David Swanson, World BEYOND War, Október 16, 2022
Pravdepodobne nie je v kúte Zeme nedostatok talentovaných, kreatívnych a múdrych skladateľov textov piesní. Je poľutovaniahodné, že žiadnemu národu sa nepodarilo nájsť nikoho z nich, aby mu pomohli s jeho štátnou hymnou.
Samozrejme, nepoznám veľa umeleckých žánrov a väčšinu jazykov. Väčšinu hymnických textov čítam v preklade. Ale tie najlepšie sa zdajú byť najkratšie a ich primárnym odporúčaním sa zdá byť ich dĺžka.
Tu sú texty 195 národných hymien, aby si mohol byť sám sebe sudcom. Tu je súbor kategorizujúci hymny rôznymi spôsobmi — niektoré voľby sú veľmi diskutabilné, veď posúďte sami.
Zo 195 hymien 104 oslavuje vojnu. Niektorí nerobia prakticky nič iné, len oslavujú vojnu. Niektorí len v jedinom riadku spomínajú slávu vojny. Väčšina spadá niekde medzi. Z tých 104, ktorí oslavujú vojnu, 62 výslovne oslavuje alebo podporuje umieranie vo vojnách. ("Daj nám, Španielsko, radosť zo smrti za teba!") Dulce et decorum est Niektorí tiež žiadajú smrť pre každého, kto sa odmietne zúčastniť vojny. Napríklad Rumunsko, ktoré tiež zvaľuje vinu na vašu matku:
Z hromu a síry, ak zahynú
Každý, kto uteká pred týmto slávnym povolaním.
Keď vlasť a naše matky, so zarmúteným srdcom,
Požiada nás, aby sme prekonali meče a plápolajúci oheň!
Zo 195 hymien 69 oslavuje mier, veľká väčšina z nich len v jednom riadku alebo menej. Len 30 spomína mier bez toho, aby tiež oslavovalo vojnu. Smilstvo za panenstvo.
Zatiaľ čo iba 18 oslavuje kráľov, 89 oslavuje bohov a prakticky všetci používajú jazyk náboženstva na oslavu národov, zástav, národných rás alebo národov a výnimočnej nadradenosti jedného malého segmentu ľudstva a geografie.
Ak niečomu textári národných hymien neveria, tak je to gramatika. Ale pokiaľ možno rozoznať, čo hovoria, rád by som navrhol týchto nominovaných na desať najhorších hymien s niekoľkými kľúčovými úryvkami:
- Afganistan
Po oslobodení od Angličanov sme sa stali hrobom Rusov
Toto je domov statočných, toto je domov statočných
Pozrite sa na týchto veľa lebiek, to je to, čo zanechali Rusi
Pozrite sa na týchto veľa lebiek, to je to, čo zanechali Rusi
Každý nepriateľ zlyhal, všetky ich nádeje sa rozplynuli
Každý nepriateľ zlyhal, všetky ich nádeje sa rozplynuli
Teraz je všetkým jasné, že toto je domov Afgancov
Toto je domov statočných, toto je domov statočných
To síce znamená ostré pokarhanie Spojeným štátom a NATO, ale nie je to veľmi dobrý morálny návod na mier alebo demokraciu.
- Argentína
Zdá sa, že samotný Mars povzbudzuje. . .
celá krajina je rozrušená plačom
o pomste, vojne a hneve.
V ohnivých tyranoch závisť
pľuvať škodlivú žlč;
ich krvavý štandard stúpajú
vyvolávanie najkrutejšieho boja. . .
Statočný Argentínčan do zbrane
horí odhodlaním a statočnosťou,
vojnový trubač ako hrom,
v poliach Juhu sa ozýva.
Buenos Ayres oponuje, vedie
ľud slávnej Únie,
a robustnými rukami trhajú
arogantný iberský lev. . .
Víťazstvo argentínskeho bojovníka
pokrytý svojimi žiarivými krídlami
Vďaka tomu sa zdá, že fanúšikovia vojny sú naozaj hrozní básnici. Nebolo by však vhodnejšie niečo viac hodné napodobňovania?
- Kuba
(celé texty)
Ak chcete bojovať, utekajte, Bayamesans!
Lebo vlasť na teba hrdo hľadí;
Neboj sa slávnej smrti,
Lebo zomrieť pre vlasť znamená žiť.
Žiť v reťaziach znamená žiť
Utopený v hanbe a hanbe.
Vypočujte si zvuk polnice:
Do zbrane, statoční, utekajte!
Neboj sa krutých Iberov,
Sú zbabelci ako každý tyran.
Nemôžu sa postaviť temperamentnému Kubáncovi;
Ich impérium navždy padlo.
Slobodná Kuba! Španielsko už zomrelo,
Jeho sila a hrdosť, kam sa podela?
Vypočujte si zvuk polnice:
Do zbrane, statoční, utekajte!
Hľa, naše víťazné vojská,
Hľa, tí, ktorí padli.
Pretože boli zbabelci, utekajú porazení;
Keďže sme boli odvážni, vedeli sme zvíťaziť.
Slobodná Kuba! môžeme kričať
Od strašného bumu dela.
Počuť zvuk polnice,
Do zbrane, statoční, utekajte!
Nemala by Kuba oslavovať to, čo urobila v zdravotníctve, v znižovaní chudoby, alebo v kráse svojho ostrova?
- Ekvádor
A preliali svoju krv za vás.
Boh pozoroval a prijal holokaust,
A tá krv bola plodným semenom
O ďalších hrdinoch, ktorým je svet v úžase
Videl, ako sa okolo vás dvíhajú tisíce.
Z tých hrdinov železnej ruky
Žiadna krajina nebola nepremožiteľná,
A z údolia do najvyššej sierry
Bolo počuť hukot šarvátky.
Po súboji by víťazstvo letelo,
Sloboda po triumfe príde,
A bolo počuť, že lev je zlomený
S revom bezmocnosti a zúfalstva . . .
Vaši slávni hrdinovia nás sledujú,
A odvaha a hrdosť, ktoré inšpirujú
Sú pre vás znamením víťazstiev.
Poď olovo a úderné železo,
Tá myšlienka vojny a pomsty
Prebúdza hrdinskú silu
To spôsobilo, že zúrivý Španiel podľahol.
Španieli už nie sú preč? Nepoškodzuje nenávisť a pomsta tých, ktorí sa v nich angažujú? Nie je na Ekvádore veľa krásnych a úžasných vecí?
- Francúzsko
Vstaňte, deti vlasti,
Deň slávy prišiel!
Proti nám, tyranii
Krvavý štandard je zvýšený (opakované)
Počuješ na vidieku,
Hukot tých zúrivých vojakov?
Prichádzajú priamo do tvojho náručia
Podrezať hrdlá svojim synom, vašim ženám!
Do zbrane, občania,
Zostav svoje prápory,
Marec, marec!
Nechajte nečistú krv
Polievajte naše brázdy! . . .
Traste sa, tyrani a vy zradcovia
Hanba všetkých strán,
Triasť sa! Tvoje paricídne schémy
Konečne dostanú svoju cenu! (opakovane)
Každý je vojak, aby s tebou bojoval,
Ak padnú, naši mladí hrdinovia,
Bude vyrobený nanovo zo zeme,
Pripravený bojovať proti vám!
Francúzi ako veľkodušní bojovníci,
Zniesť alebo zadržať svoje údery!
Ušetri tie smutné obete,
Za poľutovaniahodné vyzbrojovanie proti nám (opakované)
Ale títo krvilační despoti
Títo spolupáchatelia Bouillé
Všetky tieto tigre, ktoré nemilosrdne
Roztrhnite ich matke prsia!
Posvätná láska k vlasti,
Veďte, podporte naše pomstiace ramená
Sloboda, milovaná Sloboda
Bojujte so svojimi obrancami! (opakovane)
Pod našimi vlajkami môže vyhrať
Ponáhľajte sa k svojim mužným akcentom
Tak, že vaši dosluhujúci nepriatelia
Vidieť svoj triumf a našu slávu!
(Detský verš:)
Vstúpime do (vojenskej) kariéry
Keď tam už naši starší nie sú
Tam nájdeme ich prach
A stopa ich cností (opakované)
Oveľa menej túži prežiť ich
Než sa podeliť o svoje rakvy
Budeme mať vznešenú hrdosť
Pomstiť sa alebo ich nasledovať.
In Gallup anketa, viac ľudí vo Francúzsku by sa odmietlo zúčastniť akejkoľvek vojny, ako by súhlasilo. Prečo musia spievať toto merde?
- honduras
Panna a krásna Indka, spala si
Do zvučnej piesne tvojich morí,
Keď ho hodíte do svojich zlatých nádrží
Odvážny navigátor vás našiel;
A pri pohľade na tvoju krásu som vo vytržení
Pri ideálnom vplyve tvojho šarmu,
Modrý lem tvojho nádherného plášťa
Svojím bozkom lásky posvätil . . .
Bolo to Francúzsko, ktoré poslalo na smrť
Hlava zasväteného kráľa,
A to vzbudilo hrdosť po jeho boku,
Oltár bohyne rozumu . . .
Aby si zachoval ten božský emblém,
Poďme pochodovať, otčina, k smrti,
Štedrý bude náš osud,
Ak zomrieme mysliac na tvoju lásku.
Obrana svojej svätej vlajky
A pokrytý tvojimi slávnymi záhybmi,
Bude veľa, Honduras, tvojich mŕtvych,
Ale všetko padne so cťou.
Ak by národy prestali spievať o tom, aké krásne by bolo zomrieť v boji medzi sebou, možno by sa niektoré z nich priblížili k tomu, že prestanú medzi sebou bojovať.
- Líbya
Bez ohľadu na počet obetí, ak ste boli zachránení
Zložte od nás tie najdôveryhodnejšie prísahy,
Nesklameme ťa, Líbya
Už nikdy nebudeme spútaní
Sme slobodní a oslobodili sme našu vlasť
Líbya, Líbya, Líbya!
Naši starí otcovia sa zbavili dobrého odhodlania
Keď zaznela výzva na boj
Pochodovali s Koránom v jednej ruke,
a ich zbrane na druhej strane
Vesmír je potom plný viery a čistoty
Svet je potom miestom dobra a zbožnosti
Večnosť je pre našich starých otcov
Uctili si túto vlasť
Líbya, Líbya, Líbya!
Zdravas Al Mukhtar, princ dobyvateľov
Je symbolom boja a džihádu. . .
Naše mláďatá, pripravte sa na predpokladané bitky
Keďže veštenie je BS, prečo raz za čas nepredpovedať mier?
- Mexiko
Mexičania vo výkriku vojny,
zostaviť oceľ a uzdu,
a Zem sa chveje až do jadra
za dunivého hukotu dela . . .
mysli, Ó, milovaná vlasť!, to nebo
dal vojaka do každého syna.
Vojna, vojna! bez zľutovania s každým, kto sa o to pokúsi
pošpiniť erby vlasti!
Vojna, vojna! Národné transparenty
Bude zmáčaný vlnami krvi.
Vojna, vojna! Na horách, v údolí,
Delá hromujú v príšernom súzvuku
a ozývajú sa zvučné ozveny
s mechmi únie! Sloboda!
Ó, vlasť, ak sú však tvoje deti bezbranné
S ich krkmi ohnutými pod jarmom,
Nech sú vaše polia zaliate krvou,
Nech sú ich kroky vytlačené krvou.
A vaše chrámy, paláce a veže
Zrúti sa s hrozným krikľúňom,
A tvoje ruiny pokračujú a šepkajú:
Z tisícky hrdinov bola kedysi vlasť.
Vlasť! Vlasť! Vaše deti uisťujú
aby pre teba dýchali až do posledného dňa,
ak polnica so svojim bojovným prízvukom
zvoláva ich do boja s odvahou.
Pre vás, olivové vence!
Pre nich je to spomienka na slávu!
Pre vás vavrín víťazstva!
Pre nich hrob cti!
Mexický prezident vystupuje proti vojne, ale nikdy nie proti tejto hroznej piesni.
- Spojené štáty
A kde je tá kapela, ktorá tak hrdo prisahala
Že zmätok vojny a zmätok v bitke,
Domov a krajina by nás už nemali opustiť?
Ich krv zmyla znečistenie z ich špinavých krokov.
Žiadne útočisko nemohlo zachrániť nájomníka a otroka
Z hrôzy úteku alebo šera hrobu:
A zástava posiata hviezdami víťazne zamáva,
Je to krajina slobodných a domov odvážnych.
Ó, nech je to vždy, keď budú stáť slobodní
Medzi ich milovanými domovmi a vojnovou spúšťou.
Nech je požehnané víťazstvom a pokojom, nech Heav'n zachráni krajinu
Chváľte silu, ktorá z nás urobila a zachovala národ!
Potom dobyť musíme, keď je naša vec spravodlivá,
A toto je naše motto: „V Bohu je naša dôvera“.
Oslavovanie vraždy nepriateľov je štandardné, ale oslavovanie vraždy ľudí, ktorí utiekli z otroctva, je mimoriadne nízke.
- Uruguaj
Východniari, vlasť alebo hrob!
Sloboda alebo so slávou zomrieme!
Je to sľub, ktorý duša vyslovuje,
a ktoré hrdinsky splníme!
Je to sľub, ktorý duša vyslovuje,
a ktoré hrdinsky splníme!
Sloboda, sloboda, východniari!
Tento výkrik zachránil vlasť.
Že jeho statočnosť v krutých bojoch
Vznešeným nadšením.
Tento posvätný dar slávy
zaslúžili sme si: tyrani sa trasú!
Sloboda v boji budeme plakať,
A v umieraní, slobode budeme kričať!
Dominovali svety Iberia
Nosil svoju povýšenú moc,
A ich rastliny v zajatí ležali
Východ bezmenný byť
Ale zrazu sa jeho želiezka sekali
Vzhľadom na dogmu, ktorú May inšpiroval
Medzi slobodnými despotmi divoký
Mostová píla.
Jeho reťazové zbrane,
Na jeho hrudnom štíte v boji,
Vo svojej úžasnej odvahe sa triasol
Feudálni šampióni Cid
V údoliach, horách a džungli
Sú vykonávané s tichou hrdosťou,
S prudkým dunivým revom
Jaskyne a obloha naraz.
Hukot, ktorý sa ozýva okolo
Atahualpa bola otvorená hrobka,
A kruté bitie dlaní
Jej kostra, pomsta! zakričal
Patrioti do ozveny
Elektrizovala v bojovej paľbe,
A v jeho učení živšie žiari
O Inkoch, nesmrteľnom Bohu.
Dlhé, s rôznym bohatstvom,
Prepustený bojoval a Pane,
Spor o krvavú zem
Palec po palci so slepou zúrivosťou.
Spravodlivosť nakoniec víťazí
Skrotil hnev kráľa;
A svetu nezdolná Vlasť
Inauguruje vyučuje právo.
Toto je úryvok z piesne, ktorú treba odsúdiť už len kvôli dĺžke.
Hoci existujú desiatky národných hymien, ktoré sa takmer dostali do vyššie uvedeného zoznamu, neexistuje zákon, ktorý by vyžadoval, aby hymny oslavovali mučeníctvo. V skutočnosti sú niektoré hymny veľmi odlišné od tých vyššie:
Botswana
Nech je vždy pokoj. . .
Cez harmonické vzťahy a zmierenie
Brunej
Mier s našou krajinou a sultánom,
Alah ochraňuj Brunej, príbytok mieru.
komory
Milujte naše náboženstvo a svet.
Etiópia
Za mier, za spravodlivosť, za slobodu národov,
V rovnosti a láske stojíme zjednotení.
Fidži
A skoncujte so všetkým nemorálnym
Bremeno zmeny leží na tvojich pleciach mládež na Fidži
Buď silou na očistenie nášho národa
Buďte opatrní a neprechovávajte zlomyseľnosť
Lebo takéto pocity musíme navždy opustiť
Gabon
Nech podporuje cnosť a vylúči vojnu. . .
Zabudnime na naše hádky. . .
bez nenávisti!
Mongolsko
Naša krajina posilní vzťahy
So všetkými spravodlivými krajinami sveta.
Niger
Vyhýbajme sa zbytočným hádkam
Aby sme si ušetrili krviprelievanie
Slovinsko
Kto túži vidieť
Že všetci muži sú slobodní
Už nebudú nepriatelia, ale susedia budú!
uganda
Budeme žiť v mieri a priateľstve.
Existuje tiež 62 národných hymien, ktoré nespomínajú ani vojnu, ani mier, a zdá sa, že sú pre to lepšie. Niektoré sú dokonca milosrdne krátke. Ideálom je možno japonské, ktorého celok nie je o nič viac ako haiku:
Nech vládne tvoja
Pokračujte tisíc, osemtisíc generácií,
Až na drobné kamienky
Vyrásť do mohutných balvanov
Svieža s machom
Možno ste si už všimli, že s postojom štátnej hymny sa nedá počítať s presnou predpoveďou správania národa. Tá posledná je nepochybne oveľa dôležitejšia – taká dôležitá, že vám môže pripadať také urážlivé, ak sa niekto v Spojených štátoch sťažuje na kubánsku národnú hymnu, že sa odmietnete čo i len pozrieť na to, aké je to hrozné. Možno si budete chcieť odpustiť ohavnú palestínsku hymnu pri čítaní medzi riadkami tej povrchne pokojnejšej izraelskej. Môžete požadovať, aby ste vedeli, na čom záleží, čo hovorí štátna hymna. No medzi tými, ktorí spomínajú len mier a nie vojnu, nenájdete žiadneho z veľkých obchodníkov so zbraňami alebo míňateľov na armádu. Sotva potrebujeme štatistiku, aby sme pochopili, že národná hymna je jedným z mnohých kultúrnych vplyvov, ale často so zvláštnou náboženskou silou, ktorá vytvára motýle v žalúdku uctievaného speváka alebo poslucháča.
Jedným z dôvodov, prečo sa môže zdať, že niektoré národy sa správajú lepšie alebo horšie, ako naznačujú ich národné hymny, je to, že tie prekliate veci sú také staré. Aj keď hymna Afganistanu bola oficiálne prijatá len minulý rok a hymna Líbye v roku 2011, priemerný vek prijatia týchto často oveľa starších piesní v prípade 10 najhorších hymien je 112 rokov. To je staré. Dokonca aj pre amerického senátora, ktorý je starý. Aktualizácia by bola najjednoduchšia vec na svete, nebyť moci, ktorú tieto hymny držia nad ľuďmi.
Ďakujem Jurijovi Sheliazhenko za inšpiráciu a pomoc.
5 Odpovede
Mylne som si myslel, že hymna USA bola najvýraznejšia, ale je to slabšie porovnanie s ktoroukoľvek z nich.
Nie je to fínska národná hymna, ale možno by mala byť: SONG OF PEACE (z FÍNSKA) slová Lloyda Stonea, hudba Jean Sibelius
Toto je moja pieseň, ó Bože všetkých národov, pieseň pokoja, pre ďaleké a moje krajiny Toto je môj domov, krajina, kde je moje srdce Tu sú moje nádeje, moje sny, moja svätyňa Ale iné srdcia v iných krajinách sú bije sa nádejami a snami tak pravdivými a vysokými ako moje Neba mojej krajiny je modrejšie ako oceán A slnečné lúče žiaria na ďateline a borovici Ale aj iné krajiny majú slnečné svetlo a ďatelinu A obloha je všade modrá ako moja Ó, počuj moju pieseň, ty Boh všetkých národov Pieseň pokoja pre ich krajinu a pre moju.
Spievame ju v kostole UU.
Veľmi sa mi páči tvoja snaha. Myslel som, že by ste citovali „rakety s červenými oslňujúcimi bombami praskajúcimi vo vzduchu“
Môj kandidát na hymnu USA je If I had a Hammer. Možno usporiadať súťaž o písanie hymien pre každú krajinu. Kubánske a francúzske sú napríklad príliš staré. Neobťažovali sa ich meniť. Nedávno bola ruská vláda obviňovaná, že využíva ZSSR na politické účely. Je to dosť miešajúce; Mám nahrávku od Paula Robesona.
Pri pohľade na tieto hymny a na správy z celého sveta sa zdá, že ľudia na tejto planéte sú v rôznych stupňoch a štádiách duševne chorí, majú chorobu z nenávisti, hnevu, hlúposti a nedostatku láskavosti. Veľmi deprimujúce.
Ešte jeden dodatok ku každému z týchto zoznamov.
Haitská národná hymna má verš, ktorý je veľmi „dulce et decorum est“, takmer doslovne: „Pre vlajku, pre národ, / Umrieť je sladké, zomrieť je krásne.“
Na druhej strane, Jamajka oslovuje Boha spôsobom, ktorý vôbec nie je bojovný alebo výnimočný. Druhý verš je obzvlášť vhodným príkladom pokojnejších textov:
„Nauč nás skutočnej úcte ku všetkým,
Jasná odpoveď na výzvu povinnosti.
Posilni nás slabých, aby sme si vážili.
Daj nám videnie, aby sme nezahynuli."
Páči sa mi, že zmienka o povinnosti je vložená do kontextu rešpektovania a úcty k blížnym, a nie ich zabíjania.
Austrálska národná hymna je jeden z najhorších – nudných textov, nudná melódia. Len mah. Pales v porovnaní s väčšinou ostatných národných hymien.