By Anthony Walker, Október 24, 2023
Verím v mier – možno dokonca mier za každú cenu[2]
Mier ropy, mier zlata, mier lodnej dopravy, a
Mier v skratke, bez morálneho účelu alebo ľudského záujmu[3]
Nie som proti mieru, mier je proti mne – chce ma odstrániť[4]
Predpokladajme, že som prišiel dať Mier na Zemi? Hovorím vám nie, ale skôr divízia[5]
Keď vodcovia hovoria o mieri, obyčajný ľud vie, že prichádza vojna –
Keď vodcovia prekliali vojnu, mobilizačný príkaz je už vypísaný[6]
Prečo sa rakety nazývajú Strážcovia mieru, keď sú zamerané na zabíjanie?[7]
Mnohokrát som si myslel, že mier nastal, keď mier bol ďaleko,
Ako sa stroskotaní muži domnievajú, že vidia krajinu v strede
More ... koľko je fiktívnych brehov pred prístavom?[8]
Často hľadáme zlý mier – byť dobre zmenený na vojnu[9]
Hľadám mier a nachádzam svoje vlastné oči ostnaté[10]
-
Neviem, čo moje vojny rozhodujú[11]
Zásadou je najprv vyhrať vojnu a zistiť jej význam neskôr[12]
Keď je mier, je za mier – keď je vojna, ide[13]
„Je čas nechať knihy v prachu – a naolejovať nepoužitú hrdzu brnenia[14]
Ich nie je odpovedať, ich nie Reason Why, ich, ale robiť a zomrieť[15]
Nikto si dnes nepamätá, prečo vojna vznikla – alebo kto, ak niekto, vyhral[16]
Samotná myseľ má byť využitá a spotrebovaná ako jeden z materiálov vojny[17]
Svet bude mať vždy dosť Prosťákov, takých ako oni, Bojujúcich
A umierať za to, že nevedia čo, a predstavovať si, že potomstvo si to vezme
Problém navliecť vavrínové vence na ich hrdzavé a ošúchané prilby[18]
Keď sa vojny skončia – nikto nikdy nevie, o čom boli[19]
Vojnový rýchly oheň Spáli živý záznam svojej pamäti[20]
-
Všetky vojny sú chlapčenské a bojujú ich chlapci[21]
Vojna: ten malý Shindy zo školákov s pušným prachom[22]
Nezaujíma ich, kým nedosiahnete vojenský vek –
Chcú živé bábätká, aby z nich mohli vychovať mŕtvych vojakov[23]
Plodné prasnice vychovávajú deti, aby sa dostali do armády a boli vyrobené ako hnojivo[24]
Od kláštora tvojej cudnej hrude a tichej mysle k vojne a zbrojeniu lietam[25]
Kde sú tie radosti, pre ktoré naše deti, Charred, rozmnožili mŕtvoly vojny?[26]
Nie je pre mňa, aby som ponúkal krv môjho syna ako mazivo pre ďalšiu generáciu zbraní[27]
Nevychoval som svojho chlapca na vojaka, vychoval som z neho moju hrdosť a radosť – kto
Trúfa si položiť mušketu na rameno, aby zastrelil nejakého milého chlapca inej matky?[28]
Svet bojuje svoju vojnu v jej lone a zatiaľ vyhráva[29]
Chlapec v boji je nebezpečenstvom len pre neho[30]
-
Odchádzame v sprievode smrti[31]
Kavaléria krvi sa prebíja[32]
Som osamelá bytosť zjazvená mečmi, zranená
Železom, nasýtený bojovými činmi, unavený čepeľami[33]
Opustite sa v boji, aby ste si navzájom získali rešpekt[34]
Je tu muž, ktorý jej posiela medaily – krváca z vojny[35]
Všetci vrahovia sú potrestaní, pokiaľ nezabíjajú vo veľkom počte a za zvukov trúbok[36]
Chyť svoj jazyk, ty rytier s výraznou tvárou – môže ti zomrieť nejaká zlá smrť[37]
Ak privediete Chlapca späť s jeho hlavou rozfúkanou na kúsky
Mušketa, nepozeraj sa na mňa, aby som to dal znova dokopy[38]
Posilnení zomrieť za medaily a víťazstvá na pozície[39]
Vojaci hľadajú svoje obete a ak ich nájdu
Oni – to je nové jedlo pre ich démonickú zúrivosť[40]
-
Vojna z nás všetkých robí mŕtvoly[41]
Moji vlastní ľudia sú zničení vo vojne – jeden po druhom
Idú dolu k smrti, pozerajú sa ako posledný na sladký život[42]
Posielajú mužov do bitky, ale žiadni takíto muži sa nevrátia –
A domov, aby si vyžiadal ich privítanie, príď popol v urne[43]
Veľký je bojový boh, veľké je jeho kráľovstvo: pole s 1,000 44 mŕtvolami[XNUMX]
Naši vojaci opäť doma Gone home Goe again Home again and still Co-
Ming Home, keď sa pozriete do Straty a nálezov, kde nájdete končatiny a dôvody[45]
Čakajú na stratených – ktorí ležia mŕtvi v priekope a bariére a v Foss[46]
Bojové polia, kde žijú mŕtvi Nevyzdvihnutí – nie smútiaci[47]
Domov je kniha plná mien mŕtvych, umierajúcich,
Tí, ktorí sú stratení výbuchmi, tí, ktorí odchádzajú z domova do exilu[48]
Letné trávy: všetko, čo zostalo zo snov vojakov[49]
Tyranské vojny robia zo Zeme hrob[50]
-
Kráčame a rozprávame sa ako vojny za nami kvíli[51]
Pastier poháňa svoje zvieratá kon-
Voy – Žena nesie vodu, keď strieľajú[52]
Pokojní roľníci žijú v Terror of the Thunder z blížiacich sa kopýt[53]
V mene mieru a zachovania života vedie naša vláda večnú vojnu[54]
Nie je to vojna, ktorú môže vyhrať ktorákoľvek krajina – ale nie je dôležité vyhrať[55]
Ani jedna rasa nemôže vyhrať vojnu – vojna vyhrala a bude víťaziť[56]
Hurá, prebúdzam sa zo včera nažive – ale vojna je tu, aby zostala[57]
Predvídam vojnu a víťazstvo a po víťazstve znova vojnu[58]
Čo môže vojna okrem nekonečnej vojny ešte priniesť[59]
Vojny: vo všetkých storočiach a všade[60]
-
Vojna bohatého muža a boj chudobného[61]
Vojna: keď sa peniaze valia a krv sa valí von
Ale krv je odtiaľto ďaleko – peniaze sú blízko[62]
Primárnym cieľom Modern Warfare je spotrebovať produkty
O stroji bez zvyšovania všeobecnej životnej úrovne[63]
The Guns Spell the Money's the Ultimate Reason in Letters of Lead on the Spring Hillside[64]
Branná povinnosť: Obrovský čin proti ľudskosti v záujme finančníkov z Wall Street[65]
Hľadači kostí, vtierači do smútku iných mužov – Mŕtve vtáky, ktoré tučnia na vojne[66]
Ak dôjde k vojne, vy vybavíte mŕtvoly a dane a ostatní to urobia
Get the Glory – Špekulanti z toho zarobia peniaze, teda z teba[67]
Nikto nechce vojnu – len peniaze bojujú sami[68]
Zákony pre nás predajcov zbraní veľa neznamenajú[69]
Telá sa v účtovných knihách počítajú ako mince[70]
-
Nie je to boj dobra proti zlu – je to vojna...
Tween síl, ktoré bojujú za rovnováhu síl[71]
Tí, ktorí volajú Výstrely, nebudú medzi mŕtvymi
A chromý – a na každom konci pušky sme rovnakí[72]
Spôsob života, ktorého jemné potešenie a vynikajúce pohodlie môžu
Doručené iba niekoľkým vyvoleným nepretržitou, dlhotrvajúcou vojnou[73]
Obyčajný ľud, z ktorého pochádzajú všetci mŕtvi – plač v náreku[74]
Od teba Meč – od nás Krv, od teba Oceľ a Oheň – od nás Telo[75]
Nepriateľom je každý, kto vás nechá zabiť – bez ohľadu na to, na ktorej strane je[76]
Deti sú používané tak, ako boli všetky chudobné deti používané v celej histórii –
Ako zle platení žoldnieri bojujú o udržanie alebo privedenie elitnej skupiny k moci[77]
Povzdych nešťastného vojaka beží v Krvavých stenách paláca[78]
Sláva generálom, smrť vojakom, bohatstvo
Pre obchodníkov a nezamestnanosť pre chudobných[79]
Majstrovská trieda vždy vyhlasovala vojny –
Trieda subjektov vždy bojovala v bitkách[80]
-
The Pity of War – The Pity War Destils[81]
Nie je život dosť mizerný, smrť nepríde čoskoro
Dosť, bez uchýlenia sa k Hideous Enginery of War?[82]
Kto hovorí, že vojna nie je hrozná, nevie nič o vojne[83]
Čo je teda vojna? Žiadna nezhoda vlajok – ale infekcia obyčajného neba[84]
Ak má civilizácia protiklad, je to vojna – máte buď jedno alebo druhé, nie oboje[85]
To, čo iní môžu považovať za politické rozhodnutie, my vidíme jasne ako vraždu nevinných ľudí[86].
Vojna znamená vylievanie krvi zo živých tiel, znamená oddelené končatiny, slepotu, teror,
Znamená smútok, agóniu, siroty, hlad, dlhotrvajúcu biedu, dlhotrvajúci odpor a
Nenávisť a vina, znamená všetky tieto znásobené, znamená smrť, smrť, smrť a smrť[87]
Nemyslím si, že by tu mala byť ani vec s názvom Vojna... to pokazí myseľ človeka[88]
Veselé vojny – Tanec kostlivcov zaliaty ľudskými slzami – pokračujú[89]
Vie, že svoju slobodu nemôže získať fyzickou silou – ale
Tiež verí, že prostredníctvom fyzickej sily môže stratiť svoju dušu[90]
-
Keď ju vyhráme, prehráme vojnu[91]
Ako vždy záleží na tom, na ktorej strane plota alebo vojny[92]
Bolesť vojny nemôže prekročiť Beda následkov[93]
Vojaci dali jednu vec na pravú mieru – ale tucet ďalších nechali pokrivených[94]
Vysoké ideály, pre ktoré sa navzájom zabíjame a plukujeme, sú
Prázdne a abstraktné náhrady za nepozorované zázraky, ktoré nás obklopujú[95]
Vojna je pre mužov hlúpa voľba – čokoľvek vyhrajú, budú mať len a
Niekoľko rokov si užiť, kým zomrú – pravdepodobnejšie, že pri pokuse zahynú[96]
Narodili sme sa v revolúcii a umierame v premárnenej vojne – už to tak bolo predtým[97]
Koľkokrát musia delové gule letieť, kým budú navždy zakázané...
Koľko úmrtí bude trvať, kým bude vedieť, že zomrelo príliš veľa ľudí?[98]
Vojna končí porážkou a úplnou a všeobjímajúcou temnotou-
Ness zostupuje a preniká do všetkých štyroch kútov zemegule[99]
Vojna plytvá tým, čo vyhrá – horšie sa končí, ako začína[100]
-
[1] Zairské príslovie
[2] JM Coetzee, Čakanie na barbarov
[3] Archibald MacLeish, citovaný Howardom Zinnom v A People's History of the United States
[4] DAM, kto je terorista?
[5] Lukáš 12:51 (kráľ Jakub)
[6] Bertolt Brecht tr. HR Hays, nemecký vojnový základ
[7] Tracy Chapman, prečo?
[8] Emily Dickinson, Mnohokrát som si myslela, že nastal mier
[9] Samuel Daniel, Ulysses a Siréna
[10] Sidney Keys, vojnový básnik
[11] WS Merwin, Moji bratia tichí
[12] Muriel Rukeyser, Život poézie
[13] WH Auden, Neznámy občan
[14] Andrew Marvell, Horatovská óda
[15] Alfred, Lord Tennyson, The Charge of the Light Brigade
[16] Philip K. Dick, Snívajú androidi o elektrických ovečkách?
[17] Hermann Hesse tr. Richard a Clara Winston, magister Ludi
[18] Nathaniel Hawthorne, Zlaté rúno
[19] Sidney Howard, Gone with the Wind
[20] William Shakespeare, Sonnet LV
[21] Herman Melville, Pochod do Virgínie
[22] Virginia Woolfová, pani Dallowayová
[23] George Carlin, Späť v meste
[24] Kate Richards O'Hare, citovaná Howardom Zinnom v A People's History of the United States
[25] Richard Lovelace, Lucasta, Going to the Wars
[26] Ion Caraion tr. Marguerite Dorian & Elliott B. Urdang, Pieseň pre čas okupácie
[27] Isabella Leitner, citovaná Howardom Zinnom v A People's History of the United States
[28] Alfred Bryan, Nevychoval som svojho chlapca, aby sa stal vojakom
[29] Alan Dugan, Čo do pekla, zlosť, poddaj sa Natural Graces
[30] CS Lewis, Kôň a jeho chlapec
[31] Alfred Lichtenstein, Odchod na front
[32] Ross Gay, Óda na spanie v mojich šatách
[33] Old English Riddle tr. Richard Hamer
[34] Homér tr. Samuel Butler, Ilias
[35] Joni Mitchell, Kaktusový strom
[36] Voltaire
[37] Anonym, Tam Lin
[38] Charles Dickens, Veľké očakávania
[39] Marianne Moore, V nedôvere k zásluhám
[40] Hans Christian Andersen, Zlý princ
[41] Fran Walsh, Philippa Boyens a Peter Jackson, Pán prsteňov: Dve veže
[42] Beowulf tr. Seamus Heaney
[43] Aischylos, Agamemnón
[44] Stephen Crane, Neplač
[45] Mona Nicole Sfier, Z.
[46] Ford Madox Ford, Antverpy
[47] Bell Hooks, Apalačská elégia 45
[48] Rasaq Malik Gbolahan, Čo si moje deti pamätajú
[49] Bašo tr. Lucian Stark a Takashi Ikemoto, Letné trávy
[50] Alberry Alston Whitman, Twastintove seminoly; alebo Znásilnenie Floridy
[51] Ghassan Zaqtan tr. Fady Joudah, Chvála exilu
[52] Mary Gaitskill, The Arms and Legs of the Lake
[53] Akira Kurosawa, Shinobu Hashimoto & Hideo Oguni, Sedem samurajov
[54] George Monbiot, Bomb Všetci
[55] Naomi Klein, Budovanie prosperujúcej ekonomiky založenej na vojne bez konca: Lekcie Izraela
[56] Edmund Blunden, citovaný v Introduction to War and the Pity of War
[57] The Grateful Dead, 1983... (Morman, za ktorého by som sa mal premeniť)
[58] Kenneth Fearing, Koniec konvencie veštcov
[59] John Milton, O lordovi generálovi Fairfaxovi pri obliehaní Colchesteru
[60] Primo Levi tr. Raymond Rosenthal, drahý Horace
[61] IWW, citovaný Paulom LeBlancom v Stručnej histórii americkej robotníckej triedy
[62] Langston Hughes, Green Memory
[63] George Orwell, Devätnásť osemdesiatštyri
[64] Stephen Spender, Ultima Ratio Regum
[65] Charles Schnenck (leták), citovaný Howardom Zinnom v A People's History of the United States
[66] JRR Tolkien, Dve veže
[67] Bolton Hall, Vplyv vojny na robotníkov, 1898
[68] Philip Whalen, Vojnová báseň pre Diane di Prima
[69] Hayao Mijazaki, Porco Rosso
[70] L. Renée, Exodus: Gilliam Coal Camp, Západná Virgínia, 1949
[71] Paulo Coelho tr. Alan R. Clarke, Alchymista
[72] John McCutcheon, Vianoce v zákopoch
[73] Arundhati Roy, Veci, ktoré možno a nemožno povedať
[74] Lao Tzu tr. Charles Muller, Tao Te Ching 31
[75] Mahmoud Darwish, ó, tí, ktorí prechádzajú medzi prchavými slovami
[76] Joseph Heller, Hlava 22
[77] Patricia Robinson, Chudobné černošky
[78] William Blake, Londýn
[79] Howard Zinn, A People's History of the United States
[80] Eugene Debs
[81] Wilfred Owen, Podivné stretnutie
[82] Horace Greerly, o mexicko-americkej vojne, citovaný Howardom Zinnom v A People's History of the United States
[83] Yuliya Drunina tr. Albert C. Todd, toľkokrát som videl
[84] Robert Graves, Spomína na vojnu
[85] Ursula K. Le Guin, Ľavá ruka temnoty
[86] 9/11 Rodiny za pokojné zajtrajšky, nie v našom mene
[87] Denise Levertov, Istota
[88] Charles Hutto (vojak, ktorý sa zúčastnil masakry v My Lai)
[89] Pullman Strikers, citovaný Howardom Zinnom v A People's History of the United States
[90] Martin Luther King Jr., Prečo sa nemôžeme dočkať
[91] Marilyn Youngová
[92] Rosebud Ben-Oni, básnik zápasí s povrchovým napätím
[93] Led Zeppelin, The Battle of Evermore
[94] EM Forster, Cesta do Indie
[95] Alan Watts, toto je ono
[96] Madeline Miller, Circe
[97] Phil Ochs, Iný vek
[98] Bob Dylan, Blowin' in the Wind
[99] Tayeb Salih tr. Denys Johnson-Davies, Sezóny migrácie na sever
[100] Ebenezer Elliott, Vojna
2 Odpovede
Nie sme sami.
Ako hovorí skvelý, nadčasový mierový slogan z roku 1967: „Vojna nie je zdravá pre deti a iné živé veci“ – toto by sme mali mať vždy na pamäti...