Spievať v nemčine tento rok!
Stille Nacht, Heilige Nacht, alles schlaft, einsam wacht
Nur das traute heilige Paar. Držiak Knab im lockigten Haar.
Schlafe in himmlischer Ruh ', Schlafe in himmlischer Ruh'
Stille Nacht, Heilige Nacht, Gottes Sohn, o wie lacht,
Lieb 'aus deinem gottlichen Mund,
Da un schlagt die rettende Stund.
Ježiš v jeleňovi Geburt, Ježiš v Geburte.
Stille Nacht, Heilige Nacht, die der Welt Heil gebracht,
Aus des Himmels goldnen Hohn, no der Gnaden Fulle la? T sehn,
Ježiš v Menschengestalte, Ježiš v Menschengestalte.
Stille Nacht, Heilige Nacht, Hirten erst kundgemacht.
Durch der Engel Halleluja, tont es laut bei fern und nah,
Jesus der Retter ist da, Jesus der Retter is da.
Alebo v francúzsky keď upredňostňuješ.
Potom vyskúšajte arabčinu! Tu je „Tichá noc“:
Li-Laton hustý-ru-ha,
Khalidon Wa-atheem
Ith taja-lat lil-wara, nematu-rabbil karim
Poplatok wajil massi-ih, muf-taddil atheem