Noen av stemmene om fred på gatene i Japan umiddelbart etter invasjonen av Ukraina

Av Joseph Essertier, World BEYOND War, Mars 9, 2022

Helt siden den russiske regjeringen startet sitt angrep på Ukraina den 24th februar har et stort antall mennesker samlet seg på gatene i Russland, Europa, USA, Japan og andre regioner av verden for å vise sin solidaritet med folket i Ukraina og kreve at Russland trekker sine styrker. Putin hevder at målet med volden er å demilitarisere og avnazisere Ukraina. Han uttalte, «Jeg tok beslutningen om å holde en spesiell militæroperasjon. Målet er å beskytte menneskene som er utsatt for overgrep, folkemord fra Kiev-regimet i åtte år, og for dette formål vil vi forsøke å demilitarisere og denazifisere Ukraina og stille for retten de som begikk en rekke blodige forbrytelser mot fredelige mennesker, inkludert russiske. statsborgere."

Mens noen forkjempere for fred generelt sett vil være enige om at demilitarisering og de-nazi-fyring av et land er et verdifullt mål, er vi fullstendig uenige i at mer vold i Ukraina vil bidra til å nå slike mål. Vi avviser alltid den typiske statspropagandaen hvis dumhet ble uttrykt som «Krig er fred. Frihet er slaveri. Uvitenhet er styrke» i George Orwells dystopiske samfunnsvitenskapelige roman Nitten Åttifire (1949). De fleste langsiktige fredsforkjempere vet at russerne blir manipulert av deres regjering; noen av oss er også klar over at vi i de rikeste landene blir manipulert av påstander om at Russland blandet seg inn i det amerikanske valget i 2016 og i stor grad var ansvarlig for Trumps seier. Mange av oss kjenner tiden på dagen. Vi husker ordene "sannheten er det første offeret i krig." I løpet av de siste fem årene eller så har jeg ofte stolt brukt min World BEYOND War T-skjorte med ordene «Krigs første offer er sannhet. Resten er stort sett sivile.» Vi må nå stå opp for sannheten, og for sivilbefolkningens sikkerhet og soldater.

Nedenfor er bare en kort rapport, et utvalg og en undergruppe, av protestene i Japan som jeg er klar over.

Det var protester i Japan den 26th og 27th februar i Tokyo, Nagoya og andre byer. Og helgen den 5th og 6th mars var det relativt store protester over hele Okinawa/Ryūkyū og Japan, selv om protestene ennå ikke har nådd omfanget av protestene mot den amerikanske invasjonen av Afghanistan i 2001. I motsetning til hva skjer med russere som protesterer mot deres regjerings vold, og i motsetning til hva skjedde med kanadiere under unntakstilstanden kan japanere fortsatt stå på gata og si sine meninger uten å bli arrestert, banket opp eller bankkontoer frosset. I motsetning til i Australia, sensur fra krigstid har ikke blitt for ekstrem, og japanere kan fortsatt få tilgang til nettsteder som motsier amerikanske myndigheters påstander.


Nagoya-stevner

Jeg deltok i en protest på kvelden den 5th denne måneden, samt i to protester i løpet av dagen den 6th, alt i Nagoya. Om morgenen den 6th i Sakae, et sentralt område i Nagoya, var det en kort samling fra 11:00 til 11:30, hvor vi lyttet til taler fra fremtredende fredsforkjempere.

 

(Over bildet) Helt til venstre er YAMAMOTO Mihagi, en leder av Non-war Network (Fusen e no Nettowaaku), en av de mest innflytelsesrike og effektive organisasjonene i Nagoya. Til høyre for henne står NAGAMINE Nobuhiko, en konstitusjonell rettsforsker som har skrevet om grusomhetene til Empire of Japan og andre omstridte emner. Og med mikrofonen i hånden snakker NAKATANI Yūji, en berømt menneskerettighetsadvokat som har forsvart arbeidernes rettigheter og utdannet offentligheten om krig og andre sosiale rettferdighetsspørsmål.

Så fra 11:30 til 3:00, også i Sakae, var det en mye større forsamling organisert av Japanese Ukrainian Culture Association (JUCA). JUCA organiserte også en protester forrige helg den 26th, som jeg ikke deltok på.

Alle de store avisene (dvs Mainichiden Asahiden Chunichi, og Yomiuri) i tillegg til NHK, den nasjonale allmennkringkasteren, dekket JUCA-rallyet i Nagoya. Som det andre rallyet om morgenen den 6th som jeg deltok på, stemningen blant deltakerne på JUCAs store rally på 6th var varm og samarbeidsvillig, med dusinvis av ledere fra fredsorganisasjoner som også deltok. Mesteparten av tiden for taler ble tildelt taler av ukrainere, men flere japanere talte også, og JUCA-arrangørene ønsket i en fri, sjenerøs og åpen ånd alle velkommen til å tale. Mange av oss benyttet anledningen til å dele våre tanker. JUCA-arrangørene – for det meste ukrainere, men også japanere – delte sine håp, frykt og historiene og erfaringene fra sine kjære; og informerte oss om deres kultur, nyere historie osv. Noen få japanere som hadde besøkt Ukraina tidligere som turister (og kanskje også på vennskapsturer?) fortalte om de gode opplevelsene de hadde og om de mange snille, hjelpsomme menneskene de møtte mens de var der. . Rallyet var en verdifull sjanse for mange av oss til å lære om Ukraina, både Ukraina før krigen og den nåværende situasjonen der.

 

(Over bildet) Ukrainere taler på JUCA-rally.

Vi marsjerte i litt mindre enn en time og returnerte deretter til et sentralt torg kalt «Edion Hisaya Odori Hiroba».

 

(Over bildet) Marsjen rett før avreise, med de hvite hjelmene til politiet på venstre side (eller bakgrunn) av de oppstilte marsjerende.

 

(Over bildet) En japansk kvinne snakket om sine glade opplevelser av å dele kulturer med ukrainere, og med tårer i øynene uttrykte hun frykt for hva som kan skje med folket i Ukraina nå.

 

(Over bildet) Donasjoner ble samlet inn, postkort fra Ukraina og bilder og hefter ble delt med deltakerne.

Jeg hørte ikke, eller la i det minste merke til, noen krigshemmende taler eller krav om hevn mot russere på dette møtet på Edion Hisaya Odori Hiroba den 6. Betydningen som ble tilskrevet flaggene ser ut til å ha vært «la oss hjelpe ukrainere under denne krisen» og så ut til å indikere solidaritet med ukrainere i en vanskelig tid for dem, og ikke nødvendigvis støtte til Volodymyr Zelenskyy og hans politikk.

Jeg hadde noen gode samtaler ute i frisk luft, møtte noen interessante og hjertevarme mennesker, og lærte litt om Ukraina. Foredragsholdere delte sine synspunkter om hva som skjedde med publikum på noen hundre mennesker, og appellerte til folks sympati for ukrainere og sunn fornuft om hvordan de skal komme seg ut av denne krisen.

På den ene siden av skiltet mitt hadde jeg enkeltordet «våpenhvile» (som er uttrykt på japansk som to kinesiske tegn) med stor skrift, og på den andre siden av skiltet mitt satte jeg følgende ord:

 

(Over bildet) Den tredje linjen er "ingen invasjon" på japansk.

 

(Over bildet) Jeg holdt en tale på JUCA-rallyet den 6. (og på de to andre rallyene).


Et møte mot krig av en arbeiderforening

"Når de rike fører krig, er det de fattige som dør." (Jean-Paul Sartre?) Tenker på verdens fattige elendige, så la oss starte med et rally som gjorde en lignende uttalelse, den organisert av National Union of General Workers of Tokyo East (Zenkoku Ippan Tokyo Tobu Rodo Kumiai). De la vekt på tre punkter: 1) «I motsetning til krig! Russland og Putin må avslutte sin invasjon av Ukraina!» 2) "USA-NATO militæralliansen må ikke gripe inn!" 3) "Vi vil ikke la Japan revidere sin grunnlov og gå til atomkraft!" De samlet seg foran Japan Railways Suidobashi jernbanestasjon i Tokyo den 4th i mars.

De advarte om at argumenter som «Artikkel 9 i grunnloven kan ikke beskytte landet» får valuta i Japan. (Artikkel 9 er den krigsavstående delen av Japans "fredskonstitusjon). Den regjerende klassen med det regjerende Liberal Democratic Party (LDP) har presset på revisjon av grunnloven i flere tiår. De ønsker å gjøre Japan til en fullverdig militærmakt. Og nå har de muligheten til å gjøre drømmen sin til virkelighet.

Denne fagforeningen sier at arbeidere i Russland, USA og rundt om i verden reiser seg i antikrigsaksjoner, og at vi alle bør gjøre det samme.


Rally i sørvest

Om morgenen den 28.th i Naha, hovedstaden i Okinawa Prefecture, a 94 år gammel mann holdt opp et skilt med ordene "bro av nasjoner" (bankoku no shinryō) på den. Dette minner meg om sangen "Bridge over Troubled Water" som ble forbudt i USA under en tidligere krig, men som ble populær og ble spilt av radiostasjoner enda mer. Denne eldre mannen var en del av en gruppe kalt "Asato - Daido - Matsugawa Island-wide Association." De appellerte til pendlere som kjørte forbi, folk som var på vei til jobb. Under Japans siste krig ble han tvunget til å grave skyttergraver for den japanske keiserhæren. Han sa at under krigen var det alt han kunne gjøre for å holde seg i live. Hans erfaring lærte ham at "krig i seg selv er en feil" (som uttrykker den samme ideen som WBW T-skjorten "Jeg er allerede imot den neste krigen").

Tilsynelatende, på grunn av bekymringer om invasjonen av Ukraina og nødsituasjonen i Taiwan, blir det laget ytterligere militære befestninger i Ryūkyū. Men de amerikanske og japanske myndighetene møter hard motstand mot en slik militær oppbygging der fordi Ryūkyūans, mennesker på hans alder fremfor alt, virkelig har kjent krigens redsler.

På 3rd mars, grupper av videregående elever over hele Japan leverte en uttalelse til den russiske ambassaden i Tokyo i protest mot Russlands invasjon av Ukraina. De sa: "Handlingen med å true andre med atomvåpen går imot den globale bevegelsen for å forhindre atomkrig og unngå et våpenkappløp." Denne aksjonen ble kalt av Okinawa High School Students Peace Seminar. En student sa: "Små barn og barn på min alder gråter fordi en krig har startet." Hun sa at Putins holdning som antyder bruken av atomvåpen indikerer at «han ikke har lært [lærdommen av] historien».

På 6th mars i Nago City, hvor de svært omstridte Henoko base byggeprosjektet er i gang, "All Okinawa Conference Chatan: Defend Article 9" (All Okinawa Kaigi Chatan 9 jō wo Mamoru Kai) holdt en antikrigsprotest langs rute 58 på 5th mai. De sa at "ingen problemer vil bli løst med militær makt." En mann som opplevde Slaget ved Okinawa påpekt at militærbaser i Ukraina blir angrepet, og at det samme vil skje i Ryūkyū dersom Japan fullfører byggingen av den nye amerikanske basen i Henoko.

Går videre nordover fra Okinawa, på 4then demonstrasjon mot Russlands invasjon of Ukraine ble holdt foran Takamatsu Station, Takamatsu City, Kagawa Prefecture, på øya Shikoku. 30 mennesker samlet seg der, holdt plakater og løpesedler og ropte «Ingen krig! Stopp invasjonen!" De delte ut brosjyrer til pendlere på jernbanestasjonen. De er med Antikrigskomité på 1,000 av Kagawa (Sensō wo sasenai Kagawa 1000 nin iinkai).


Rally på Nordvestlandet

Å flytte helt nord, til Japans største nordlige by som bare ligger 769 kilometer fra Vladivostok, Russland, var protest i Sapporo. Mer enn 100 mennesker samlet seg foran JR Sapporo stasjon med skilt der det sto «Ingen krig!» og "Fred for Ukraina!" Ukrainske Veronica Krakowa, som deltok på dette møtet, er fra Zaporizhia, Europas største atomkraftverk. I hvilken grad dette anlegget er trygt og sikkert er ikke lenger klart nå, i det vi kaller «krigens tåke». Hun sier: "Jeg må kontakte familien min og vennene mine i Ukraina mange ganger hver dag for å se om de er trygge."

Jeg snakket også med en ukrainer i Nagoya som sa noe lignende, at han hele tiden ringte familien sin og sjekket dem. Og med eskalering av ord og handlinger på begge sider, kan situasjonen bli mye verre, veldig raskt.

Rally som krevde fred for Ukraina ble holdt på en rekke steder i Niigata, ifølge denne artikkelen i Niigata Nippō. På 6th august foran JR Niigata Station i Niigata City, deltok omtrent 220 mennesker i en marsj som krevde Russlands umiddelbare tilbaketrekning fra regionen. Dette ble arrangert av Artikkel 9 Revisjon nr! All Japan Citizens Action of Niigata (Kyūjō Kaiken No! Zenkoku Shimin Akushon). Et 54 år gammelt medlem av gruppen sa: «Jeg ble trist over å se ukrainske barn felle tårer i nyhetsrapportene. Jeg vil at folk skal vite at det er mennesker over hele verden som ønsker fred.»

Samme dag holdt fire fredsorganisasjoner i Akiha Ward, Niigata City (som ligger 16 kilometer sør for Niigata Station) i fellesskap en protest, med rundt 120 personer som deltok.

I tillegg holdt syv medlemmer av en gruppe kalt Yaa-Luu Association (Yaaruu no Kai) som motsetter seg amerikanske militærbaser i Ryūkyū, skilt med ord som «Ingen krig» skrevet på russisk foran JR Niigata Station.


Stevner i storbyområder i sentrum av Honshū

Kyoto og Kiev er søsterbyer, så naturlig nok var det en rally på 6th i Kyoto. Som i Nagoya, folket, som var foran Kyoto-tårnet, ropte: "Fred for Ukraina, i motsetning til krig!" Rundt 250 mennesker, inkludert ukrainere bosatt i Japan, deltok i rallyet. De ga muntlig uttrykk for sine ønsker om fred og slutt på kampene.

En ung dame ved navn Katerina, som er hjemmehørende i Kiev, kom til Japan i november for å studere i utlandet. Hun har en far og to venner i Ukraina, og sier hun får beskjed om at de hører lyden av bomber som eksploderer hver dag. Hun sa: "Det ville vært flott om [folk i Japan] fortsetter å støtte Ukraina. Jeg håper de vil hjelpe oss å stoppe kampene.»

En annen ung dame, Kaminishi Mayuko, som er støttearbeider for skolebarn i Otsu City og er personen som kalte til rallyet, ble sjokkert da hun så nyheten om invasjonen av Ukraina hjemme. Hun følte at "krigen ikke kan stoppes med mindre hver enkelt av oss hever stemmene våre og starter en bevegelse rundt om i verden, inkludert Japan." Selv om hun aldri hadde organisert demonstrasjoner eller stevner før, førte Facebook-postene hennes folk til å samles foran Kyoto-tårnet. "Bare ved å heve stemmen litt, kom så mange mennesker sammen," sa hun. "Jeg innså at det er mange mennesker som er bekymret for denne krisen."

I Osaka den 5. samlet 300 mennesker, inkludert ukrainere bosatt i Kansai-regionen, seg foran Osaka stasjon, og som i Kyoto og Nagoya ropte de: "Fred for Ukraina, motstandere av krig!" De Mainichi har video av rallyet deres. En ukrainsk mann bosatt i Osaka City kalte til rally på en sosial nettverkstjeneste, og mange ukrainere og japanere bosatt i Kansai-regionen samlet seg. Deltakerne holdt opp flagg og bannere og ropte gjentatte ganger «Stopp krigen!»

En ukrainsk bosatt i Kyoto, som opprinnelig er fra Kiev, talte på rallyet. Han/hun sa at de harde kampene i byen der slektningene hennes bor har gjort henne engstelig. "Den fredelige tiden vi en gang hadde har blitt ødelagt av militær vold," sa han/hun.

En annen ukrainer: «Familien min søker tilflukt i et underjordisk lager hver gang sirenene går, og de er veldig slitne,» sa hun/han. «De har alle mange drømmer og håp. Vi har ikke tid til en krig som denne.»

På 5th i Tokyo var det en rally i Shibuya med hundrevis av demonstranter. En serie på 25 bilder av den protesten er tilgjengelig her. Som man kan se av plakatene og skiltene, er det ikke alle meldingene som tar til orde for ikke-voldelig motstand, for eksempel "Lukk himmelen" eller "Ære til den ukrainske hæren."

Det var minst ett annet rally i Tokyo (i Shinjuku), med sannsynligvis minst 100 tilskuere/deltakere med temaet "INGEN KRIG 0305." En video av noe av musikken på NO WAR 0305 er her..

Ifølge Shimbun Akahata, dagsavisen til det japanske kommunistpartiet, som dekket INGEN WAR 0305-arrangement, «Den 5., den andre helgen siden den russiske invasjonen av Ukraina begynte, fortsatte arbeidet med å protestere mot invasjonen og vise solidaritet med Ukraina over hele landet. I Tokyo var det stevner med musikk og taler, og parader deltatt av minst 1,000 ukrainere, japanere og mange andre nasjonaliteter.» Det må derfor ha vært andre stevner.»

Om arrangementet, Akahata skrev at borgere fra ulike samfunnslag, inkludert fremtredende kunstnere, lærde og forfattere, tok scenen og appellerte til publikum om å «tenke og handle sammen for å få slutt på krigen».

Musiker Miru SHINODA holdt en tale på vegne av arrangørene. I sin åpningserklæring sa han, "Jeg håper at dagens rally vil hjelpe oss alle til å tenke på andre muligheter enn å motsette vold med vold."

NAKAMURA Ryoko sa, medformann for en gruppe kalt KNOW NUKES TOKYO, sa: "Jeg er 21 år gammel og fra Nagasaki. Jeg har aldri følt meg mer truet av atomvåpen. Jeg vil ta grep for en fremtid uten krig og atomvåpen.»


konklusjonen

Hvis vi er i det farligste øyeblikket siden Cubakrisen, er disse fredens røster mer verdifulle enn noen gang. De er byggesteinene i menneskelig rasjonalitet, fornuft og kanskje en ny sivilisasjon som fullstendig avviser eller begrenser statens vold. Fra de mange bildene som er tilgjengelige på lenkene ovenfor, kan man se at et stort antall unge mennesker i hele skjærgården i Japan (som inkluderer Ryūkyū-øyene) plutselig har blitt bekymret for krigs- og fredsspørsmål, som et resultat av katastrofen som utspiller seg i Ukraina. Det er uheldig, men sant at folk ikke er klar over sykdommen før symptomene dukker opp.

Det dominerende synet i Japan, som i USA, ser ut til å være at Putin er fullstendig ansvarlig for den nåværende konflikten, at regjeringene i Ukraina og USA, samt NATOs militærallianse (dvs. kjeltringsgjengen) bare hadde noe imot sin egen virksomhet da Putin bare gikk berserk og angrep. Selv om det har vært mange fordømmelser av Russland, har det vært få kritikk av USA eller NATO (som f.eks. Milan Rai). Slik er det også med flere felles uttalelser som jeg har skummet gjennom, blant dusinvis som har blitt utstedt av ulike typer organisasjoner på japansk.

Jeg tilbyr denne ufullstendige, grove rapporten med noen innledende svar i hele skjærgården for andre aktivister og fremtidige historikere. Hver person med samvittighet har en jobb å gjøre nå. Vi må alle stå opp for fred slik disse mange ansvarlige menneskene gjorde forrige helg, slik at vi og fremtidige generasjoner ennå kan ha en sjanse til en anstendig fremtid.

 

Tusen takk til UCHIDA Takashi for å gi mye av informasjonen og mange av bildene som jeg brukte i denne rapporten. Mr. Uchida var en av de viktigste bidragsyterne til bevegelse mot Nagoya-ordførerens fornektelse av Nanking-massakren som vi jobbet for, fra omtrent 2012 til 2017.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket *

Relaterte artikler

Vår teori om endring

Hvordan avslutte krig

Move for Peace Challenge
Antikrigshendelser
Hjelp oss å vokse

Små givere holder oss på gang

Hvis du velger å gi et tilbakevendende bidrag på minst $15 per måned, kan du velge en takkegave. Vi takker våre tilbakevendende givere på nettsiden vår.

Dette er din sjanse til å reimagine en world beyond war
WBW-butikk
Oversett til hvilket som helst språk