Тарик Али: обвинения в терроризме против бывшего премьер-министра Пакистана Имрана Хана «поистине гротескны»

By Democracy Now, Август 23, 2022

Мы разговариваем с пакистанским британским историком и писателем Тариком Али о новых обвинениях в борьбе с терроризмом, выдвинутых против бывшего премьер-министра Имрана Хана после того, как он выступил против полиции страны и судьи, который руководил арестом одного из его помощников. По словам Али, его соперники требовали серьезных обвинений против Хана, чтобы не допустить его к следующим выборам, поскольку его популярность в стране растет. Али также обсуждает разрушительные наводнения в Пакистане, которые унесли жизни почти 800 человек за последние два месяца и никогда не случались «в таком масштабе».

Запись
Это спешка стенограмма. Копия может быть не в окончательном виде.

ЭМИ ХОРОШИЙ ЧЕЛОВЕК: Это Democracy Now!, Democranow.org, Отчет о войне и мире. Я Эми Гудман, с Хуаном Гонсалесом.

Теперь обратимся к политическому кризису в Пакистане, где бывшему премьер-министру Имрану Хану были предъявлены обвинения в соответствии с Законом Пакистана о борьбе с терроризмом. Это последняя эскалация между пакистанским государством и Ханом, который остается очень популярным после его отстранения от должности в апреле, что он назвал формой «поддерживаемой США смены режима». Хан продолжал проводить крупные митинги по всему Пакистану. Но в выходные пакистанские власти запретили телеканалам транслировать его выступления в прямом эфире. Затем, в понедельник, полиция выдвинула против него обвинения в борьбе с терроризмом после того, как он выступил с речью, в которой обвинил полицейских в пытках одного из его ближайших помощников, который был заключен в тюрьму по обвинению в подстрекательстве к мятежу. Вскоре после того, как были оглашены обвинения, сотни сторонников Хана собрались возле его дома, чтобы помешать полиции арестовать его. Позже в понедельник Хан ответил на обвинения в речи в Исламабаде.

IMRAN KHAN: [переведено] Я призвал подать в суд на них, сотрудников полиции и судебного магистрата, и правительство возбудило против меня дело о терроризме. Во-первых, они делают неправильные вещи. Когда мы говорим, что подадим в суд, они заводят на меня дело и выписывают ордер на арест. Что это показывает? В нашей стране нет законности.

ЭМИ ХОРОШИЙ ЧЕЛОВЕК: Итак, сейчас к нам в Лондоне присоединился Тарик Али, пакистанский британский историк, активист, кинорежиссер, член редакционного комитета Новый левый обзор, автор многих книг, в том числе Восстание в Пакистане: как свергнуть диктатуру, который вышел несколько лет назад, и Сможет ли Пакистан выжить? Его последняя книга, Уинстон Черчилль: его времена, его преступления, мы поговорим на другом шоу. И мы также говорим об этом посреди этих массовых наводнений в Пакистане, и мы вернемся к этому через минуту.

Тарик, расскажите о значении обвинений в терроризме против Имрана Хана, который был свергнут в результате того, что он называет сменой режима, поддерживаемой США.

ТАРИК ALI: Ну, Имран раздражал Соединенные Штаты. В этом нет абсолютно никаких сомнений. Он сказал — когда Кабул пал, он публично заявил, будучи премьер-министром, что американцы устроили в этой стране огромный беспорядок, и вот результат. Затем, после того как Путин развязал войну на Украине, Имран в тот день был в Москве. Он никак не прокомментировал это, но был просто удивлен, что это произошло во время его государственного визита. Но он отказался поддержать санкции против России, и его за это критиковали, на что он ответил: «Индия не поддерживает санкции. Почему вы их не критикуете? Китай их не поддерживает. Основная часть мира, третий мир, их не поддерживает. Зачем придираться ко мне?» Но он стал помехой. Мы не знаем, вложили ли Соединенные Штаты в это слишком много. Но наверняка военные, занимающие очень доминирующее положение в пакистанской политике, должны были подумать, что, чтобы угодить Соединенным Штатам, лучше от него избавиться. И нет никаких сомнений в том, что без военной поддержки его смещения он не был бы свергнут.

Теперь они думали или предполагали, что Имран потеряет всякую популярность, потому что его правительство совершило много ошибок. Были разговоры о коррупции со стороны его жены и т. д. и т. д. Затем в июле произошло нечто, потрясшее истеблишмент, а именно то, что в самой густонаселенной и важной провинции страны, важной с точки зрения власти, Пенджабе, было 20 дополнительных выборов в парламент, и Имран выиграл 15 из них. Он мог бы выиграть еще два, если бы его партия была лучше организована. Таким образом, это показало, что поддержка к нему, если она испарилась, возвращается, потому что люди были просто шокированы правительством, сменившим его. И это, я думаю, также дало Имрану большую надежду на то, что он сможет довольно легко победить на следующих всеобщих выборах. И он отправился в грандиозное турне по стране, в котором было два направления: военные поставили к власти коррумпированных политиков, а США организовали смену режима. И одним из самых громких скандирований на всех этих демонстрациях, в которых участвовали сотни тысяч человек, было: «Тот, кто друг Соединенных Штатов, — предатель. Предатель. Это было большое пение и очень популярное пение в то время. Так что он, без сомнения, снова возвысился.

И я думаю, что это событие, Эми, в июле, когда она продемонстрировала народную поддержку через выборы, когда он даже не был у власти, их обеспокоило, поэтому они развернули кампанию против него. Арестовать его по законам о борьбе с терроризмом — это поистине гротеск. В прошлом он нападал на судей. В своем выступлении на днях он нападал на некоторые судебные органы. Если вы хотите его арестовать, у вас есть — вы можете обвинить его в неуважении к суду, чтобы он мог пойти и бороться против этого, и мы посмотрим, кто победит и в каком суде. Но вместо этого они арестовали его по закону о терроризме, что немного тревожит: если цель состоит в том, чтобы не допустить его к следующим выборам из-за так называемых обвинений в терроризме, это вызовет еще больший хаос в стране. Насколько я могу судить, сейчас он не слишком беспокоится.

JUAN ГОНСАЛЕС: И, Тарик, я хотел спросить тебя — учитывая массовые протесты, вспыхнувшие в его поддержку, чувствуешь ли ты, что даже люди, которые, возможно, были против Имрана Хана, объединяются вокруг него, против политического и военного истеблишмента страна? В конце концов — и возможность дальнейшего разрушения в стране, которая является пятой по величине страной в мире по численности населения.

ТАРИК ALI: Да, я думаю, они беспокоятся. И я думаю, что Имран сделал очень важное замечание в своей речи на выходных. Он сказал: «Не забывай. Послушайте, как звонят колокола на Шри-Ланке», где произошло массовое восстание, захватившее президентский дворец, в результате которого президент бежал, а некоторые изменения были введены в действие. Он сказал: «Мы не идем по этому пути, но мы хотим новых выборов, и мы хотим их в ближайшее время». Теперь, когда они пришли к власти, новое правительство заявило, что мы попытаемся провести выборы в сентябре или октябре. Теперь они отложили эти выборы до августа следующего года.

И, Хуан, ты должен понимать, что в то же время сделка нового правительства с МВФ означало огромный рост цен в стране. Сейчас есть много людей, которые не могут позволить себе покупать основные продукты питания в стране. Это стало слишком дорого. Цена на газ подскочила. Так что для бедняков, у которых и без того мало электричества, это сплошная травма. И люди, конечно, винят новое правительство, потому что это правительство заключило сделку с МВФ, а экономическая ситуация в стране крайне шаткая. И это, без сомнения, повысило популярность Имрана. Я имею в виду, что если бы выборы состоялись в ближайшие четыре месяца, он бы захлестнул страну.

JUAN ГОНСАЛЕС: И вы упомянули роль военных в пакистанской политике. Как военные относились к Имрану до того, как разразился этот кризис, до его смещения с поста премьер-министра?

ТАРИК ALI: Ну, они одобрили его приход к власти. В этом нет никаких сомнений. Я имею в виду, может быть, и ему, и им сейчас неловко в нынешней ситуации в стране, но мало кто сомневается, что военные действительно стояли за ним, когда он пришел к власти. Но, как и другие политики, он воспользовался своей властью и создал себе огромную базу в стране, которая прежде была ограничена режимом, режимом Пахтунхвы, правительством, выборным правительством в северной части страны, на границе с Афганистане, но в настоящее время распространяется даже на части Карачи. И теперь Пенджаб кажется оплотом, одним из главных оплотов PTI — партии Имрана.

Итак, военный и политический истеблишмент не хочет этого. Я имею в виду, они думали, что смогут создать новую стабильность с братьями Шариф. Теперь, что интересно, Хуан, и о чем не сообщалось, так это то, что до того, как Шехбаз Шариф, знаете ли, с готовностью занял место Имрана, между двумя братьями, как мне сказали, произошел раскол. Его старший брат, Наваз Шариф, бывший премьер-министр, который находится в Британии, предположительно болен, потому что его выпустили из тюрьмы по обвинению в коррупции, чтобы поехать на операцию в Британию — он здесь уже несколько лет — он был против Шехбаза подходит к вступлению в должность. Он сказал: «Лучше провести немедленные всеобщие выборы, пока Имран непопулярен, и мы можем победить на них, и тогда у нас будут годы вперед». Но его брат перевесил его или что-то в этом роде, как бы они ни уладили эти споры, и сказал: «Нет, нет, нам сейчас нужно новое правительство. Ситуация плохая». Что ж, это результат.

ЭМИ ХОРОШИЙ ЧЕЛОВЕК: Я также хотел спросить тебя об ужасном наводнении в Пакистане, Тарик. За последние два месяца аномально сильные муссонные дожди привели к гибели около 800 человек, наводнения повредили более 60,000 XNUMX домов. Вот некоторые из голосов выживших после наводнения.

АКБАР БАЛОХ: [переведено] Мы очень обеспокоены. Наши старики говорят, что таких дождей и наводнений они не видели последние 30-35 лет. Мы впервые видим такие сильные дожди. Сейчас мы обеспокоены тем, что, не дай Бог, такие сильные дожди могут продолжаться и в будущем, потому что меняется погодный режим. Так что мы сейчас очень нервничаем по этому поводу. Мы очень обеспокоены.

SHER MOHAMMAD: [перевод] Дождь разрушил мой дом. Весь мой скот пропал, мои поля опустошены. Спасли только наши жизни. Больше ничего не осталось. Слава Богу, он спас жизнь моим детям. Теперь мы на милости Аллаха.

MOHAMMAD АМИН: [переведено] Моя собственность, мой дом, все было затоплено. Итак, мы укрылись на крыше государственной школы на три дня и три ночи, человек 200 с детьми. Мы сидели на крыше три дня. Когда вода немного отступила, мы вытащили малышей из грязи и шли два дня, пока не пришли в безопасное место.

ЭМИ ХОРОШИЙ ЧЕЛОВЕК: Таким образом, может быть около тысячи погибших, десятки тысяч перемещенных лиц. Значение этого изменения климата в Пакистане и как оно влияет на политику страны?

ТАРИК ALI: Это влияет на политику всего мира, Эми. И Пакистан, конечно же, не может быть исключен и не является исключением. Но что отличает Пакистан в определенной степени, так это то, что наводнения такого масштаба — это правда, что сказал человек — что их не видели раньше, уж точно не на памяти живых. Наводнения бывали, и регулярно, но не в таких масштабах. Я имею в виду, что даже город Карачи, который является крупнейшим промышленным городом страны, который в прошлом почти не видел наводнений, они были — половина города была под водой, включая районы, где живут люди среднего и высшего среднего класса. . Итак, это был огромный шок.

Вопрос в следующем — и это вопрос, который возникает всякий раз, когда происходит землетрясение, наводнение, стихийное бедствие: почему Пакистан, сменявшие друг друга правительства, военные и гражданские, не смогли построить социальную инфраструктуру, сеть безопасности для обычных людей? люди? Это хорошо для богатых и обеспеченных. Они могут убежать. Они могут покинуть страну. Они могут пойти в больницу. У них достаточно еды. Но для большей части страны это не так. И это только подчеркивает социальный кризис, который разъедал Пакистан, и который теперь еще больше опустошен МВФ требования, которые разрушают страну. Я имею в виду, что в некоторых частях страны существует недоедание. Наводнения разрушили Белуджистан, одну из беднейших частей страны и провинцию, которую многие десятилетия игнорировали сменявшие друг друга правительства. Итак, вы знаете, мы всегда говорим и волнуемся о конкретных стихийных бедствиях или бедствиях, связанных с изменением климата, но правительство должно создать комиссию по планированию, чтобы на самом деле планировать строительство социальной структуры, социальной инфраструктуры для страны. Это, конечно, относится не только к Пакистану. Многие другие страны должны сделать то же самое. Но в Пакистане ситуация особенно безнадежна, потому что богатым все равно. Им просто все равно.

ЭМИ ХОРОШИЙ ЧЕЛОВЕК: Тарик Али, прежде чем мы пойдем, у нас есть 30 секунд, и я хотел спросить вас о ситуации с Джулианом Ассанжем. Мы только что сняли сюжет об адвокатах и ​​журналистах Джулиана Ассанжа, подающих в суд на ЦРУ и лично Майк Помпео, бывший ЦРУ директора, за работу с испанской компанией по прослушиванию посольства, видео- и аудиозаписи, изъятию компьютеров и телефонов посетителей, их загрузке, вмешательству в конфиденциальность клиента и адвоката. Может ли это остановить экстрадицию Джулиана Ассанжа, которому в США предъявлены обвинения в шпионаже?

ТАРИК ALI: Так и должно быть, Эми — это первый ответ — потому что это дело с самого начала было политическим. Тот факт, что высокопоставленные чиновники обсуждали, убивать Ассанжа или нет, и это страна, в которую британское правительство и судебная система, действуя в сговоре, отправляют его обратно, утверждая, что это не политический процесс, это не политическая виктимизация. , это глубоко шокирует.

Что ж, я надеюсь, что этот суд выявит еще какие-то факты и будут предприняты какие-то действия, потому что эту экстрадицию действительно нужно остановить. Мы все пытаемся, но политики, по большому счету, и в основном из обеих партий — и новый премьер-министр Австралии в предвыборной кампании обещал что-то сделать. В ту минуту, когда он становится премьер-министром, он просто полностью уступает Соединенным Штатам, что неудивительно. А пока здоровье Джулиана плохое. Мы очень обеспокоены тем, как с ним обращаются в тюрьме. Он не должен сидеть в тюрьме, даже если его собираются экстрадировать. Так что я надеюсь на лучшее, но опасаюсь худшего, потому что не следует питать иллюзий по поводу этой судебной системы.

ЭМИ ХОРОШИЙ ЧЕЛОВЕК: Тарик Али, историк, активист, режиссер, автор Восстание в Пакистане: как свергнуть диктатуру, Его последняя книга, Уинстон Черчилль: его времена, его преступления.

Оставьте комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные поля помечены * *

Статьи по теме

Наша теория изменений

Как положить конец войне

Двигайтесь ради мира. Вызов
Антивоенные события
Помогите нам расти

Маленькие доноры поддерживают нас

Если вы решите делать регулярный взнос в размере не менее 15 долларов в месяц, вы можете выбрать благодарственный подарок. Мы благодарим постоянных жертвователей на нашем сайте.

Это ваш шанс переосмыслить world beyond war
WBW Магазин
Перевести на любой язык