Ospravedlnte ma?

Vážený pane President,

Pred XNUMX rokmi som bol odsúdený za porušenie zákona o výberovej službe. O nejaký čas neskôr, po ukončení podmienečného prepustenia a absolvovaní právnickej fakulty, som dostal list od prezidenta Cartera, v ktorom ma vyzval, aby som požiadal o prezidentskú milosť. V tom čase bola táto možnosť poskytnutá všetkým, ktorí boli odsúdení za porušenie zákona o selektívnej službe.
Ale v mojom prípade si myslím, že ponuka bola chyba. Bol som skutočne odsúdený za porušenie zákona o selektívnej službe, ale nie za odmietnutie prijatia do ozbrojených služieb alebo odmietnutie registrácie na návrh. Bol som presvedčený o tom, že som sa spolu s niekoľkými ďalšími pokúsil ukradnúť spisy selektívnej služby z kancelárie návrhu správnej rady, najmä ukradnúť všetky spisy 1-A, teda spisy tých mladých mužov, ktorí boli okamžite zaradení.
Ako odpoveď na výzvu požiadať o milosť som napísal prezidentovi Carterovi list, v ktorom som mu povedal, že si myslím, že urobil chybu. Napísal som, že si myslím, že je zmätený – že vláda by mala žiadať o milosť mňa, nie naopak. A nebol som v tom čase pripravený ponúknuť svojej vláde milosť.
Od prezidenta som nedostal odpoveď.
No teraz starnem a z viacerých dôvodov som to prehodnotil. Po prvé, nechcem zomrieť s touto zášťou, ktorú som držal takmer pol storočia.
Po druhé, za posledných niekoľko rokov som počul veľa rozhovorov, videl som niekoľko filmov a čítal som o odpustení tým, ktorí sú zodpovední za genocídy, masové zverstvá a rozsiahle porušovanie ľudských práv. Často mi tieto veci dali veľa na premýšľanie.
Po tretie, veľmi ma dojala vaša návšteva koncom minulého roka vo federálnom nápravnom ústave El Reno. Bolo to presne to väzenie, v ktorom som si začal odpykávať svoj päťročný trest v novembri 1971. Vtedy sa volalo El Reno Federal Reformatory. Bol som ohromený, že ste boli prvým úradujúcim prezidentom, ktorý kedy navštívil federálne väzenie. Vaša návšteva mi ukázala, že ste si vedomí toho, že nebyť nehôd okolností, ktoré často nemôžeme ovplyvniť, naše životné skúsenosti sa mohli rovnako ľahko zameniť s tými, ktorí mali oveľa menej šťastia.
Preto som sa rozhodol, že teraz by bolo vhodné, aby som vás ako jednotlivca pozval, ako vládneho predstaviteľa USA, ktorý je najviac zodpovedný za našu zahraničnú politiku, aby ste ma požiadali o milosť, ktorú som nebol ochotný udeliť v čase výmena listov s prezidentom Carterom.
Teraz som sa nikdy predtým nezaoberal žiadosťou o milosť, takže nemám žiadne formuláre, ktoré by ste mohli vyplniť. Myslím si však, že jednoduché vyhlásenie o tom, prečo by sa americkej vláde malo odpustiť jej činy v juhovýchodnej Ázii počas tých niekoľkých desaťročí po druhej svetovej vojne, by malo stačiť. Pomohli by odkazy na konkrétne trestné činy. Nemám v úmysle udeliť prikrývku, typu prezidenta Nixona, milosť za všetko, čo moja vláda urobila alebo mohla urobiť. Nechajme to na priestupky, o ktorých vieme.
Mali by ste tiež vedieť, že táto milosť, ak by bola udelená, pochádzala iba odo mňa. Nemám žiadne oprávnenie hovoriť za ostatných poškodených konaním USA – či už v ozbrojených silách USA alebo v amerických väzniciach, alebo za milióny Vietnamcov, Laosanov a Kambodžanov, ktorí trpeli v dôsledku našich zločinov.
Ale možno existuje v oblasti odpustenia analógia k tomu, že ak zachrániš jeden život, zachrániš celý svet. Možno, že ak dostanete milosť od jednej osoby, odo mňa, môže vám to priniesť útechu rovnajúcu sa tomu, že vás omilostili všetky príslušné strany, ak nie celý svet.
Upozorňujeme tiež, že toto omilostenie sa nevzťahuje na novšie USA
zločiny, z ktorých niektoré, napr. nevymáhanie zodpovednosti za mučenie spáchané v USA, priamo zahŕňajú vás, pán prezident.
Dúfam, že dôkladne zvážite prijatie tohto pozvania na žiadosť o milosť za zločiny našej vlády. Uisťujeme vás, že na rozdiel od iných kandidátov na Najvyšší súd bude vaša žiadosť vybavená promptne a priamočiaro. Určite odo mňa môžete očakávať odpoveď do konca vášho funkčného obdobia.
Teším sa na vašu odpoveď a je mi ľúto, že mi trvalo tak dlho, kým som vám poslal toto pozvanie.
So srdečným pozdravom,
Chuck Turchick
Minneapolis, Minnesota
BOP #36784-115

Nechaj odpoveď

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Povinné položky sú označené *

súvisiace články

Naša teória zmeny

Ako ukončiť vojnu

Výzva Move for Peace
Protivojnové udalosti
Pomôžte nám rásť

Malí darcovia nás udržujú v chode

Ak sa rozhodnete poskytovať pravidelný príspevok vo výške aspoň 15 USD mesačne, môžete si vybrať darček ako poďakovanie. Na našej stránke ďakujeme našim pravidelným darcom.

Toto je vaša šanca znovu si predstaviť a world beyond war
Obchod WBW
Preložiť do ľubovoľného jazyka