Жители Нагои помнят зверство Трумэна

Джозеф Эссертье, World BEYOND War, Август 18, 2020

В субботу, 8, жители Нагои и активисты Японии на World BEYOND War собрались на «Акцию при свечах» в ознаменование бомбардировки США Хиросимы и Нагасаки в 1945 году. В общей сложности около 40 человек, выдержав летнюю жару в тот день, стояли на углу улицы Сакаэ, центрального торгового района Нагои, в разгар кризиса SARS-CoV-2, чтобы сделать политическое заявление о злодеяние, совершенное в августе 1945 года, и о будущем нашего вида Хомо сапиенс, Мы сделали это как вклад Нагои в «Волну мира», которая прокатилась по миру с 6 по 9 августа. В рамках «Волны мира» люди собрались в сотнях городов, чтобы остановиться и задуматься о нынешнем затруднительном положении человечества.

Под руководством Bully Nation Number One ряд стран продолжают патологическую разработку и накопление все более смертоносных ядерных бомб даже сегодня, через 75 лет после того, как Гарри С. Трумэн фактически сбросил две из них на крупные города Японии. Ниже приводится мой краткий отчет о том, что мы сделали в тот день.

Во-первых, я поблагодарил людей за то, что они собрались посреди высокой жары и влажности, когда есть риск заражения SARS-CoV-2. За несколько дней до нашей акции «При свечах» чрезвычайное положение было объявлено в префектуре Аити, которая является провинцией, в которую входит Нагоя, четвертый по величине город Японии. Тем не менее, многие из нас пришли к выводу, что извлечение уроков из прошлых ошибок человечества и снижение вероятности ядерной войны является более высоким приоритетом, чем предотвращение заражения, и мы приняли риск для собственного здоровья.

После моей вступительной речи (см. Ниже) мы остановились на 1 минуту молчания, чтобы вспомнить тех, чьи жизни были сокращены в результате насилия Трумэна 6 августа в Хиросиме и 9 августа в Нагасаки, т.е. Хибакуся (Жертвы атомной бомбы). Многие из нас лично знали Хибакуся или однажды поговорил с Хибакуся, и до сих пор помню их лица и их трогательные слова.

Заставить всех, включая некоторых прохожих, которые остановились посмотреть, что мы делаем, и послушать, понять, что наши действия в этот жаркий и влажный день были частью Волны мира, было одним из наших приоритетов, и мы использовали портативный цифровой проектор для демонстрации видео. на белом экране, который мы сделали сами. Это не первый раз, когда мы показываем видео на тротуаре в Нагое - эффективный способ привлечь внимание пешеходов и водителей.

Один частый участник наших уличных протестов, или «турнирной таблицы», как их называют по-японски (заимствуя английское слово), играл на своей флейте и помогал создать необходимое нам торжественное настроение. Как можно представить или понять смысл сжигания детей в углях, вид душ, похожих на чудовищ, спотыкающихся по улице с кожей, свисающей с их рук и ладоней, или воспоминания о человеке, чья тень навсегда была выгравирована на бетоне ослепляющая вспышка бомбы?

Мистер Камбе, человек, любезно согласившийся временно заменить меня в качестве координатора Японии на World BEYOND War, играл на гитаре, а женщина пела песню о доме, напоминая нам о сотнях тысяч, потерявших свои дома только в результате этих двух бомб, не говоря уже о миллионах, ставших бездомными в результате Пятнадцатилетней войны ( 1931-45). Этот дуэт регулярно участвует в концертах против новых баз на Окинаве; и успокаивает, лечит и вдохновляет как начинающих, так и опытных активистов, распевая песни с посланиями интернациональной солидарности и приверженности миру во всем мире.

КОНДО Макото, почетный профессор Университета Гифу и ученый в области конституционного права, рассказал нам о значении статьи 9 Конституции Японии. Он отметил, что «конституция мира» Японии была частично результатом бомбардировок Хиросимы и Нагасаки, и предупредил, что в следующий раз, когда человечество вступит в мировую войну, это может означать фактическое исчезновение нашего вида.

Поэт ИСАМУ (имя которого всегда пишется заглавными буквами) прочитал написанное им антивоенное стихотворение. Он называется «Оригами: Молитва о мире» (Оригами: Heiwa wo inotte). Я не буду пытаться переводить его, но он начинается с чувства гнева и недоумения: «Почему они это делают? Почему они делают что-то подобное? Зачем делают ракеты? Почему они запускают ракеты? » Это предполагает, что мы тратим время и силы на развлечения, а не на нападения друг на друга. Это требует, чтобы мы думали. И в конце мы спрашиваем, насколько было бы веселее, если бы мы вместо этого потратили все эти деньги, связанные с бюджетом на оружие, на еду, и если бы все сели и обедали вместе. Я чувствовал, что со свежим детским пониманием это впечатляющее стихотворение открывает нам глаза на очевидную глупость войны в целом и ядерного оружия в частности.

Г-н Камбе спел песню, которая категорически отвергает войну. Одно из ее основных посланий заключается в том, что что бы они ни говорили нам, мы не будем участвовать в кровопролитии. На заднем плане госпожа Нимура в черной рубашке держит в руках ручной работы. оригами бумажный журавль. Бумажные журавлики часто используются, чтобы вспомнить бомбардировки Хиросимы и Нагасаки, и являются призывом ко всем нам усердно трудиться во имя мира, насколько это возможно. На мой взгляд, как граждане страны-преступника, мы, американцы, прежде всего, должны обращать внимание на этих бумажных журавликов и прислушиваться к этому требованию, чтобы приложить искренние усилия, чтобы мы могли залечить раны, нанесенные войнами нашего правительства, и обеспечить безопасность для будущих поколений. , Хотя г-жа Нимура не выступала в этот день, она щедро делилась с нами своим временем, энергией, идеями и творчеством. И снова меня тронула ее искренняя преданность делу мира и ее глубокое понимание работы организатора, то есть того, как на самом деле строить мир.

Г-жа Минемура, представитель Айти, глава Гэнсуикё, выступил с речью. По ее словам, это был ее первый раз, когда она приняла участие в мероприятии Candlelight Action, организованном Японией для World BEYOND War, Она сказала, что рада пережить эту теплую встречу и почувствовать нашу страсть. Гэнсуикё много десятилетий работает над отменой ядерного оружия. Она объяснила значение Волны мира против ядерного оружия и для мира, и что эти две бомбы в 1945 году усугубили бедность и дискриминацию среди бесчисленного множества людей в этих двух городах, Хиросиме и Нагасаки, и вызвали проблемы для потомков Хибакуся.

В тот день из-за заботы о здоровье и безопасности участников наша встреча была относительно короткой, но я позволю себе добавить сюда, что десятки тысяч корейцев были убиты, и мы можем быть уверены, что есть люди. страдают даже сейчас в Северной и Южной Корее, как и в Японии. Фактически, они могут страдать больше, поскольку увековечение того, что случилось с корейцами в двух городах, откладывалось на годы и десятилетия. И Гэнсуикё и признали корейцев, которые стали жертвами насилия как со стороны Америки, так и со стороны Японии. Их эксплуатировал колониализм и ранило насилие Японской империи.

В жаркий августовский день 2019 года в зале Нагасаки, например, кореец Хибакуся выступил с трогательной, слезливой речью перед тысячами людей. Насколько я понимаю, это произошло по приглашению Гэнсуикё. Я был там, в огромном зале в Нагасаки, и был тронут его выступлением, поскольку он привел примеры того, как так много корейцев, вернувшихся на свою родину, должны были молча страдать, и рассказал нам о том, что это значило для людей в течение нескольких десятилетий. , не получить официального признания или поддержки со стороны своего правительства или правительства Японии. В тот день, через 74 года после того, как на эти японские города были сброшены бомбы, раны для него были еще свежими, в результате чего он пострадал и погибли другие корейцы. союзники США в то время. Многие корейцы были привезены в Японию на принудительных работах, и их останки все еще репатриируются. (Например, в этот статья в Asia-Pacific Journal: Japan Focus).

В конце мероприятия, которое длилось чуть меньше часа, мистер Камбе вел нас спеть «We Shall Overcome». Все раскачивали свечу, которую держали в воздухе, из стороны в сторону в такт музыке. Хотя мое сердце было тяжело в начале мероприятия, было отрадно видеть, что так много людей, даже некоторых прохожих, которые останавливались вначале, смотрели, слушали и участвовали, активно выделяли время в своей занятой жизни в жаркий день напряженное лето, чтобы вспомнить, что произошло, и подумать о необходимости отмены ядерного оружия и было.

Ниже следует речь, которую я изначально хотел произнести - в тот день, когда я сократил ее ради экономии времени - с оригиналом на японском и моим английским «переводом». (А английский перевод взят из более раннего черновика, поэтому он немного отличается от японской речи).

Джозеф Эссертье по случаю 75-й годовщины бомбардировки Хиросимы и Нагасаки, 8 августа 2020 года, Сакаэ, город Нагоя, Япония
哲学 者 と 反 戦 活動家 の バ ー ト ラ ン ド · ラ ッ セ ル は, 1959 年 に 核 軍 縮 キ ャ ン ペ ー ン (КНС) の 演説 を 行 っ た 時 に, 次 の よ う に 述 べ て い ま す 「忘 れ な い で く だ さ い:. 戦 争 の 習慣 を 止 め る こ と が で き な い 限 り, 科学 者 と 技術 者 は ど ん ど ん 酷 い テ ク ノ ロ ジ ー を 発 明 し 続 け ま す. 生物 兵器 戦 争, 化学 兵器 戦 争, 現在 の も の よ り も 破 壊 力 の あ る 水 爆 を 開 発 す る こ と に な る で し ょ う. こ の 人間 の 相互 破 壊 性 (殺 し 合 う 癖) を 終了 さ せ る 方法 を 見 つ け ら れ な い 限 り, 人類 の 未来 に は, ほ と ん ど 希望 は あ り ま せ ん. ほ と ん ど あ り ま せ ん. 我 々 は 新 し い 考 え 方 と 新 し い 感 じ 方 が 必要 で す.

こ の 日, 私 た ち は, 米 軍 が XNUMX 年前 に 広 島 と 長崎 で 日本人, 韓国 人, そ の 他 の 人 々 に 対 し て 行 っ た 残虐 行為 を 思 い 出 す た め に, 一 緒 に こ こ で ス タ ン デ ィ ン グ し て い ま す. 私 た ちは こ う い う の を 「キ ャ ン ド ル ラ イ ト · ア ク シ ョ ン」 と 呼 ん で い ま す. こ れ は, XNUMX 日 か ら XNUMX 日 の 間 に 世界 の 各地 で 行 わ れ る 「ピ ー ス · ウ ェ ー ブ」 (平和 の 波) の 一部 で す.

キ ャ ン ド ル は 死者 を 偲 ぶ た め に よ く 使 わ れ ま す が, 私 た ち が 手 に し て い る こ の キ ャ ン ド ル は, た っ た 2 つ の 爆 弾 に よ っ て 消 え た 数十 万人 の 命 を 象 徴 し て い る の で す! 数十 万人 の 心 の 中 の 炎 は, 原 爆 死者 た ち の 未来 の 社会 改革 運動, 彼 ら の 未来 の 仕事 や 社会 へ の 貢献, 未来 の 愛, 様 々 な 美 し い 未来 の 計画 を 含 ん で い た に 違 い あ り ま せ ん. ア メ リ カ 人, 特 に ハ リ ー · S · ト ル ー マ ン 大 統領 は, 恐 ろ し い ほ ど 非人道 的 で 不必要 な 方法 で, 彼 ら の 人生 を 終 わ ら せ て し ま っ た の で す か ら, 彼 ら は そ の 未来 の 幸 せ を 味 わ う こ と は で き な く な っ たで し ょ う.

ま た, 生 き 残 っ た 何 百万 人 も の 日本人 や 朝鮮 人, 特 に 被 爆 者 の 命 も 忘 れ て は な り ま せ ん. 被 爆 者 に つ い て 少 し 勉強 し た 私 た ち は, 彼 ら の 多 く が 不健康 に 苦 し ん で い た こ と を 知 って い ま す. そ し て, 2020 年 の 今日, 彼 ら は ПТСР に よ る 精神 的 苦痛 を 受 け て い た に 違 い な い こ と を 私 た ち は 知 っ て い ま す. 被 爆 者 だ け で は な く て, 大 切 な 家族 や 友人 を 失 っ た 何 百万人 も の 日本人 や 韓国 人 も い ま し た.

な ぜ ア メ リ カ 人 は こ ん な こ と を し た の か? ど う し て こ ん な こ と に な っ て し ま っ た の か? そ し て 最 も 重要 な こ と は, こ の 恐 ろ し い 暴力 か ら ど の よ う に 学 び, 再 び 起 こ ら な い よ う に を 防 ぎ, 世界 初 め て の 核 戦 争 を防 ぐ た め に は ど う す れ ば よ い の で し ょ う か. こ れ ら は, 平和 を 愛 す る 私 た ち が 直面 し て い る 重要 な 問題 の い く つ か で す.

ホ モ · サ ピ エ ン ス が 集 団 自決 す る 可能性 は, 「終末 時 計」 を 設定 し た 科学 者 に よ れ ば, こ れ ま で 以上 に 高 く な っ て い ま す. そ れ は 我 々 が グ ラ ン ド キ ャ ニ オ ン の 端 に 立 っ て い る よ う な も の で す が,下 の 水 の 川 の 代 わ り に, 我 々 は 火 の 川 を 見 て い ま す. そ う, 地球 上 の 地獄 で す. 恐 ろ し い で す. ほ と ん ど の 人 は 顔 を そ っ ち に 向 か な い で, 他 の 方面 を 見 る の は 不 思議で は あ り ま せ ん ね. 彼 ら は, 私 た ち が グ ラ ン ド キ ャ ニ オ ン の 日 の 川 に 落 ち よ う と し て い る こ と を 無視 し た が っ て い ま す. し か し, 今日 こ こ で 立 っ て い る 私 た ち は, 目 を 背 け ま せ ん. 私 た ち は そ の火 を 見 て, 考 え て い ま す.

こ れ ら の キ ャ ン ド ル は, 今日 の 私 に と っ て, 人類 が 核 の ホ ロ コ ー ス ト で 燃 え て し ま う, そ う い っ た イ メ ー ジ の 火 を 象 徴 し て い ま す.

残念 な が ら, ゴ ル バ チ ョ フ の よ う な 責任 を 持 っ て い る 人 は, エ リ ー ト 政治家 の 間 で は 稀 な 存在 で す. 今日, 私 と 一 緒 に こ こ に 立 っ て い る 皆 さ ん の ほ と ん ど は, す で に こ の こ と を 知 っ て い ま す.な ぜ な ら, 皆 さ ん は 安 倍 政 権 下 で, ア メ リ カ 人 殺 し 屋 の 次 の 発 射 台 で あ る 辺 野 古 新 基地 建設 を 阻止 す る た め に 頑 張 っ て き た か ら で す. 私 た ち ホ モ サ ピ エ ン ス の 種 が 生 き 残 り, 我 々 の 子孫 が ノ ビ ノ ビ す る, ま と もな 未来 を 手 に 入 れ る 唯一 の 方法 は, 私 た ち 民衆 が 立 ち 上 が っ て 狂 気 を 止 め る こ と だ と い う こ と を, こ こ で 立 っ て い ら っ し ゃ る 皆 さ ま も 知 っ て い る と 思 い ま す. 特 に, 安 倍 総 理 の よ う な 狂 っ た 人 々 , 特 に 戦 争 へ と 私 た ち を 突 き 動 か し 続 け る オ バ マ や ト ラ ン プ の よ う な 人 々 の 暴力 を 止 め な け れ ば な り ま せ ん. 言 い 換 え れ ば, 私 た ち は 民主主義 (民衆 の 力) を 必要 と し て い る の で す.

こ れ ら の キ ャ ン ド ル は ま た, 韓国 の 「ろ う そ く 革命」 の よ う な 革命 の 可能性 を 思 い 出 さ せ て く れ ま す. し か し, 私 た ち ワ ー ル ド · ビ ヨ ン ド · ウ ォ ー は, 一 国 で の 革命 で は な く, バ ー ト ラ ン ド · ラ ッ セ ル が言 っ た よ う に, 戦 争 の 習慣 を 止 め る と い う 一 つ の 目標 を 目 指 し た 世界 的 な 革命 を 考 え て い ま す. そ れ は 不可能 に 聞 こ え る か も し れ ま せ ん が, ジ ョ ン · レ ノ ン が 歌 っ た よ う に, 「私 は 夢想家 だ と 言 わ れ て も, 私 だ け で は な い と 答 え ま す 」.

私 た ち は 75 年前 の 8 月 6 日 と 9 日 に 起 こ っ た こ と を 忘 れ て は い ま せ ん. 我 々 は 太平洋 戦 争 を 忘 れ て い ま せ ん し, 最近 の 多 く の 大 き な 戦 争 (だ い た い イ ジ メ の 米 軍 が か か わ る戦 争) も 忘 れ て い ま せ ん. 私 た ち は 今, 人生 の 中 か ら 一 分 間 の 沈 黙 の 時間 を と り, 被 爆 者 が 私 た ち に 語 っ た こ と を 思 い 出 し て, 人類 が 戦 争 を 乗 り 越 え ら れ る よ う に, 心 の中 で 誓 い を 立 て よ う で は あ り ま せ ん か.

As Бертран Рассел сказал в 1959 г. для Кампания за ядерное разоружение (CND)«Вы должны помнить, что, пока мы не сможем избавиться от привычки к войне, научное искусство будет продолжать изобретать все хуже и хуже. У вас будет бактериологическая война, химическая война, у вас будут водородные бомбы более разрушительные, чем те, которые есть у нас сейчас. И очень мало надежды, очень мало надежды на будущее человечества, если мы не сможем найти способ положить конец этой взаимной деструктивности ... Нам нужны новые способы мышления и новые способы восприятия ».

В этот день, 8 августа, мы собрались здесь, чтобы вспомнить злодеяния, совершенные американскими военными против японцев, корейцев и других людей в Хиросиме и Нагасаки 75 лет назад. Мы называем нашу сегодняшнюю акцию «акцией при свечах». Это часть «волны мира», которая течет по миру между 6 и 9 числами.

Свечи часто используются для поминовения умерших, и эти свечи, которые мы держим в руках, символизируют несколько сотен тысяч жизней, которые были уничтожены всего двумя бомбами! Горящее пламя в сердцах этих сотен тысяч - представьте себе 10 бейсбольных стадионов, заполненных людьми - должно было включать в себя будущие кампании социальной справедливости, будущую работу и вклад в общество, будущую любовь, которую они выразят, и различные прекрасные планы на будущее. Они никогда не вкусят этого будущего счастья, потому что американцы, в частности президент Гарри С. Трумэн, положили конец своей жизни ужасающим, бесчеловечным и бессмысленным образом.

Также нельзя забывать о жизни миллионов выживших японцев и корейцев, особенно Хибакуся, Мы, немного изучившие Хибакуся знаю, что многие из них страдали плохим здоровьем. И сегодня, в 2020 году, мы знаем, что они, должно быть, перенесли психические страдания от посттравматического стрессового расстройства. За пределами Хибакусямиллионы японцев и корейцев потеряли своих драгоценных родственников и друзей.

Почему американцы так поступили? Как это произошло? И, самое главное, как мы можем извлечь уроки из этого ужасающего насилия, предотвратить его повторение и предотвратить первую в мире ядерную войну? Это некоторые из важных вопросов, с которыми сталкиваемся мы, любящие мир.

Шанс Хомо сапиенс самоубийство - самоубийство видов - сейчас больше, чем когда-либо, по мнению ученых, установивших «Часы Судного дня«. Это похоже на то, что мы стоим на краю Гранд-Каньона, но вместо реки воды внизу мы видим реку огня. Да, ад на Земле. Это так ужасно. Неудивительно, что большинство людей отворачиваются и смотрят куда-нибудь. Они не хотят видеть огонь, в который мы все вот-вот упадем. В этом смысле эти свечи могут символизировать пожары, которые возникнут в результате ядерного холокоста.

К сожалению, такие социально ответственные люди, как Горбачев, редко встречаются среди элитных политиков. Большинство из вас, которые стоят здесь сегодня со мной, уже знают это, потому что вы боролись с администрацией премьер-министра Абэ Синдзо, чтобы остановить строительство следующей стартовой площадки для американских убийц, строительство новой базы Хеноко. Я думаю, что все здесь знают, что единственный способ выжить нашему виду и иметь достойное будущее - это если мы, люди, встанем и остановим безумие, в частности, остановив сумасшедших людей, таких как Эйб и особенно Трамп, которые продолжают подталкивать нас к войне. Другими словами, нам нужна демократия - власть народа.

Эти свечи также напоминают нам о возможности революции, такой как революция при свечах в Южной Корее. Но вместо революции в одной стране мы на World BEYOND War представьте себе глобальную революцию, направленную на одну цель - положить конец привычке к войне, в точности как Бертран Рассел сказал, что мы должны сделать. Это может показаться невозможным, но, как пел Джон Леннон: «Вы можете сказать, что я мечтатель, но я не единственный».

Мы, стоящие здесь, не забыли того, что произошло 75 лет назад, 6 и 9 августа. Мы не забыли войну на Тихом океане и многие другие недавние крупные войны, большинство из которых были вызваны Соединенными Штатами. Сейчас мы возьмем одну минуту из нашей жизни на минуту молчания, чтобы вспомнить, что Хибакуша сказал нам и взять на себя обязательство в наших сердцах помочь человечеству выйти за рамки войны.

Оставьте комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные поля помечены * *

Статьи по теме

Наша теория изменений

Как положить конец войне

Двигайтесь ради мира. Вызов
Антивоенные события
Помогите нам расти

Маленькие доноры поддерживают нас

Если вы решите делать регулярный взнос в размере не менее 15 долларов в месяц, вы можете выбрать благодарственный подарок. Мы благодарим постоянных жертвователей на нашем сайте.

Это ваш шанс переосмыслить world beyond war
WBW Магазин
Перевести на любой язык