarësi që filluan më 1 mars 1919.

Menjëherë pas kësaj do të jetë 3 Prilli, dita që kujtohet në Azinë Verilindore si "Incidenti i 3 Prillit të Jeju" (濟州四三事件, shqiptohet si Jeju sasam sageon në koreanisht [?] dhe Jeju yonsan jiken në japonisht) - një ditë që do të jetojë në turp. Dhjetëra mijëra njerëz u vranë "nën udhëheqjen e drejtpërdrejtë të Qeverisë Ushtarake Amerikane" në një kohë kur Koreja ishte e pushtuar nga SHBA. Hulumtimet janë ende duke u kryer mbi këtë mizori të SHBA-së, por kërkimet fillestare tregojnë se 10% ose më shumë e popullsisë së ishullit Jeju u masakruan për shkak të kundërshtimit të tyre ndaj diktaturës së imponuar nga SHBA të Syngman Rhee.

Njerëzit në mbarë Japoninë, dhe veçanërisht në Okinawa, do të kujtojnë gjithashtu këtë pranverë Betejën e Okinawas që zgjati nga 1 prilli deri më 22 qershor 1945. Ajo mbahet mend si "Dita e Përkujtimit të Okinawas (慰霊の日 Irei jo Përshëndetje, fjalë për fjalë "dita për të ngushëlluar të vdekurit") dhe është një festë publike e shënuar në prefekturën e Okinawas më 23 qershor çdo vit. Një çerek milioni jetësh humbën jetën, duke përfshirë mbi dhjetë mijë ushtarë amerikanë dhe disa dhjetëra mijëra ushtarë japonezë. Një e treta e banorëve të Okinawas vdiqën. Shumica dërrmuese e popullsisë mbeti pa shtëpi. Ishte ngjarja më traumatike në historinë e Okinawan.

Shpresat janë të mëdha për paqen në Azinë Verilindore përpara Samitit në Hanoi.

Fjalimi i ish-kryetarit të fshatit Yomitan dhe anëtarit të Dietit (Parlamenti Japonez)

Z. YAMAUCHI Tokushin, i lindur në 1935 dhe vendas në Fshati Yomitan, një zonë e ishullit Okinawa, ishte kryetari i bashkisë së Yomitan, një qytet/fshat me një popullsi prej 35,000 banorësh, për më shumë se dy dekada, dhe më vonë ishte anëtar i Dhomës së Këshilltarëve në Diet (legjislaturë kombëtare, si Kongresi i SHBA-së ) për një mandat. Ai ka kontribuar shumë në ndërtimin e solidaritetit midis Okinawanëve dhe Koreanëve.

Z. Yamauchi shpjegoi se qeveria e Perandorisë së Japonisë aneksoi Okinava duke përdorur fuqinë e policisë dhe ushtrisë, ashtu siç aneksoi Korenë gjatë periudhës Meiji (1868-1912), dhe në atë mënyrë qeveria e Japonisë mbolli farat të vuajtjeve të Okinawanëve dhe Koreanëve. Duke folur si dikush që është aktualisht shtetas i Japonisë, ai shprehu pendim për mënyrat se si Perandoria e Japonisë e lëndoi Korenë.

Rreth orës 3:30 ai komenton Revolucionin e Qirinjve të Koresë së Jugut. Pasi tha se ishte i nderuar që prifti katolik koreano-jugor Moon Jeong-hyun merrte pjesë në simpozium, ai u jep përshëndetjen e mëposhtme vizitorëve nga Koreja: “Dua t'ju uroj mirëseardhjen dhe t'ju shpreh respektin tim të thellë për agjentët e dritës së qiririt. Revolucioni i Koresë së Jugut, me fuqinë tuaj, ndjenjën tuaj të drejtësisë dhe pasionin tuaj për demokracinë.”

Sapo foli ato fjalë dhe filloi të thoshte fjalët e mëposhtme, Moon Jeong-hyun u ngrit spontanisht, shkoi drejt tij dhe i shtrëngoi dorën, mes shumë duartrokitjesh: "Le të qëndrojmë të dy të fortë që një ditë të mund t'ju them: 'Okinawa fitoi'. Ne do ta fitojmë luftën në Henoko pa dështuar.”

Ai kërkon që të respektohet kushtetuta e paqes e Japonisë [me nenin 9 të saj]. Ai kujton se vetë toka në të cilën ishim ulur ai dhe të gjithë ne, pjesëmarrësit në simpozium, dikur ishte një bazë ushtarake amerikane, duke mbajtur premtimin për tërheqjen e mëtejshme të bazave dhe kthimin e tokës.

Ai tha se çdo vit në XNUMX korrik, në Ditën e Pavarësisë së SHBA-së, një përfaqësues i fshatit Yomitan do t'u shpërndante lule zyrtarëve në një bazë në Yomitan. Përveç kësaj, ai vetë u shkroi shumë letra presidentëve të SHBA. Pasi mori një përgjigje. Kjo ishte nga ish-presidenti amerikan Jimmy Carter. Ai theksoi nevojën për të kuptuar ndjenjat (?) apo ëndrrat (?) të armikut, për shembull, katër korrikun. Dhe ai e lidhi atë ëndërr amerikane për pavarësi dhe liri me aspiratat e Okinawanëve dhe Koreanëve. Unë në fakt nuk e kam dëgjuar fjalën "vetëvendosje", por duke përsëritur këto fjalë si "pavarësia" dhe "populli" (minshu në japonisht) në kontekstin e katër korrikut tonë tregoi se ky ishte thelbi i përfundimit të tij. Siç do të shihet më poshtë, mund të dëgjohen jehonat e asaj ëndrre të vetëvendosjes - si paqe ashtu edhe demokraci - në fjalimin e priftit katolik Moon Jeong-hyun. Duke mbajtur këtë fjalim përpara 100 vjetorit të ditës së lëvizjes për pavarësinë e Koresë (të Lëvizja e 1 Marsit), ai demonstroi vetëdijen dhe vlerësimin e tij se si përfundimi i dominimit të perandorisë amerikane në rajon nëpërmjet perandorisë së saj të bazave duhet të jetë në mendjet e koreanëve, ashtu siç është në mendjet e Okinawanëve në këtë moment, kur dhunë në shkallë të plotë po i bëhet një ekosistem që po lufton për mbijetesën e tij (korali së bashku me 200 specie të rrezikuara dhe Dugong ose “lopë deti”.

Fjalimi i priftit katolik Moon Jeong-hyun

Moon Jeong-hyun, i cili njihet nga shumë si "Babai Hëna", është fituesi i Çmimit Gwangju për të Drejtat e Njeriut në vitin 2012, i njohur për jetën e tij të gjatë të punës për demokracinë dhe paqen në Korenë e Jugut. Ai shfaqet në filmin e John Pilger të vitit 2016 "The Coming War on China".

Më poshtë është vetëm përmbledhja ime e përafërt e pjesëve të fjalimit të tij që mendoj se mund t'u interesojnë folësve anglezë, jo një përkthim, nga një pjesë e fjalimit të Moon Jeong-hyun:

Kjo është hera ime e tretë në Okinawa, por kjo herë ndihet disi e veçantë. Shumë njerëz janë shumë të interesuar për atë që ka ndodhur në Kore, veçanërisht me Revolucionin e Qirinjve. Askush nuk e imagjinonte se kjo do të ndodhte. Është e mahnitshme që tani Park Geun-hye dhe Lee Myung-bak (dy ish-presidentë të Koresë së Jugut) janë në burg. Është e mrekullueshme që banorët e Okinawanit po tregojnë një interes. Moon Jae-in është bërë president. A u takua ai në të vërtetë Kim Jong-un në Panmunjom, apo thjesht e imagjinova këtë? Donald Trump dhe Kim Jong-un janë takuar në Singapor. Një ditë njerëzit madje do të mund të marrin trenin për në Evropë nga Koreja e Jugut.

Është bërë përparim i jashtëzakonshëm që ne e përshëndesim. Por kryeministri Shinzo Abe dhe presidenti Moon Jae-in janë vetëm kukulla të qeverisë amerikane. Në fakt, mund të arrihet edhe më shumë përparim, por qeveria amerikane po e ngadalëson procesin.

Në klipin e mëposhtëm, Moon Jeong-hyun flet për bazën e madhe të Camp Humphreys që është jo shumë larg Seulit dhe Portit të Kompleksit Civil-Ushtarak Jeju, ose shkurt "Baza Detare Jeju", në fshatin Gangjeong në ishullin Jeju.

Unë mendoj se baza [Camp Humphreys] në Pyeongtaek është baza më e madhe e huaj amerikane . Për shkak të zgjerimit të asaj baze, një numër i madh njerëzish janë burgosur dhe janë zhvilluar beteja nëpër gjykata. Unë jetoj në fshatin Gangjeong në Jeju Island. Ne kemi luftoi kundër ndërtimit të një baze detare atje. Për fat të keq, është përfunduar.

Më pas Moon Jeong-hyun prek çështjen shumë të rëndësishme se çfarë do të ndodhë me Korenë pas ribashkimit, duke supozuar se me të vërtetë ndodh.

Qeveria e Koresë së Jugut gënjen për hir të qeverisë amerikane. Politikat amerikane janë problemi. Këto baza dhe planet për bazat janë të fokusuara në Kinë. Në këtë kuptim, gjithashtu, kryeministri Shinzo Abe dhe Presidenti Moon Jae-in janë kukulla të qeverisë amerikane.

Çfarë do të ndodhë me bazat pas ribashkimit të Koresë? A do të kthehen trupat amerikane në bazën ajrore të Kadenës në shtëpi dhe a do të mbyllen bazat? A do të ndodhë kjo me bazat e Koresë së Jugut? Sigurisht, kjo është ajo që duhet të ndodhë. Por kjo nuk është ajo që do të ndodhë. Pse? Për shkak të stërvitjes së SHBA-së në Kinë. Sigurisht që nuk ka plane për mbylljen e këtyre bazave.

Kjo është hera e tretë që shkoj në Okinawa dhe shumë më njohin këtu tani. Kur erdha këtu, shumë njerëz më thanë se më takuan këtu apo atje. Kur isha në Henoko, dëgjova se shumë të rinj koreanë kanë kaluar nëpër Henoko. Shumë njerëz nga [lufta] Henoko kanë qenë në Kore.

Nuk është e lehtë. Nuk menduam se mund ta rrëzonim Park Geun-hye. Unë jam prift katolik dhe jam fetar. Të gjithë jeni të befasuar. Kështu jemi edhe ne. Të thashë këtë më parë, apo jo? Nuk menduam se mund ta bënim. Kanë ndodhur gjëra që dikur ishin të paimagjinueshme. Shumë njerëz mendojnë se ne kurrë nuk do të jemi në gjendje të largojmë ushtrinë amerikane, por unë ju premtoj se ne mundemi dhe do ta bëjmë me kohë! Ne nuk mund të largojmë Abe ose Moon Jae-in, por nëse bashkëpunoni me njerëzit që takova në Revolucionin e Qirinjve, ne mund t'i largojmë bazat ushtarake amerikane.

Folësit gjatë seancës së parë:

Në anën e majtë, Im Yungyon, Drejtor Ekzekutiv i Qendrës së Paqes Pyontek

Në të djathtë të Im Yungyon, Kan Sanwon, Drejtor i Qendrës së Paqes Pyontek

Përkthyes, Lee Kilju, një profesor universiteti

Në mes, Ati Moon Jeong-hyun, një aktivist i famshëm nga ishulli Jeju, Koreja e Jugut

I dyti nga e djathta ekstreme, Tomiyama Masahiro

Në të djathtën ekstreme, Emcee, Kiyuna Minoru

Folësit gjatë seancës së dytë:

Shimizu Hayako, i cili foli për militarizimin e ishullit Miyako, një nga ishujt më të mëdhenj në prefekturën Okinawa

Yamauchi Tokushin, një ish ligjvënës në Dhomën e Këshilltarëve në Dietën Kombëtare (parlamenti i Japonisë)

Tanaka Kouei, një anëtar i këshillit të qytetit të Kadena Town (në rrethin Nakagami, Prefektura Okinawa)

Mesazh për amerikanët

Në fund të seancës së dytë, u ngrita në këmbë dhe bëra një pyetje drejtuar kryesisht YAMAUCHI Tokushin dhe MOON Jeong-hyun:  "Çfarë do të dëshironit t'u them amerikanëve?" Më poshtë ishte përgjigja e tyre.

Përgjigja e YAMAUCHI Tokushin:  Është e kotë t'i thuash një individi amerikan, por nëpërmjet teje do të doja t'i tregoja Presidentit Trump sa vijon:  Duke filluar me bazën ajrore Kadena, do të doja që SHBA të mbyllte të gjitha bazat në Okinawa sa më shpejt të jetë e mundur.

Përgjigja e MOON Jeong-hyun:  Ka një këngë. Kënga flet për mënyrën se si ne i dëbuam japonezët dhe më pas hynë amerikanët. Ndërsa "Hinomaru" (flamuri kombëtar i Japonisë) u hoq, "Yjet dhe vijat" u ngjitën lart. Të dy ushtritë japoneze dhe amerikane pushtuan Korenë. Në këtë kuptim, ata janë të njëjtë - nuk janë të mirë. Megjithatë, ka disa amerikanë me të cilët jam miq të mirë dhe jam i afërt. E njëjta gjë vlen edhe për japonezët. Megjithatë, qeveria amerikane dhe ajo japoneze janë të njëjta. Koreja u pushtua dhe u pushtua nga Japonia për 36 vjet, dhe pas kësaj SHBA pushtoi Korenë dhe e pushtoi atë për më shumë se 70 vjet. Kjo është e vërteta. Ju nuk mund ta fshehni të vërtetën. E vërteta do të zbulohet. E vërteta do të fitojë patjetër. Krahasuar me Japoninë dhe Amerikën, Koreja e Jugut është shumë e vogël. Por ne kemi luftuar për të nxjerrë të vërtetën. Ka shumë gjëra të tjera që mund të them, por duke qenë se koha është e kufizuar, do ta lë me kaq.

Përgjigja e aktivistes së re nga Jeju:  Ju lutemi ndaloni manipulimin dhe vrasjen e njerëzve. Ne nuk duam të bëjmë më luftëra për Shtetet e Bashkuara. Tkurre shpejt ushtrinë amerikane në vendin tonë dhe fokusohu në problemet e mjedisit dhe të vdekjes. Ju nuk duhet të humbni kohë duke vrarë njerëz.

Lini një Përgjigju

Adresa juaj e emailit nuk do të publikohet. Fusha e kërkuar janë shënuar *

Artikuj Të Ngjashëm

Teoria jonë e ndryshimit

Si t'i jepet fund luftës

Lëvizni për Sfidën e Paqes
Ngjarjet kundër luftës
Na Ndihmoni të Rritemi

Donatorët e vegjël na bëjnë të shkojmë

Nëse zgjidhni të jepni një kontribut të përsëritur prej të paktën 15 dollarë në muaj, mund të zgjidhni një dhuratë falënderimi. Falenderojmë donatorët tanë të përsëritur në faqen tonë të internetit.

Ky është shansi juaj për të riimagjinuar një world beyond war
Dyqani WBW
Përkthejeni në çdo gjuhë