By Mbizo CHIRASHA, World BEYOND War، جوالی 31، 2020
زما د درد وړ پوټکی
د دې شاعری په لایبیریا کې د بې وزلۍ پټې کونډې ښځې دي.
د دې سمبولونه د ګیمبیا د هاوان سلیب کې د وژل شوي پولیس څخه دي
د دې عکس په نایجیریا کې د بم په غږولو کې د خپلواکي سره مخ دی
دا غږ په ایریټیریا کې د میندو د غربت ځورونکي سینې دی
دا حیرانتیا په ایتوپیا کې د لوږې شکنجې ماشومانو څخه ده
د دې ګونګوالي د جګړې لامل یتیمان د سومالیا په خځلو کثافاتو کې د بخت او راتلونکي لپاره کیندنه کوي
زما دردونکی شعر
د دې معنی په لیبیا کې د قومي توکمونو ژړا دي
دا غږ په نامیبیا کې د بانکونو د معدې دردونه دي
د دې تراژیدي د زامبیا په سړکونو کې د ناولو شیانو مینځلو لپاره د فاضله اوبو پایپونه دي
د دې استعارونه د کټنګا په وادیو کې میندې دي
دا بیلګې په تنزانیا کې د زغم د وینې داغ دیوالونه دي
د دې ملاتړ د روانډا په دهلیزونو کې د نسل وژنې او ظلمونو څخه دي
د دې غوږوالۍ په بورونیا کې د قصابانو او قصابانو څخه دی
زما دردونکی شعر
د دې وهل په جنوبي افریقا کې د رنګارنګ چاودنو څخه دي
د دې بیعت په زمبابوې کې د پوو ژړا دی
د دې طنز په موزمبیق کې د کلیو د رنګ ایستلو پورې اړه لري
د هغې ویاړ په انګولا کې د الماسونو او پایلو تبادله ده
د دې اپیټاپ په الجیریا کې د کلتورونو مړینه ده
زما دردناک شعر دردونکی دی او هیڅکله ښکلی نه دی