Občania Nagoya si pamätajú Trumanovo zverstvo

Joseph Essertier, World BEYOND WarAugusta 18, 2020

V sobotu 8. 8. 2020 občania Nagoja a japonskí aktivisti za a World BEYOND War zhromaždili na „Akcii pri sviečkach“, aby si pripomenuli americké bombardovanie Hirošimy a Nagasaki v roku 1945. Celkovo bolo asi 40 ľudí, ktorí v ten deň vzdorovali letným horúčavám, postavili sa na roh ulice v Sakae, centrálnej nákupnej štvrti Nagoyi, uprostred krízy SARS-CoV-2, aby urobili politické vyhlásenie o o zverstve spáchanom v auguste 1945 a o budúcnosti nášho druhu Homo sapiens. Urobili sme to ako príspevok Nagoje k „Vlne mieru“, ktorá sa šírila po celom svete medzi 6. a 9. augustom. V rámci mierovej vlny sa ľudia zhromaždili v stovkách miest, aby sa zastavili a zamysleli nad súčasnou ťažkosťou ľudstva.

Mnohé krajiny pod vedením Bully Nation Number One pokračujú v patologickom vývoji a skladovaní stále smrtiacich jadrových bômb, dokonca aj dnes, 75 rokov po tom, čo Harry S. Truman skutočne zhodil dve z nich na veľké mestá v Japonsku. Nasleduje moja krátka správa o tom, čo sme v ten deň robili.

Najprv som poďakoval ľuďom za to, že sa zhromaždili uprostred vysokých horúčav a vlhkosti, keď existuje riziko nakazenia SARS-CoV-2. Niekoľko dní pred našou akciou pri sviečkach bol v prefektúre Aichi, čo je provincia, ktorá zahŕňa Nagoju, štvrté najväčšie mesto Japonska, vyhlásený výnimočný stav. Napriek tomu mnohí z nás dospeli k záveru, že poučenie z predchádzajúcich chýb ľudstva a zníženie šancí na jadrovú vojnu je vyššou prioritou ako vyhýbanie sa infekcii, a prijali sme riziko pre naše zdravie.

Po mojom úvodnom prejave (pozri nižšie) sme sa zastavili na 1 minútu ticha, aby sme si pripomenuli tých, ktorých životy boli skrátené v dôsledku Trumanovho násilia 6. augusta v Hirošime a 9. augusta v Nagasaki, teda životy hibakusha (obete A-bomby). Mnohí z nás osobne poznali hibakusha alebo raz hovoril s a hibakushaa stále si pamätáte ich tváre a dojímavé slová.

Jednou z našich priorít bolo, aby si všetci, vrátane niektorých okoloidúcich, ktorí sa zastavili, aby videli, čo robíme a počúvali, uvedomili, že naša akcia v tento horúci, vlhký deň bola súčasťou mierovej vlny, a na premietanie videa sme použili prenosný digitálny projektor. na bielom plátne, ktoré sme si sami vyrobili. Nebolo to prvýkrát, čo sme ukázali video na chodníku v Nagoji – efektívny spôsob, ako upútať pozornosť chodcov a vodičov.

Jeden častý účastník našich pouličných protestov alebo „stánia“, ako sa im hovorí v japončine (požičal si anglické slovo), hral na flaute a pomáhal nám navodiť slávnostnú náladu, ktorú sme potrebovali. Ako sa dá pochopiť alebo pochopiť pálenie detí na drevené uhlie, pohľad na duše podobné monštrám, ktoré sa potácajú po ulici s kožou ovisnutou z rúk a rúk, alebo spomienku na človeka, ktorého tieň natrvalo vryl do betónu. oslepujúci záblesk bomby?

Pán Kambe, muž, ktorý láskavo súhlasil s tým, že ma dočasne nahradí vo funkcii koordinátora Japonska na a World BEYOND Warhral na gitare, zatiaľ čo žena spievala pieseň o domove, čím nám pripomínala státisíce ľudí, ktorí prišli o svoje domovy len v dôsledku týchto dvoch bômb, nehovoriac o miliónoch, ktorí sa stali bezdomovcami v dôsledku pätnásťročnej vojny ( 1931-45). Toto duo pravidelne prispieva na koncerty proti novým základniam na Okinawe; a upokojuje, lieči a inšpiruje začiatočníkov aj skúsených aktivistov, spievajúc piesne s posolstvom internacionalistickej solidarity a oddanosti svetovému mieru.

KONDO Makoto, emeritný profesor z Gifu University a odborník na ústavné právo, nám povedal o význame článku 9 v ústave Japonska. Poznamenal, že japonská „mierová ústava“ bola čiastočne výsledkom bombových útokov na Hirošimu a Nagasaki, a varoval, že keď sa ľudstvo nabudúce zapojí do svetovej vojny, môže to znamenať skutočné vyhynutie nášho druhu.

Básnik ISAMU (ktorého meno je vždy napísané veľkými písmenami) recitoval protivojnovú báseň, ktorú napísal. Má názov „Origami: Modlitba za mier“ (Origami: Heiwa wo inotte). Nebudem sa to pokúšať preložiť, ale začína to pocitom hnevu a zmätku: „Prečo to robia? Prečo niečo také vyrábajú? Prečo vyrábajú rakety? Prečo vypúšťajú rakety?" Naznačuje, že svoj čas a energiu trávime zábavou namiesto toho, aby sme na seba útočili. Vyžaduje si to, aby sme premýšľali. A končí sa otázkou, o koľko zábavnejšie by to bolo, keby sme všetky tie peniaze viazané v rozpočtoch na zbrane minuli namiesto toho na jedlo a keby sme si všetci spolu sadli a vychutnali si jedlo. S čerstvým pohľadom dieťaťa táto pôsobivá báseň, cítil som, otvára naše oči očividnej hlúposti vojny vo všeobecnosti a jadrových zbraní zvlášť.

Pán Kambe zaspieval pieseň, ktorá dôkladne odmieta vojnu. Jedným z jej hlavných posolstiev je, že bez ohľadu na to, čo nám povedia, nepripojíme sa ku krviprelievaniu. Pani Nimura je v pozadí v čiernej košeli a drží ručne vyrobený výrobok origami papierový žeriav. Papierové žeriavy sa často používajú na pripomenutie si bombových útokov v Hirošime a Nagasaki a sú výzvou pre nás všetkých, aby sme usilovne pracovali pre mier v akejkoľvek kapacite, ktorú dokážeme. Podľa môjho názoru, ako občania národa páchateľov, musíme my Američania predovšetkým venovať pozornosť týmto papierovým žeriavom a venovať pozornosť tejto požiadavke, aby sme vyvinuli úprimné úsilie, aby sme mohli zahojiť rany spôsobené vojnami našej vlády a vybudovať bezpečnosť pre budúce generácie. . Aj keď pani Nimura v tento deň nehovorila, štedro sa s nami podelila o svoj čas, energiu, nápady a kreativitu. Opäť ma dojala jej úprimná oddanosť veci mieru a jej hlboké pochopenie práce organizátora, teda toho, ako sa vlastne mier buduje.

Pani Minemura, zástupkyňa spol Aichi kapitola Gensuikyo, predniesol nám prejav. Ako povedala, toto bola jej prvá účasť na podujatí Candlelight Action organizovanom Japonskom pre a World BEYOND War. Povedala, že je šťastná, že môže zažiť toto vrúcne stretnutie a cítiť našu vášeň. Gensuikyo už mnoho desaťročí pracuje na zrušení jadrových zbraní. Vysvetlila význam mierovej vlny proti nukleárnym silám a pre mier a že tieto dve bomby v roku 1945 zhoršili chudobu a diskrimináciu medzi nespočetnými ľuďmi v týchto dvoch mestách, Hirošime a Nagasaki, a spôsobili problémy potomkom hibakusha.

V ten deň bolo naše zhromaždenie z obavy o zdravie a bezpečnosť účastníkov relatívne krátke, ale dovolím si tu dodať, že boli zabité aj desaťtisíce Kórejcov a môžeme si byť istí, že sú tam ľudia trpia aj dnes v Severnej a Južnej Kórei, rovnako ako v Japonsku. V skutočnosti môžu trpieť ešte viac, pretože spomienkové na to, čo sa stalo Kórejčanom v týchto dvoch mestách, sa odďaľovalo roky a desaťročia. A Gensuikyo uznal Kórejčanov, ktorí sa stali obeťami amerického aj japonského násilia. Boli vykorisťovaní kolonializmom a zranení násilím Japonského impéria.

V horúci augustový deň 2019 v posluchárni v Nagasaki napríklad Kórejčan hibakusha pred tisíckami ľudí predniesol dojímavý prejav plný sĺz. Bolo to na pozvanie Gensuikyo, ako tomu rozumiem. Bol som tam v obrovskej hale v Nagasaki a bol som dojatý jeho prejavom, keď uviedol príklady toho, ako toľko Kórejčanov, ktorí sa vrátili do svojej vlasti, muselo v tichosti trpieť, a rozprával nám o tom, čo to pre ľudí znamenalo niekoľko desaťročí. , nedostanú žiadne oficiálne uznanie ani podporu od svojej vlády alebo od vlády Japonska. Rany boli v ten deň pre neho stále čerstvé, 74 rokov po tom, čo na tieto japonské mestá dopadli bomby, ktoré mu ublížili a zabili ďalších Kórejčanov, spojencami vtedajších USA. Mnoho Kórejčanov bolo privezených do Japonska ako nútení pracovníci a ich pozostatky sa stále repatriujú. (Napríklad je tu zahrnuté krátke pohyblivé video článok v časopise Asia-Pacific Journal: Japan Focus).

Na konci tejto udalosti, ktorá trvala o niečo menej ako hodinu, nás pán Kambe viedol spevom „We Shall Overcome“. Všetci kývali sviečkou, ktorú držali vo vzduchu, zo strany na stranu do rytmu hudby. Aj keď som mal na začiatku podujatia ťažké srdce, bolo povzbudzujúce vidieť toľko ľudí, dokonca aj niektorých okoloidúcich, ktorí sa zastavili na začiatku, pozerali sa, počúvali a zúčastňovali sa, ako si v horúcom dni aktívne vyberajú čas zo svojho uponáhľaného života. stresujúce leto, spomenúť si na to, čo sa stalo, a premýšľať o potrebe zrušiť jadrové zbrane a vojna.

Nižšie nasleduje prejav, ktorý som pôvodne chcel predniesť – v ten deň som ho v záujme času skrátil – s pôvodným japonským a mojím anglickým „prekladom“. (A anglický preklad je zo skoršieho návrhu, takže je trochu odlišný od japonského prejavu).

Joseph Essertier pri príležitosti 75. výročia bombardovania Hirošimy a Nagasaki, 8. augusta 2020, Sakae, Nagoya City, Japonsko
哲学 者 と 反 戦 活動家 の バ ー ト ラ ン ド · ラ ッ セ ル は, 1959 年 に 核 軍 縮 キ ャ ン ペ ー ン (CND) の 演説 を 行 っ た 時 に, 次 の よ う に 述 べ て い ま す 「忘 れ な い で く だ さ い:. 戦 争 の 習慣 を 止 め る こ と が で き な い 限 り, 科学 者 と 技術 者 は ど ん ど ん 酷 い テ ク ノ ロ ジ ー を 発 明 し 続 け ま す. 生物 兵器 戦 争, 化学 兵器 戦 争, 現在 の も の よ り も 破 壊 力 の あ る 水 爆 を 開 発 す る こ と に な る で し ょ う. こ の 人間 の 相互 破 壊 性 (殺 し 合 う 癖) を 終了 さ せ る 方法 を 見 つ け ら れ な い 限 り, 人類 の 未来 に は, ほ と ん ど 希望 は あ り ま せ ん. ほ と ん ど あ り ま せ ん. 我 々 は 新 し い 考 え 方 と 新 し い 感 じ 方 が 必要 で す.

こ の 日, 私 た ち は, 米 軍 が XNUMX 年前 に 広 島 と 長崎 で 日本人, 韓国 人, そ の 他 の 人 々 に 対 し て 行 っ た 残虐 行為 を 思 い 出 す た め に, 一 緒 に こ こ で ス タ ン デ ィ ン グ し て い ま す. 私 た ちは こ う い う の を 「キ ャ ン ド ル ラ イ ト · ア ク シ ョ ン」 と 呼 ん で い ま す. こ れ は, XNUMX 日 か ら XNUMX 日 の 間 に 世界 の 各地 で 行 わ れ る 「ピ ー ス · ウ ェ ー ブ」 (平和 の 波) の 一部 で す.

キ ャ ン ド ル は 死者 を 偲 ぶ た め に よ く 使 わ れ ま す が, 私 た ち が 手 に し て い る こ の キ ャ ン ド ル は, た っ た 2 つ の 爆 弾 に よ っ て 消 え た 数十 万人 の 命 を 象 徴 し て い る の で す!数十 万人 の 心 の 中 の 炎 は, 原 爆 死者 た ち の 未来 の 社会 改革 運動, 彼 ら の 未来 の 仕事 や 社会 へ の 貢献, 未来 の 愛, 様 々 な 美 し い 未来 の 計画 を 含 ん で い た に 違 い あ り ま せ ん. ア メ リ カ 人, 特 に ハ リ ー · S · ト ル ー マ ン 大 統領 は, 恐 ろ し い ほ ど 非人道 的 で 不必要 な 方法 で, 彼 ら の 人生 を 終 わ ら せ て し ま っ た の で す か ら, 彼 ら は そ の 未来 の 幸 せ を 味 わ う こ と は で き な く な っ たでしょう。.

ま た, 生 き 残 っ た 何 百万 人 も の 日本人 や 朝鮮 人, 特 に 被 爆 者 の 命 も 忘 れ て は な り ま せ ん. 被 爆 者 に つ い て 少 し 勉強 し た 私 た ち は, 彼 ら の 多 く が 不健康 に 苦 し ん で い た こ と を 知 って い ま す. そ し て, 2020 年 の 今日, 彼 ら は PTSD に よ る 精神 的 苦痛 を 受 け て い た に 違 い な い こ と を 私 た ち は 知 っ て い ま す. 被 爆 者 だ け で は な く て, 大 切 な 家族 や 友人 を 失 っ た 何 百万人もの日本人や韓国人もいました。

な ぜ ア メ リ カ 人 は こ ん な こ と を し た の か? ど う し て こ ん な こ と に な っ て し ま っ た の か? そ し て 最 も 重要 な こ と は, こ の 恐 ろ し い 暴力 か ら ど の よ う に 学 び, 再 び 起 こ ら な い よ う に を 防 ぎ, 世界 初 め て の 核 戦 争 を防 ぐ た め に は ど う す れ ば よ い の で し ょ う か. こ れ ら は, 平和 を 愛 す る 私 た ち が 直面 し て い る 重要 な 問題 の い く つ か で す.

ホ モ · サ ピ エ ン ス が 集 団 自決 す る 可能性 は, 「終末 時 計」 を 設定 し た 科学 者 に よ れ ば, こ れ ま で 以上 に 高 く な っ て い ま す. そ れ は 我 々 が グ ラ ン ド キ ャ ニ オ ン の 端 に 立 っ て い る よ う な も の で す が,下 の 水 の 川 の 代 わ り に, 我 々 は 火 の 川 を 見 て い ま す. そ う, 地球 上 の 地獄 で す. 恐 ろ し い で す. ほ と ん ど の 人 は 顔 を そ っ ち に 向 か な い で, 他 の 方面 を 見 る の は 不 思議で は あ り ま せ ん ね. 彼 ら は, 私 た ち が グ ラ ン ド キ ャ ニ オ ン の 日 の 川 に 落 ち よ う と し て い る こ と を 無視 し た が っ て い ま す. し か し, 今日 こ こ で 立 っ て い る 私 た ち は, 目 を 背 け ま せ ん. 私 た ち は そ の火を見て、考えています。

こ れ ら の キ ャ ン ド ル は, 今日 の 私 に と っ て, 人類 が 核 の ホ ロ コ ー ス ト で 燃 え て し ま う, そ う い っ た イ メ ー ジ の 火 を 象 徴 し て い ま す.

残念 な が ら, ゴ ル バ チ ョ フ の よ う な 責任 を 持 っ て い る 人 は, エ リ ー ト 政治家 の 間 で は 稀 な 存在 で す. 今日, 私 と 一 緒 に こ こ に 立 っ て い る 皆 さ ん の ほ と ん ど は, す で に こ の こ と を 知 っ て い ま す.な ぜ な ら, 皆 さ ん は 安 倍 政 権 下 で, ア メ リ カ 人 殺 し 屋 の 次 の 発 射 台 で あ る 辺 野 古 新 基地 建設 を 阻止 す る た め に 頑 張 っ て き た か ら で す. 私 た ち ホ モ サ ピ エ ン ス の 種 が 生 き 残 り, 我 々 の 子孫 が ノ ビ ノ ビ す る, ま と もな 未来 を 手 に 入 れ る 唯一 の 方法 は, 私 た ち 民衆 が 立 ち 上 が っ て 狂 気 を 止 め る こ と だ と い う こ と を, こ こ で 立 っ て い ら っ し ゃ る 皆 さ ま も 知 っ て い る と 思 い ま す. 特 に, 安 倍 総 理 の よ う な 狂 っ た 人 々 , 特 に 戦 争 へ と 私 た ち を 突 き 動 か し 続 け る オ バ マ や ト ラ ン プ の よ う な 人 々 の 暴力 を 止 め な け れ ば な り ま せ ん. 言 い 換 え れ ば, 私 た ち は 民主主義 (民衆 の 力) を 必要 と し て い る の で す.

こ れ ら の キ ャ ン ド ル は ま た, 韓国 の 「ろ う そ く 革命」 の よ う な 革命 の 可能性 を 思 い 出 さ せ て く れ ま す. し か し, 私 た ち ワ ー ル ド · ビ ヨ ン ド · ウ ォ ー は, 一 国 で の 革命 で は な く, バ ー ト ラ ン ド · ラ ッ セ ル が言 っ た よ う に, 戦 争 の 習慣 を 止 め る と い う 一 つ の 目標 を 目 指 し た 世界 的 な 革命 を 考 え て い ま す. そ れ は 不可能 に 聞 こ え る か も し れ ま せ ん が, ジ ョ ン · レ ノ ン が 歌 っ た よ う に, 「私 は 夢想家だと言われても、私だけではないと答えます」。

私 た ち は 75 年前 の 8 月 6 日 と 9 日 に 起 こ っ た こ と を 忘 れ て は い ま せ ん. 我 々 は 太平洋 戦 争 を 忘 れ て い ま せ ん し, 最近 の 多 く の 大 き な 戦 争 (だ い た い イ ジ メ の 米 軍 が か か わ る戦 争) も 忘 れ て い ま せ ん. 私 た ち は 今, 人生 の 中 か ら 一 分 間 の 沈 黙 の 時間 を と り, 被 爆 者 が 私 た ち に 語 っ た こ と を 思 い 出 し て, 人類 が 戦 争 を 乗 り 越 え ら れ る よ う に, 心 の中で誓いを立てようではありませんか。

As Bertrand Russell povedal v roku 1959 pre Kampaň za jadrové odzbrojenie (CND)„Musíte si zapamätať, že ak nedokážeme zastaviť zvyk vojny, vedecké zručnosti budú pokračovať vo vymýšľaní čoraz horších vecí. Budete mať bakteriologickú vojnu, chemickú vojnu, budete mať H-bomby ničivejšie ako tie, ktoré máme teraz. A existuje veľmi malá nádej, veľmi malá nádej pre budúcnosť ľudskej rasy, pokiaľ sa nám nepodarí nájsť nejaký spôsob, ako ukončiť túto vzájomnú deštruktívnosť... Potrebujeme nové spôsoby myslenia a nové spôsoby cítenia.“

V tento deň, 8. augusta, tu spolu stojíme, aby sme si pripomenuli zverstvo, ktoré pred 75 rokmi spáchala americká armáda na Japoncoch, Kórejcoch a iných v Hirošime a Nagasaki. Našu dnešnú akciu nazývame „akcia pri sviečkach“. Je súčasťou „Mierovej vlny“, ktorá prúdi svetom medzi 6. a 9..

Sviečky sa často používajú na pamiatku zosnulých a tieto sviečky, ktoré držíme v rukách, symbolizujú niekoľko stoviek tisícov životov, ktoré boli uhasené iba dvoma bombami! Horiace plamene v srdciach týchto státisícov – predstavte si 10 bejzbalových štadiónov zaplnených ľuďmi – museli zahŕňať budúce kampane za sociálnu spravodlivosť, budúcu prácu a prínos pre spoločnosť, budúcu lásku, ktorú vyjadria, a rôzne krásne plány do budúcnosti. Nikdy by neokúsili nič z toho budúceho šťastia, pretože Američania, najmä prezident Harry S. Truman, ukončili svoje životy desivým, neľudským a nezmyselným spôsobom.

Netreba zabúdať ani na životy miliónov Japoncov a Kórejcov, ktorí prežili, najmä na životy hibakusha. My, ktorí sme študovali trochu o hibakusha vedia, že mnohí z nich mali zlý zdravotný stav. A dnes v roku 2020 vieme, že museli podstúpiť psychické utrpenie v dôsledku PTSD. Okrem toho hibakusha, boli milióny Japoncov a Kórejcov, ktorí stratili vzácnu rodinu a priateľov.

Prečo to Američania urobili? Ako sa to stalo? A čo je najdôležitejšie, ako sa môžeme poučiť z tohto strašného násilia, zabrániť jeho opakovaniu a zabrániť prvej jadrovej vojne na svete? Toto sú niektoré z dôležitých otázok, ktorým čelíme my, ktorí máme radi mier.

Šanca na Homo sapiens samovražda – samovražda druhov – je teraz väčšia ako kedykoľvek predtým podľa vedcov, ktorí stanovili „Doomsday Clock.“ Je to ako keby sme stáli na okraji Grand Canyonu, ale namiesto rieky vody pod ňou vidíme rieku ohňa. Áno, peklo na Zemi. Je to tak desivé. Niet divu, že väčšina ľudí odvráti hlavu a pozrie sa inam. Nechcú vidieť oheň, do ktorého všetci spadneme. V tomto zmysle by tieto sviečky mohli symbolizovať ohne, ktoré by horeli pri jadrovom holokauste.

Žiaľ, spoločensky zodpovední ľudia ako Gorbačov sú medzi elitnými politikmi vzácni. Väčšina z vás, ktorí tu dnes stojíte so mnou, to už vie, pretože ste zápasili s administratívou premiéra Abeho Shinza, aby zastavila výstavbu ďalšej štartovacej rampy pre amerických zabijakov, výstavbu novej základne Henoko. Myslím, že každý tu vie, že jediný spôsob, ako môže náš druh prežiť a mať slušnú budúcnosť, je, ak sa my ľudia postavíme a zastavíme šialenstvo, konkrétne tým, že zastavíme šialených ľudí ako Abe a najmä Trump, ktorí nás neustále tlačia do vojny. Inými slovami, potrebujeme demokraciu – moc ľudu.

Tieto sviečky nám tiež pripomínajú možnosť revolúcie, akou bola sviečková revolúcia v Južnej Kórei. Ale namiesto revolúcie v jednej krajine sme v World BEYOND War predstaviť si globálnu revolúciu zameranú na jeden cieľ – zastavenie vojnového zvyku, presne ako povedal Bertrand Russell, že musíme urobiť. Môže to znieť nemožne, ale ako spieval John Lennon: „Môžete povedať, že som snílek, ale nie som jediný.“

My, čo tu stojíme, sme nezabudli, čo sa stalo pred 75 rokmi 6. a 9. augusta. Nezabudli sme na vojnu v Tichomorí a mnohé ďalšie nedávne veľké vojny, z ktorých väčšinu spôsobili Spojené štáty. Teraz si vezmeme minútu zo svojich životov na chvíľu ticha, aby sme si pripomenuli, čo to je hibakusha povedal nám a aby sme sa v našich srdciach zaviazali pomôcť ľudstvu prekonať vojnu.

Nechaj odpoveď

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Povinné položky sú označené *

súvisiace články

Naša teória zmeny

Ako ukončiť vojnu

Výzva Move for Peace
Protivojnové udalosti
Pomôžte nám rásť

Malí darcovia nás udržujú v chode

Ak sa rozhodnete poskytovať pravidelný príspevok vo výške aspoň 15 USD mesačne, môžete si vybrať darček ako poďakovanie. Na našej stránke ďakujeme našim pravidelným darcom.

Toto je vaša šanca znovu si predstaviť a world beyond war
Obchod WBW
Preložiť do ľubovoľného jazyka