Ikke gjør øyene til en slagmark!

Av Sumie Sato, World BEYOND WarFebruar 29, 2023

Sumie er en mor, en oversetter og en World BEYOND War frivillig med vår Japan kapittel.

Japansk under, og video under.

Den 26. februar i Naha City, [Uchinaa, øya Okinawa], Okinawa Prefecture, samlet folk seg til et rally med tittelen "Ikke gjør øyene til en slagmark! Gjør Okinawa til et sted for fredsmeldinger! 26. februar nødrally." Foran 1,600 folk på Okinawa Prefectural Citizen's Plaza (Kenmin Hiroba) ved siden av Okinawa Prefectural Office, Mr. GUSHIKEN Takamatsu sa: "Dette er ikke bare et politisk møte. Det er en samling for å appellere for å overleve folket i Okinawa. Vi vil at du skal delta, selv om det bare er for en kort stund, av hensyn til dine barn og barnebarn.»

Mr. Gushiken er eksekutivkomiteens leder for Gamafuya ("hulegravere" i Uchinaaguchi, urfolksspråket i Uchinaa). Gamafuya er en frivillig gruppe som gjenvinner restene av de som omkom i slaget ved Okinawa våren 1945, like før slutten av Stillehavskrigen i august 1945.

Under talene på Borgerplassen talte rundt 20 personer fra ulike grupper. Vi hørte stemmene til folk som har blitt truet av krig, øybeboere, religiøse mennesker, eks-soldater fra SDF. Og vi hørte en tale fra Douglas Lummis, Veterans for Peace — Ryukyus/Okinawa Chapter Kokusai (VFP-ROCK) . Han er også forfatter av en ny bok med tittelen War Is Hell: Studies in the Right of Legitime Violence (2023). Etter talene marsjerte deltakerne med et kor av sang, og appellerte til folket i Naha City om å generere meldinger om fred.

Mange av meldingene på rallyet var adressert til befolkningen i Uchinaa. Flertallet av deltakerne var sannsynligvis Uchinaa-beboere. Mange av dem var eldre, men det var noen få barnefamilier samt noen ungdommer. For de eldre, som faktisk opplevde slaget ved Okinawa, har krigen aldri sluttet der, med de amerikanske militærbasene og jagerflyene som flyr over hodet som et daglig syn. De må frykte at krigens flammer kommer nærmere og nærmere. De fortsetter å jobbe resolutt fordi de ikke ønsker at deres barn og barnebarn, som aldri har kjent krig, skal oppleve det.

De virkelige og kraftige budskapene jeg hørte den dagen er dyrebare for meg – jeg som ikke opplevde krigen. Meldingene veide meg tungt. Og jeg kunne ikke annet enn å føle meg ansvarlig for fastlandets likegyldighet som har født den nåværende situasjonen.

YAMASHIRO Hiroji, som en gang var fengslet og mishandlet i mange måneder i fengsel for ganske enkelt å ha demonstrert på en fredelig måte volden til regjeringene i USA og Japan.

En ting som gjorde et dypt inntrykk på meg var når Mr. YAMASHIRO Hiroji, et av styremedlemmene, sa at i forberedelsene til dette hastemøtet hadde seniorene og ungdommene i komiteen gjentatte ganger vært i dialog med hverandre. Det er et generasjonsgap mellom eldre og unge når det gjelder krig. Seniorgenerasjonen, som har opplevd krigen på egenhånd, har sendt et budskap om hat og sinne mot den japanske regjeringen og krigen, men de yngre generasjonene føler seg ikke komfortable med den typen budskap. Hvordan kan mennesker fra ulike generasjoner slå seg sammen og utvide bevegelsen? Gjennom en prosess med flere gruppedialoger formidlet og aksepterte seniorgenerasjonen tankene og følelsene til den yngre generasjonen, og til slutt ble budskapet "Elsk heller enn å kjempe" gjort til det sentrale slagordet for dette møtet. En symbolsk scene var da Mr. Yamashiro bøyde hodet på slutten av rallyet for å uttrykke sin takknemlighet for de unges deltakelse.

 

2月26日沖縄県那覇市で「島々を戦場にするな!沖縄を平和発伒Eの

が開かれました。貝志堅隆松実行委員長(沖縄戦遺骨収集ボランマィドンマア

これは単なる政治集会ではない。県民の生き残りを訴える集まりただだ。

もいいので参加してほしい」と呼びかけ、県民広場に1600邂の灺がが

民広場でのリレートークでは様々な団体から20人余りの人たちの話が

°

 

そして 、 リレートーク の に は 参加 者 と シュプレヒコール を あげ デモ 行進 し 、 、 街 の 人 達 平和 発信 の メッセージ の アピール を し まし。。 平和 発信 の の アピール を を し まし。。 平和 発信 の し 、 、 、 、 、 、 、 、 、 は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は.

 

集会での訴えは県民ウチナンチューに向けたメッセージが多く参加大く参加耰く

した。参加者の多くはご高齢でしたが、その中にチラホラと子供の宅みぺ

も見られました。沖縄戦を実際に体験した高齢の方達にとって、籒

が飛んでいる日常がある沖縄では戦争は今も続いている。そしての火が

いて来ているという恐怖心。戦争を知らない子供や孫たちに絶対にさぉか

らこそ断固として活動し続ける。それらのリアルで力強いメッソて

私にとってはとても貴重なもので、どれもが心に重くのしかかりましぬのた

心さが今の状況を生んでしまっていると責任を感じずにはいられませこ

 

一つ印象に残ったのは、この緊急集会の準備をするにあたり、実行の傡か行委傢

返し対話を重ねて来たと実行委員の一人の山城博治さんが話してぅとた

戦争に対するギャップ。戦争をリアルに体験したシニア世代恌発争す㜋

ての憎しみや怒りのメッセージ、しかし若者世代はその中には入けけなっけい

た世代の人たちがどうやって手を取り合って運動を広げていくのか〱。

でお互いの思いを伝え合い受け入れ合い、シニア世代が若い世代の亡げ

取り、今回の集会のメッセージ “争うよりも愛しなさい” が第一スにーと

城さんが最後に若い人たちの参加に感謝の意を示して頭を下げていたず

.

 

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket *

Relaterte artikler

Vår teori om endring

Hvordan avslutte krig

Move for Peace Challenge
Antikrigshendelser
Hjelp oss å vokse

Små givere holder oss på gang

Hvis du velger å gi et tilbakevendende bidrag på minst $15 per måned, kan du velge en takkegave. Vi takker våre tilbakevendende givere på nettsiden vår.

Dette er din sjanse til å reimagine en world beyond war
WBW-butikk
Oversett til hvilket som helst språk