Min smertefulle poesi

By Mbizo CHIRASHA, World BEYOND War, Juli 31, 2020

MITT SIKKERHETSPOSEI

Rimene er av de fattige enkeene i Liberia.
Symbolene er av de drepte politiet som fryser på mortuaryplatene i Gambia
Bildene er av frihet som bukker under bombekrik i Nigeria
Lyden er av fattige skrumpede bryst av mødre i Eritrea
Overraskelsen er av sult torturerte barn i Etiopia
Ekkoet er av krig forårsaket foreldreløse foreldre som graver etter formuer og fremtid i søppelavfall i Somalia

Min smertefulle poesi
Dets konnotasjoner er av gråt fra etniske stammer i Libya
Stemmen er av stønende mager fra bankene i Namibia
Tragedien er av avløpsrør som slynger ut motbydelig innhold i gatene i Zambia
Metaforene er macheter som skiver livmor i dalene i Katanga
Similene er av blodfargede lidelsesmurer i Tanzania
Dets alliterasjoner er av folkemord og grusomheter i rwandiske korridorer
Resonansen er av slaktere og slaktinger i burundiske stasjoner

Min smertefulle poesi
Slaget er av apartheideksplosjoner i Sør-Afrika
Dens allegori er om gråten til Povo i Zimbabwe
Satiren er av farging av landsbyer i Mosambik
Dets ironi er byttehandel av diamanter og riles i Angola
Dens epitaf er døende for kulturene i Algerie
Min smertefulle poesi er smertefull og aldri vakker

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket *

Relaterte artikler

Vår teori om endring

Hvordan avslutte krig

Move for Peace Challenge
Antikrigshendelser
Hjelp oss å vokse

Små givere holder oss på gang

Hvis du velger å gi et tilbakevendende bidrag på minst $15 per måned, kan du velge en takkegave. Vi takker våre tilbakevendende givere på nettsiden vår.

Dette er din sjanse til å reimagine en world beyond war
WBW-butikk
Oversett til hvilket som helst språk