ဒါဝိဒ်သည် Swanson အသုံးပြုပုံ World BEYOND Warအောက်တိုဘာလ 16, 2022
အရည်အချင်းရှိသော၊ တီထွင်ဖန်တီးမှုနှင့် ပညာရှိသော တေးရေးဆရာများသည် သီချင်းများအတွက် သီချင်းစာသားများကို ကမ္ဘာ၏ထောင့်တစ်ထောင့်တွင် မရှိနိုင်ပါ။ နိုင်ငံတော်သီချင်းကို ပံ့ပိုးကူညီရန် မည်သည့်နိုင်ငံမှ မတွေ့နိုင်ခဲ့သည်မှာ ကံမကောင်းပါ။
ဟုတ်ပါတယ်၊ ကျွန်တော်က အနုပညာအမျိုးအစားများစွာနဲ့ ဘာသာစကားအများစုနဲ့ မရင်းနှီးပါဘူး။ ဘာသာပြန်ဆိုရာတွင် နိုင်ငံတော်သီချင်းအများစုကို ဖတ်ဖူးသည်။ သို့သော် အကောင်းဆုံးများသည် အတိုဆုံးဖြစ်ပုံရပြီး ၎င်းတို့၏မူလအကြံပြုချက်မှာ ၎င်းတို့၏အရှည်ဖြစ်ပုံရသည်။
ဒီမှာပါ နိုင်ငံတော်သီချင်း ၁၉၅ ပုဒ်ဒါမှ မင်းရဲ့ကိုယ်ပိုင်တရားသူကြီးဖြစ်နိုင်တယ်။ ဒီမှာ သီချင်းများကို အမျိုးအစားခွဲသည့် ဖိုင်တစ်ခု နည်းလမ်းအမျိုးမျိုးဖြင့် — အချို့သောရွေးချယ်မှုများသည် အလွန်အငြင်းပွားဖွယ်ကောင်းသောကြောင့် သင့်ကိုယ်သင်ဆုံးဖြတ်ပါ။
သီချင်း ၁၉၅ ပုဒ်တွင် ၁၀၄ က စစ်ဆင်နွှဲသည်။ တချို့က စစ်ပွဲဆင်နွှဲရုံကလွဲလို့ ဘာမှမလုပ်တတ်ကြပါဘူး။ အချို့က စစ်ပွဲ၏ဂုဏ်အသရေကို တစ်ကြောင်းတည်းဖြင့် ဖော်ပြကြသည်။ အများစုသည် ကြားထဲတွင် တစ်နေရာတွင် ပြုတ်ကျသည်။ ထိုစစ်ပွဲ ၁၀၄ ကြိမ်တွင် ၆၂ သည် စစ်ပွဲများတွင် သေဆုံးခြင်းကို အထူးတလည် ဆင်နွှဲ သို့မဟုတ် အားပေးသည်။ ("ငါတို့၊ စပိန်၊ မင်းအတွက် သေခြင်းရဲ့ ပျော်ရွှင်မှုကို ပေးပါ။"အချို့က စစ်ပွဲတွင်ပါဝင်ရန် ငြင်းဆိုသူအတွက် သေခြင်းတရားကို တောင်းဆိုကြသည်။ ဥပမာ၊ သင့်မိခင်ကို အပြစ်ပုံချသည့် ရိုမေးနီးယား၊
မိုဃ်းချုန်း၊
ဤဘုန်းကြီးသော ခေါ်ဆိုမှုမှ ပြေးသောသူမည်သည်ကား၊
အမိမြေကို ရောက်တဲ့အခါ ဝမ်းနည်းတဲ့စိတ်နဲ့၊
ဓားတွေနဲ့ တောက်လောင်နေတဲ့ မီးကိုဖြတ်ကျော်ဖို့ ကျွန်တော်တို့ကို တောင်းဆိုလိမ့်မယ်။
သီချင်း ၁၉၅ ပုဒ်တွင် ၆၉ ပုဒ်သည် ငြိမ်းချမ်းရေးကို ဆင်နွှဲကြပြီး အများစုမှာ စာကြောင်းတစ်ကြောင်း သို့မဟုတ် ဤထက်နည်းသော အများစုဖြစ်သည်။ စစ်ပွဲကို ချီးမြှောက်ခြင်းမရှိဘဲ ငြိမ်းချမ်းရေးကို ဖော်ပြသည့် အယောက် ၃၀ သာရှိသည်။ အပျိုစင်အတွက် မတရားမေထုန်ပြုခြင်း။
ဘုရင် ၁၈ ပါးသာ ဆင်နွှဲကြသော်လည်း၊ ၈၉ ပါးတို့သည် ဘုရားများကို ဆင်နွှဲကြပြီး၊ အားလုံးနီးပါးသည် နိုင်ငံ၊ အလံများ၊ လူမျိုး သို့မဟုတ် လူမျိုးများကို ဂုဏ်ပြုရန် ဘာသာရေးဘာသာစကားကို အသုံးပြုကြပြီး လူသားမျိုးနွယ်နှင့် ပထဝီဝင်ဆိုင်ရာ အပိုင်းငယ်တစ်ခု၏ ထူးခြားသော သာလွန်ကောင်းမွန်မှု။
ဂီတဆရာတွေက နိုင်ငံတော်သီချင်းကို မယုံရင် သဒ္ဒါပါပဲ။ ဒါပေမယ့် သူတို့ပြောနေတာတွေကို ပိုင်းခြားသိမြင်နိုင်တဲ့အတိုင်းအတာအထိ၊ အဓိကကောက်နုတ်ချက်အချို့နဲ့ အဆိုးဆုံးသီချင်းဆယ်ပုဒ်အတွက် ဒီဆန်ခါတင်စာရင်းဝင်သူတွေကို အဆိုပြုချင်ပါတယ်။
- အာဖဂန်နစ္စတန်
အင်္ဂလိပ်လက်မှလွတ်မြောက်ပြီးသည်နှင့်၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် ရုရှားလူမျိုးတို့၏ သင်္ချိုင်းတစ်ခုဖြစ်လာသည်။
ဤကား သတ္တိရှိသော အိမ်၊ ဤအိမ်သည် သတ္တိရှိ၏
ဒီဦးခေါင်းခွံအများအပြားကိုကြည့်ပါ၊ ဒါရုရှားတွေကျန်ခဲ့တယ်။
ဒီဦးခေါင်းခွံအများအပြားကိုကြည့်ပါ၊ ဒါရုရှားတွေကျန်ခဲ့တယ်။
ရန်သူတိုင်း ကျရှုံးပြီး မျှော်လင့်ချက်တွေ ပျက်ပြားသွားခဲ့တယ်။
ရန်သူတိုင်း ကျရှုံးပြီး မျှော်လင့်ချက်တွေ ပျက်ပြားသွားခဲ့တယ်။
အားလုံးသိသာထင်ရှားတဲ့၊ ဒီနေရာဟာ အာဖဂန်နစ္စတန်တွေရဲ့ အိမ်ပါ။
ဤကား သတ္တိရှိသော အိမ်၊ ဤအိမ်သည် သတ္တိရှိ၏
၎င်းသည် အမေရိကန်နှင့် နေတိုးတို့အား ပြစ်တင်ရှုတ်ချခြင်းကို ဖြစ်စေသော်လည်း ငြိမ်းချမ်းရေး သို့မဟုတ် ဒီမိုကရေစီအတွက် အလွန်ကောင်းမွန်သော ကိုယ်ကျင့်တရားဆိုင်ရာ လမ်းညွှန်မှုတစ်ခုအတွက် မပြုလုပ်ပေ။
- အာဂျင်တီးနား
Mars ကိုယ်တိုင်ကလည်း အားပေးပုံရပါတယ်။ . .
တတိုင်းပြည်လုံး အော်ဟစ်သံတွေ ဆူညံနေတယ်။
လက်စားချေခြင်း၊ စစ်ပွဲနှင့် ဒေါသ၊
မီးတောက်နေသော အာဏာရှင်များတွင် ငြူစူခြင်း။
ပိုးမွှားသည်းခြေရည်ကို ထွေးထုတ်ပါ။
သူတို့ရဲ့ သွေးထွက်သံယို စံနှုန်းတွေ မြင့်တက်လာတယ်။
အရက်စက်ဆုံးတိုက်ပွဲကို နှိုးဆွသည်။ . .
ရဲရင့်သော အာဂျင်တီးနား တို့အား လက်နက်၊
သတ္တိရှိရှိ သတ္တိရှိရှိ တောက်လောင်စေခြင်း၊
မိုးခြိမ်းသံကဲ့သို့ war bugler၊
တောင်ရဲ့ ကွင်းပြင်မှာ ပဲ့တင်ထပ်တယ်။
Buenos Ayres ဆန့်ကျင်ရေး၊ ဦးဆောင်
ထင်ရှားကျော်ကြားသော ပြည်ထောင်စု ပြည်သူများ၊
သန်မာသောလက်များဖြင့် ကိုက်ဖြတ်ကြ၏။
မာနကြီးသော Iberian ခြင်္သေ့။ . .
အာဂျင်တီးနားစစ်သည်တော်အား အောင်ပွဲခံခဲ့သည်။
တောက်ပသောအတောင်များဖြင့် ဖုံးအုပ်ထားသည်။
ဤအရာက စစ်ပွဲပရိသတ်များသည် တကယ်မိုက်မဲသော ကဗျာဆရာများဟု ထင်မြင်စေသည်။ ဒါပေမယ့် အတုယူထိုက်တဲ့ အရာက ပိုကောင်းမှာ မဟုတ်ဘူးလား။
- ကျူးဘား
(စာသားအားလုံး)
တိုက်ခိုက်ရန်၊ ပြေးပါ၊ Bayamesans။
အမိမြေသည် သင်တို့ကို ဂုဏ်ယူစွာကြည့်ရှု၍၊
ဘုန်းကြီးသေမှာ မကြောက်နဲ့၊
မွေးရပ်မြေအတွက် သေရခြင်းသည် အသက်ရှင်ရခြင်း ဖြစ်သည်။
ချည်နှောင်ခြင်းတွင် အသက်ရှင်ခြင်းမှာ အသက်ရှင်ရန်ဖြစ်သည်။
အရှက်တကွဲ အရှက်ကွဲပြီး နစ်မြောသွားတယ်။
bugle ၏အသံကိုကြားပါ
လက်နက်၊ ရဲရင့်သူများ၊ ပြေးပါ။
ကြမ်းတမ်းတဲ့ Iberian တွေကို မကြောက်ပါနဲ့၊
သူတို့သည် အာဏာရှင်တိုင်းလိုလိုပင် သူရဲဘောကြောင်သူများဖြစ်သည်။
စိတ်အားထက်သန်သော ကျူးဘားကို မဆန့်ကျင်နိုင်ပါ။
သူတို့၏ အင်ပါယာသည် ထာဝရပြိုလဲသွားခဲ့သည်။
အခမဲ့ကျူးဘား။ စပိန်က သေပြီးသား၊
မာန်မာနတွေ ဘယ်ရောက်သွားတာလဲ။
bugle ၏အသံကိုကြားပါ
လက်နက်၊ ရဲရင့်သူများ၊ ပြေးပါ။
ငါတို့ရဲ့ အောင်ပွဲခံတပ်သားတွေကို ကြည့်စမ်း၊
လဲကျသောသူတို့ကို ကြည့်ရှုလော့။
သူတို့သည် သူရဲဘောကြောင်သောကြောင့် ရှုံး၍ ပြေးကြသည်။
သတ္တိရှိလို့ အောင်ပွဲခံဖို့ သိတယ်။
အခမဲ့ကျူးဘား။ ငါတို့အော်နိုင်တယ်။
အမြောက်၏ ပြင်းထန်သော ပေါက်ကွဲသံမှ
ဗြောင်သံကြားတော့၊
လက်နက်၊ ရဲရင့်သူများ၊ ပြေးပါ။
ကျူးဘားသည် ကျန်းမာရေးစောင့်ရှောက်မှု၊ သို့မဟုတ် ဆင်းရဲနွမ်းပါးမှုလျှော့ချရေး သို့မဟုတ် ၎င်း၏ကျွန်း၏အလှကို မကျင်းပသင့်ပါ။
- အီကွေဒေါနိုင်ငံ
အသွေးကို သွန်းလောင်း၍၊
ဘုရားသခင်သည် မီးလောင်တိုက်သွင်းခြင်းကို သတိပြုလက်ခံပြီး၊
ထိုသွေးသည် ပွားများသောအစေ့ဖြစ်သည်။
အခြားသော သူရဲကောင်းများ ဖြစ်တော်မူသော လောကအတွက် အံ့ဩစရာပင်
ထောင်သောင်းချီ၍ တက်လာသည်ကို တွေ့လိုက်ရသည်။
သံလက်ရုံးသူရဲကောင်းများ
မြေမရှိ၊
ပြီးတော့ ချိုင့်ကနေ အမြင့်ဆုံးဆီယာရာအထိ
ဖေါက်ပြန်သံကို မင်းကြားနိုင်တယ်။
ရုန်းရင်းဆန်ခတ်ပြီးရင် အောင်ပွဲက ပျံသွားလိမ့်မယ်၊
အောင်ပွဲပြီးရင် လွတ်လပ်ရေးရလာမယ်၊
ခြင်္သေ့လည်း ကွဲသွားသည်
အားကိုးရာမဲ့မှုနှင့် စိတ်ပျက်အားငယ်သံများနှင့်အတူ။ . .
မင်းရဲ့ ဘုန်းကြီး သူရဲကောင်းတွေက ငါတို့ကို စောင့်ကြည့်နေတယ်၊
ပြီးတော့ သူတို့ လှုံ့ဆော်ပေးတဲ့ သတ္တိနဲ့ မာန
မင်းအတွက် အောင်ပွဲတွေ နိမိတ်တွေလား။
ခဲနှင့် ထု၍ သပိတ်မှောက်သံ၊
အဲဒါက စစ်နဲ့ လက်စားချေခြင်းဆိုတဲ့ အယူအဆပါ။
သူရဲကောင်းတွေရဲ့ ခွန်အားကို နှိုးတယ်။
ယင်းက ပြင်းထန်သော စပိန်ကို အရှုံးပေးခဲ့သည်။
အခု စပိန် သွားပြီ မဟုတ်ဘူးလား? အမုန်းတရားနှင့် ကလဲ့စားချေမှုများသည် ၎င်းတို့တွင်ပါဝင်နေသူများကို မထိခိုက်စေပါနှင့်။ အီကွေဒေါမှာ လှပပြီး အံ့သြစရာကောင်းတဲ့ အရာတွေ အများကြီး ရှိမနေဘူးလား။
- ပြင်သစ်
ထလော့၊ အဖပြည်သားတို့၊
ဘုန်းကြီးတဲ့နေ့ရောက်လာပြီ။
ငါတို့ကို ဆန့်ကျင်တဲ့ အာဏာရှင်တွေ
သွေးစွန်းစံသည် (ထပ်ခါထပ်ခါ)၊
ကြားလား ကျေးလက်မှာ၊
ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်သော စစ်သားများ၏ ကြွေးကြော်သံများ။
သူတို့က မင်းရဲ့လက်ထဲကို ချက်ချင်းရောက်လာတယ်။
မင်းရဲ့သား၊ မင်းမိန်းမတွေ လည်ချောင်းဖြတ်ဖို့၊
လက်နက်၊နိုင်ငံသား၊
မင်းရဲ့တပ်ရင်းတွေဖွဲ့၊
မတ်လ၊ ချီတက်။
ညစ်ညူးသောအသွေးဖြစ်ပါစေ။
ငါတို့ရဲ့ ထွန်တွေကို ရေလောင်းပါ။ . . .
တုန်လှုပ်၊ အာဏာရှင်တွေနဲ့ မင်းသစ္စာဖောက်တွေ
ပါတီအားလုံး၏ အရှက်၊
တုန်လှုပ်! မင်းရဲ့ parricidal schemes
နောက်ဆုံးတွင် ၎င်းတို့၏ဆုများကို လက်ခံရရှိမည်ဖြစ်သည်။ (ထပ်ခါထပ်ခါ)
လူတိုင်းက မင်းကို တိုက်ခိုက်ဖို့ စစ်သား၊
သူတို့ကျဆုံးရင် ငါတို့လူငယ်သူရဲကောင်းတွေ၊
မြေပြင်မှ အသစ်ပြန်လည်ထုတ်လုပ်မည်၊
မင်းကို တိုက်ဖို့ အဆင်သင့်ပဲ။
ကြီးကျယ်ခမ်းနားသော စစ်သည်တော်များအဖြစ် ပြင်သစ်လူမျိုး၊
မင်းရဲ့ ထိုးနှက်ချက်တွေကို ခံနိုင်ရည်ရှိအောင် ထိန်းထားလိုက်ပါ။
သနားစရာကောင်းတဲ့ ဒုက္ခရောက်နေသူတွေ၊
ဝမ်းနည်းစွာနဲ့ ငါတို့ကို လက်နက်ကိုင်ထားလို့ (ထပ်ခါထပ်ခါ)
ဒါပေမယ့် ဒီသွေးဆာနေတဲ့နေရာတွေ
Bouillé ၏ကြံရာပါများ
ဤကျားများအားလုံးသည် အညှာအတာမဲ့သူ၊
သူတို့အမေရဲ့ရင်သားကို ခွဲလိုက်ပါ။
မြင့်မြတ်သော အမိမြေ၊
ဦးဆောင်ပါ၊ ကျွန်ုပ်တို့၏ လက်စားချေနိုင်သော လက်နက်များကို ပံ့ပိုးပါ။
လွတ်လပ်မှု၊ လစ်ဘာတီကို မြတ်နိုးသည်။
သင်၏ကာကွယ်ပေးသူများနှင့်တိုက်ခိုက်ပါ။ (ထပ်ခါထပ်ခါ)
ငါတို့ အလံတွေအောက်မှာ အောင်ပွဲခံနိုင်တယ်။
မင်းရဲ့ ယောက်ျားဆန်တဲ့ လေယူလေသိမ်းကို မြန်မြန်လုပ်
ဒါမှ မင်းရဲ့ သက်တမ်းကုန်နေတဲ့ ရန်သူတွေ
မင်းရဲ့အောင်ပွဲနဲ့ ငါတို့ရဲ့ဂုဏ်ကျက်သရေကို ကြည့်ပါ။
(ကလေးကဗျာ :)
ကျွန်တော်တို့ (စစ်တပ်) မှာ အသက်မွေးဝမ်းကြောင်းပြုမယ်။
ငါတို့ အသက်ကြီးလာတဲ့အခါ မနေတော့ဘူး။
ထိုအရပ်၌ သူတို့မြေမှုန့်ကို ငါတို့တွေ့ကြလိမ့်မည်။
မိမိတို့၏ သီလ သဲလွန်စ (ထပ်ခါထပ်ခါ)၊
သူတို့ကို ရှင်သန်ဖို့ စိတ်အားထက်သန်မှု နည်းပါးတယ်။
ခေါင်းတလားကို ဝေငှဖို့ထက်
မြင့်မြတ်သော မာနရှိရမည်။
လက်စားချေရန် သို့မဟုတ် ၎င်းတို့နောက်သို့ လိုက်ရန်။
In လူထုဆန္ဒမဲရုံပြင်သစ်ရှိလူများသည် မည်သည့်စစ်ပွဲတွင်မဆို ပါဝင်ရန် ငြင်းဆိုကြသည်ကို သဘောတူသည်ထက် ပိုများသည်။ ဘာလို့ ဒီ merde ကို သီဆိုရမှာလဲ ။
- ဟွန်ဒူးရပ်စ်
ကညာနဲ့ ချောမောလှပတဲ့ အိန္ဒိယမလေး နင်အိပ်နေလား။
မင်းရဲ့ပင်လယ်ရဲ့ ပဲ့တင်ထပ်တဲ့သီချင်းအတွက်
ရွှေအင်တုံထဲသို့ ပစ်ချသောအခါ၊
ရဲရင့်သော လမ်းကြောင်းပြသူသည် သင့်အား တွေ့ရှိခဲ့သည်။
ပြီးတော့ မင်းရဲ့အလှကိုကြည့်ရင်း၊ ကြည်နူးစရာ
မင်းရဲ့ကျက်သရေရဲ့ စံပြလွှမ်းမိုးမှုမှာ၊
မင်းရဲ့ ခမ်းနားထည်ဝါတဲ့ အင်္ကျီအပြာရောင်
ချစ်ခြင်းမေတ္တာအနမ်းဖြင့် သန့်ရှင်းစေတော်မူ၏။ . .
ပြင်သစ်က သေမင်းကိုပို့တယ်။
မြင့်မြတ်သော ဘုရင်၏ ဦးခေါင်း၊
သူ့ဘက်မှာ ဂုဏ်ယူစရာ၊
နတ်ဘုရား၏ ယဇ်ပလ္လင်ကို အကြောင်းပြု၍၊ . .
ထိုဘုရားတံဆိပ်ကို သိမ်းဆည်းရန်၊
အို အမိမြေ၊ သေခြင်းသို့ ချီတက်ကြပါစို့၊
စေတနာက ငါတို့ကံကြမ္မာပဲ၊
ငါတို့သေရင် မင်းရဲ့အချစ်ကို တွေးပြီး
သင်၏သန့်ရှင်းသောအလံကိုကာကွယ်ပါ။
ဘုန်းကြီးသောခြံ၌ ဖုံးအုပ်လျက်၊
ဟွန်ဒူးရပ်စ်၊ မင်းသေတဲ့သူ အများကြီးရှိလိမ့်မယ်၊
ဒါပေမယ့် အားလုံးက ဂုဏ်ယူစရာပါ။
အကယ်၍ လူမျိုးတို့သည် အချင်းချင်း ရန်ဖြစ်ရင်း သေရခြင်းသည် မည်မျှ ချစ်စဖွယ်ကောင်းသော သီချင်းဆိုခြင်းကို ရပ်တန့်မည်ဆိုပါက၊ အချို့သောသူတို့သည် အချင်းချင်း တိုက်ခိုက်ခြင်းကို ရပ်စဲရန် နီးကပ်လာပေလိမ့်မည်။
- လစ်ဗျားနိုင်ငံ
ကယ်တင်ခြင်းခံရရင် သေဆုံးသူဦးရေ ဘယ်လောက်ရှိရှိ၊
ယုံကြည်စိတ်ချရဆုံးသော ကျိန်ဆိုမှုများကို ကျွန်ုပ်တို့ထံမှ ယူပါ၊
လစ်ဗျား၊ ငါတို့ မင်းကို စိတ်မပျက်စေနဲ့
ငါတို့ကို ဘယ်တော့မှ ချည်နှောင်မှာ မဟုတ်ဘူး။
ငါတို့က လွတ်လပ်ပြီး ငါတို့မွေးရပ်မြေကို လွတ်မြောက်ပြီ။
လစ်ဗျား၊ လစ်ဗျား၊ လစ်ဗျား။
ကျွန်ုပ်တို့၏အဘိုးများသည် ကောင်းမွန်သောဆုံးဖြတ်ချက်ကို ဖယ်ရှားခဲ့သည်။
ရုန်းကန်ဖို့ တောင်းဆိုလာတဲ့အခါ
ကုရ်အာန်ကို လက်တစ်ဖက်တည်း ကိုင်ဆောင်ပြီး ချီတက်ကြ၊
တစ်ဖက်နှင့်တစ်ဖက်၊
ထို့နောက် စကြာဝဠာကြီးသည် ယုံကြည်ခြင်းနှင့် သန့်ရှင်းခြင်း အပြည့်ရှိသည်။
ထိုအခါ လောကသည် ကောင်းမြတ်ခြင်းနှင့် ဘုရားဝတ်ပြုရာနေရာဖြစ်သည်။
ထာဝရကာလသည် ကျွန်ုပ်တို့အဘိုးများအတွက်ဖြစ်သည်။
ဒီမွေးရပ်မြေကို ဂုဏ်ပြုတယ်။
လစ်ဗျား၊ လစ်ဗျား၊ လစ်ဗျား။
အောင်နိုင်သူများ၏မင်းသား Hail Al Mukhtar
သူသည် တိုက်ပွဲနှင့် ဂျီဟတ်၏ သင်္ကေတဖြစ်သည်။ . .
ကျွန်ုပ်တို့၏သားငယ်များ၊ ကြိုမြင်ထားသော တိုက်ပွဲများအတွက် အသင့်ပြင်ထားပါ။
ဗေဒင်ဟောခြင်းသည် BS ဖြစ်သည့်အတွက်ကြောင့် ငြိမ်းချမ်းရေးကို တစ်ကြိမ်တစ်ခါမျှ မကြိုတင်ပြောပါ။
- မက္ကစီကို
မက္ကဆီကန်လူမျိုးတွေက စစ်ပွဲရဲ့ အော်ဟစ်မှု၊
သံမဏိနှင့် ဇက်ကြိုးကို စုစည်းပြီး၊
ကမ္ဘာမြေကြီးသည် ၎င်း၏အူတိုင်အထိ တုန်လှုပ်နေသည်။
အမြောက်၏ ကျယ်လောင်သော ဟောက်သံဆီသို့ . .
အိုးချစ်သော အမိနိုင်ငံ၊ ကောင်းကင်ဘုံ၊
သားတိုင်းအတွက် စစ်သားတစ်ယောက်ကို ပေးခဲ့တယ်။
စစ်ပွဲ၊ စစ်! အကြင်သူအား သနားခြင်းမရှိဘဲ၊
အမိနိုင်ငံတော်၏ လက်ရုံးအင်္ကျီများကို ညှိုးနွမ်းစေရန်။
စစ်ပွဲ၊ စစ်! နိုင်ငံတော်အလံများ
သွေးလှိုင်းတွေထဲ ရွှဲနစ်နေလိမ့်မယ်။
စစ်ပွဲ၊ စစ်! တောင်ပေါ်၊ ချိုင့်ဝှမ်း၊
အမြောက်များသည် ပြင်းထန်စွာ တညီတညွတ်တည်း ခြိမ်းချောက်ကြသည်။
ဆူညံသံများ ပဲ့တင်ထပ်သည်။
ပြည်ထောင်စု၏ ဖားများဖြင့်။ လွတ်လပ်ခြင်း
အို အဘတို့၊ မင်းရဲ့ သားသမီးတွေ ခိုကိုးရာမဲ့နေပါစေ။
ထမ်းဘိုးအောက်မှာ လည်ပင်းကိုကွေးလျက်၊
မင်းရဲ့လယ်တွေကို သွေးနဲ့ရေလောင်းပါစေ၊
သူတို့ရဲ့ ခြေရာတွေကို သွေးတွေနဲ့ ရိုက်နှိပ်နိုင်ပါစေ။
သင်၏ဘုံဗိမာန်များ၊ ဘုံဗိမာန်များ၊
ကြောက်မက်ဖွယ်ရာ အော်ဟစ်သံများဖြင့် ပြိုလဲသွားမည်၊
ပြီးတော့ မင်းရဲ့အပျက်အစီးတွေက ဆက်ပြီး တိုးတိုးလေး၊
သူရဲကောင်းတစ်ထောင်တွင် တစ်ချိန်က အမိမြေဖြစ်ခဲ့သည်။
အမိမြေ! အမိမြေ! မင်းရဲ့သားသမီးတွေ အာမခံတယ်။
မင်းအတွက်ကြောင့် သူတို့နောက်ဆုံးအသက်ရှူဖို့၊
၎င်း၏ bellicose လေယူလေသိမ်းနှင့်အတူ bugle လျှင်
သတ္တိရှိရှိ စစ်တိုက်ဖို့ အတူတူခေါ်တယ်။
မင်းအတွက် သံလွင်ပန်းကုံးတွေ။
သူတို့အတွက်၊ ဂုဏ်ကျက်သရေအမှတ်အသား။
မင်းအတွက်၊ အောင်ပွဲတစ်ခုပါပဲ။
သူတို့အတွက်၊ ဂုဏ်အသရေရှိသော သင်္ချိုင်းဖြစ်သည်။
မက္ကဆီကို သမ္မတသည် စစ်ဆန့်ကျင်ရေး မိန့်ခွန်းများ ပြောကြားသော်လည်း ဤမိုက်မဲသော သီချင်းကို ဘယ်တော့မှ မဆန့်ကျင်ပါ။
- အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စု
လှိုက်လှိုက်လှဲလှဲ ကျိန်ဆိုခဲ့တဲ့ အဲဒီအဖွဲ့ ဘယ်မှာလဲ။
စစ်ဘေးဒုက္ခနှင့် တိုက်ပွဲ၏ရှုပ်ထွေးမှုများ၊
အိမ်နဲ့နိုင်ငံ၊ ငါတို့ကို မထားခဲ့သင့်ဘူးလား။
သူတို့၏ သွေးများသည် သူတို့၏ ညစ်ညမ်းသော ခြေရာများ၏ ညစ်ညမ်းမှုကို ဆေးကြောပေးခဲ့သည်။
အဘယ်သူမျှမခိုလှုံရာငှါးနဲ့ကျွန်ကိုကယ်တင်နိုင်
ပျံသန်းခြင်းမှ ကြောက်လန့်ခြင်း သို့မဟုတ် သင်္ချိုင်းတွင်း မှောင်မိုက်ခြင်းမှ၊
ပြီးတော့ အောင်ပွဲအတွက် ကြယ်တွေ ဖြန့်ကျက်ထားတဲ့ နဖူးစည်းက လှိုင်းထနေတယ်၊
အခမဲ့များ၏မြေယာနှင့်သတ္တိ၏အိမျ O'er ။
လွတ်လပ်သော သူသည် ရပ်တည်သောအခါ၌ ဤသို့ ဖြစ်ပါစေသတည်း။
သူတို့ချစ်တဲ့အိမ်တွေကြားက စစ်ပွဲတွေ ပျက်သုဉ်းသွားတယ်။
အောင်ပွဲနှင့် ငြိမ်းချမ်းပါစေ၊ ကောင်းကင်ဘုံမှ ကယ်တင်နိုင်ပါစေ။
ငါတို့ကို လူမျိုးတစ်မျိုးဖန်ဆင်းပြီး ထိန်းသိမ်းစောင့်ရှောက်ပေးသော တန်ခိုးကို ချီးမွမ်းပါ။
သို့ဖြစ်လျှင် ငါတို့သည် တရားမျှတသောအခါ၌ အောင်နိုင်ရမည်၊
ဤသည်မှာ ကျွန်ုပ်တို့၏ဆောင်ပုဒ်ဖြစ်သည်- “ဘုရားသခင်၌ ငါတို့၏ယုံကြည်ကိုးစားမှု” ဖြစ်တော်မူ၏။
ရန်သူများကို သတ်ဖြတ်ခြင်းအား ဂုဏ်ပြုခြင်းသည် စံနှုန်းတစ်ခုဖြစ်သော်လည်း ကျွန်အဖြစ်မှ လွတ်မြောက်လာသော လူများကို သတ်ဖြတ်ခြင်းအား ဂုဏ်ပြုခြင်းသည် အထူးနိမ့်ပါးပါသည်။
- ဥရုဂွေး
အရှေ့တိုင်းသားများ၊ အမိမြေ သို့မဟုတ် သင်္ချိုင်းများ။
လွတ်လပ်ခြင်း သို့မဟုတ် ဘုန်းအသရေဖြင့် ငါတို့သည် သေကြ၏။
ဝိညာဉ်က ကတိကဝတ်၊
ဘယ်ဟာကို သူရဲကောင်းဆန်ဆန် ဖြည့်ဆည်းပေးမလဲ။
ဝိညာဉ်က ကတိကဝတ်၊
ဘယ်ဟာကို သူရဲကောင်းဆန်ဆန် ဖြည့်ဆည်းပေးမလဲ။
လွတ်လပ်မှု၊ လွတ်လပ်မှု၊ အရှေ့တိုင်းသားများ။
ဤကြွေးကြော်သံသည် အမိနိုင်ငံကို ကယ်တင်ခဲ့သည်။
ပြင်းထန်သော တိုက်ပွဲများတွင် သူ၏ ရဲစွမ်းသတ္တိ ရှိသည်
သိမ်မွေ့သော စိတ်အားထက်သန်မှု လွှမ်း၏။
ဤမြင့်မြတ်သောအလှူသည် ဘုန်းကြီး၏။
ငါတို့ ထိုက်တန်ပြီ- အာဏာရှင်တွေ တုန်လှုပ်ကုန်ပြီ။
လွတ်လပ်ရေးတိုက်ပွဲမှာ ငါတို့ငိုမယ်၊
သေခါနီးမှာ လွတ်လပ်ပေါ့ပါးစွာ ငါတို့အော်မယ်။
Iberia သည် ကမ္ဘာများကို လွှမ်းမိုးထားသည်။
မာနကြီးသော တန်ခိုးကို ဝတ်ဆင်၍၊
သိမ်းသွားသောအပင်များ လဲလျက်၊
အရှေ့က အမည်မဲ့ ဖြစ်ပါစေ။
ဒါပေမယ့် ရုတ်တရက် သူ့သံတွေ ခုတ်ထစ်သွားတယ်။
မေလက စိတ်အားထက်သန်စေသော အယူဝါဒကို ပေးခဲ့သည်။
အလကားရထားတဲ့ နေရာတွေထဲမှာ ပြင်းထန်တယ်။
တံတားတစ်စင်းတွေ့တယ်။
သူ့ရဲ့ သံကြိုးသေနတ်တွေ၊
တိုက်ပွဲတွင် သူ၏ရင်ဘတ်ဒိုင်း၊
သူ၏ လွန်ကဲသော သတ္တိ တုန်လှုပ်သွားသည်။
Cid ၏ ပဒေသရာဇ် ချန်ပီယံများ
ချိုင့်များ၊ တောင်များနှင့် တောတောင်များတွင်
အသံတိတ်မာနဖြင့် ဆောင်ရွက်နေကြသည်၊
တဟုန်ထိုး ဟစ်အော်သံနှင့်အတူ
ဂူနဲ့ ကောင်းကင်က တစ်ခါတည်း။
ပတ်လည်မှာ ပဲ့တင်ထပ်နေတဲ့ ဟောက်သံ
အတ္တဟလပသင်္ချိုင်းကို ဖွင့်လှစ်ပြီး၊
ပြီးတော့ လက်ဖဝါးကို ရက်စက်တယ်။
သူမ၏ အရိုးစု၊ လက်စားချေပါ အော်တယ်။
မျိုးချစ်များ ပဲ့တင်သံ
သိုင်းမီး ၊
သူ၏ သင်ကြားမှု၌ ပို၍ သွက်လက်တောက်ပသည်။
မသေနိုင်သောဘုရားသခင် Incas။
ဟိုး အမျိုးမျိုးသော ကံကြမ္မာ၊
လွတ်မြောက်သူသည် တိုက်ပွဲနှင့် သခင်၊
သွေးစွန်းသောမြေကြီးကို ငြင်းခုံခြင်း။
ဒေါသအကန်းဖြင့် တစ်လက်မ၊
တရားမျှတမှု သည် နောက်ဆုံးတွင် အောင်မြင်သည်။
ရှင်ဘုရင်၏အမျက်ကို ငြိမ်းစေ၍၊
မခံချင်စိတ်ရှိသော အမိမြေကမ္ဘာကြီးဆီသို့
ကျမ်းသစ္စာကျိန်ဆိုပွဲ။
ဤသည်မှာ ရှည်လျားစွာ ရှုံ့ချသင့်သော သီချင်းတစ်ပုဒ်မှ ကောက်နုတ်ချက်ဖြစ်သည်။
အထက်ဖော်ပြပါစာရင်းတွင် ပါဝင်လုနီးပါးရှိသော နိုင်ငံတော်သီချင်း ဒါဇင်များစွာရှိသော်လည်း နိုင်ငံတော်သီချင်းသည် အာဇာနည်နေ့ကို ဂုဏ်ပြုရန် ပြဋ္ဌာန်းထားခြင်းမရှိပေ။ တကယ်တော့၊ အချို့သောသီချင်းများသည် အထက်ဖော်ပြပါသီချင်းများနှင့် အလွန်ကွာခြားပါသည်။
ဘော့ဆွာနာ
အမြဲအေးချမ်းသာယာရှိပါစေ။ . .
သဟဇာတဖြစ်တဲ့ ဆက်ဆံရေးနဲ့ ရင်ကြားစေ့ရေးတွေကတစ်ဆင့်
ဘရူနိုင်း
ငါတို့တိုင်းပြည်နဲ့ ဆူလတန် ငြိမ်းချမ်းပါစေ၊
အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ဘရူနိုင်းနိုင်ငံကို ချမ်းသာစေတော်မူပါ။
ကော်မ္မရိုဇ့်
ကျွန်ုပ်တို့၏ ဘာသာတရားနှင့် ကမ္ဘာကြီးကို ချစ်ပါ။
အီသီယိုးပီး
ငြိမ်းချမ်းရေး၊ တရားမျှတမှု၊ ပြည်သူများ၏ လွတ်လပ်မှု၊
တန်းတူညီမျှ ချစ်ခြင်းမေတ္တာဖြင့် စည်းလုံးညီညွတ်စွာ ရပ်တည်ပါသည်။
ဖီဂျီ
အကျင့်ပျက်သော အရာခပ်သိမ်းတို့ကို ငြိမ်းစေတော်မူပါ။
အပြောင်းအလဲ၏ ဝန်ထုပ်ဝန်ပိုးသည် ဖီဂျီလူငယ်တို့၏ ပခုံးပေါ်တွင် ရှိသည်။
ငါတို့နိုင်ငံကို သန့်ရှင်းအောင် စွမ်းဆောင်နိုင်ပါစေ။
သတိရှိ၍ အငြိုးအတေးမထားနှင့်
အကြောင်းမူကား၊ ငါတို့သည် ထိုကဲ့သို့သော စိတ်ဓာတ်များကို ထာဝစဉ် စွန့်လွှတ်ရပေမည်။
gabon
သီလကို မြှင့်တင်ပြီး စစ်ပွဲကို ပယ်ရှားနိုင်ပါစေ။ . .
ရန်ဖြစ်မှုများကို မေ့ထားကြပါစို့။ . .
မုန်းတီးခြင်းမရှိဘဲ!
မွန်ဂိုလီးယား
ကျွန်တော်တို့နိုင်ငံနဲ့ ဆက်ဆံရေး အားကောင်းလာမယ်။
ကမ္ဘာပေါ်ရှိ ဖြောင့်မတ်သော နိုင်ငံများအားလုံးနှင့်။
နိုင်ဂျာ
အချည်းနှီးသော ရန်ဖြစ်ခြင်းများကို ရှောင်ကြဉ်ကြပါစို့
သွေးထွက်သံယိုကို နှမြောဖို့
ဆလိုဗေးနီး
ဘယ်သူနဲ့တွေ့တာကြာပြီလဲ။
ယောက်ျားတိုင်း အလကားပဲ။
နောက်တဖန် ရန်သူမရှိရ။
ယူဂန်ဒါနိုင်ငံ
ငြိမ်းချမ်းပြီး ချစ်ကြည်ရင်းနှီးစွာ နေထိုင်သွားမယ်။
စစ်ပွဲနှင့် ငြိမ်းချမ်းရေးဟူ၍ ဖော်ပြထားခြင်းမရှိသော နိုင်ငံတော်သီချင်း ၆၂ ပုဒ် ရှိပြီး ပိုမိုကောင်းမွန်သည်ဟု ထင်မြင်ပါသည်။ တစ်ချို့က သနားစရာကောင်းလောက်အောင် တိုတောင်းတယ်။ စံပြသည် ဂျပန်၏ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်သည်၊ ၎င်းတစ်ခုလုံးသည် ဟိုင်ကူထက်မပိုပါ။
မင်းရဲ့ နန်းစံပါစေ။
မျိုးဆက်တစ်ထောင်ရှစ်ထောင်၊
ကျောက်စရစ်ခဲသေးသေးလေးများအထိ
ကြီးမားသော ကျောက်တုံးကြီးများအဖြစ်သို့ ပေါက်ရောက်ပါစေ။
ရေညှိတွေနဲ့ စိမ်းလန်းစိုပြေတယ်။
နိုင်ငံတစ်နိုင်ငံ၏ အပြုအမူကို တိကျစွာ ခန့်မှန်းရန် နိုင်ငံတော်သီချင်း၏ သဘောထားကို ထည့်သွင်း၍မရကြောင်း သင်သတိပြုမိပေမည်။ ကျူးဘားနိုင်ငံတော်သီချင်းသည် မည်မျှဆိုးရွားသည်ကိုကြည့်ရန်ပင် ငြင်းဆိုရန် ငြင်းဆိုရန် အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုရှိ တစ်စုံတစ်ဦးအတွက် ကျူးဘားနိုင်ငံတော်သီချင်းကို တိုင်ကြားရန် လွန်စွာအရေးကြီးသည်မှာ အလွန်အရေးကြီးသည်မှာ သံသယဖြစ်ဖွယ်မရှိပေ။ အပေါ်ယံပို၍ ငြိမ်းချမ်းသော အစ္စရေးသီချင်း၏ မျဉ်းကြောင်းများကြားတွင် ရှက်စရာကောင်းသော ပါလက်စတိုင်း နိုင်ငံတော်သီချင်းကို သင် ခွင့်လွှတ်လိုပေမည်။ နိုင်ငံတော်သီချင်းဆိုရာမှာ ဘာအရေးကြီးတယ်ဆိုတာ သိဖို့ တောင်းဆိုနိုင်တယ်။ ကောင်းပြီ၊ ငြိမ်းချမ်းရေးတစ်ခုတည်းနှင့် စစ်ပွဲမဟုတ်ကြောင်း ဖော်ပြထားသူများထဲတွင် လက်နက်ကြီးကြီးမားမား ရောင်းဝယ်သူများ သို့မဟုတ် စစ်အသုံးစရိတ်များကို သင်တွေ့လိမ့်မည်မဟုတ်ပါ။ နိုင်ငံတော်သီချင်းသည် များစွာသောလူများကြားတွင် ယဉ်ကျေးမှုလွှမ်းမိုးမှုတစ်ခုဖြစ်သည်—သို့သော် အထူးဘာသာရေးပါဝါကို ဆောင်ထားလေ့ရှိပြီး ကိုးကွယ်သူအဆိုတော် သို့မဟုတ် နားထောင်သူ၏ဗိုက်ထဲတွင် လိပ်ပြာများဖန်တီးပေးလေ့ရှိကြောင်း နားလည်ရန် စာရင်းဇယားများမလိုအပ်ပါ။
အချို့သောနိုင်ငံများသည် ၎င်းတို့၏ နိုင်ငံတော်သီချင်း အကြံပြုထားသည်ထက် ပိုကောင်းသည် သို့မဟုတ် ပိုဆိုးသည်ဟု ထင်ရသည့် အကြောင်းရင်းတစ်ခုမှာ အဲသည်အရာများသည် အလွန်ဟောင်းနေပြီဖြစ်သည်။ အာဖဂန်နစ္စတန်နိုင်ငံတော်သီချင်းကို ပြီးခဲ့သောနှစ်တွင် တရားဝင်လက်ခံကျင့်သုံးခဲ့သည့်တိုင် 2011 ခုနှစ်တွင် လစ်ဗျားနိုင်ငံမှ သီချင်းဟောင်းများကို လက်ခံကျင့်သုံးလေ့ရှိသည့် ပျမ်းမျှအသက်အရွယ်မှာ အဆိုးဆုံးသီချင်း 10 ပုဒ်အတွက် 112 နှစ်ဖြစ်သည်။ ဒါပဲရှိသေးတယ်။ အမေရိကန် အထက်လွှတ်တော် အမတ်တစ်ယောက်အတွက်တောင် အသက်ကြီးပြီ။ ဤသီချင်းများသည် လူတို့အပေါ် လွှမ်းမိုးထားနိုင်သော စွမ်းအားအတွက် မဟုတ်ပါက ကမ္ဘာပေါ်တွင် အပ်ဒိတ်တစ်ခုသည် အလွယ်ကူဆုံးအရာဖြစ်လိမ့်မည်။
Wikipedia ရှိ နိုင်ငံတော်သီချင်းများ
လိုအပ်ချက်အရ သီချင်းစာသားတွင် နိုင်ငံတော်သီချင်း
NationalAnthems.info ရှိ နိုင်ငံတော်သီချင်း
လှုံ့ဆော်မှုနှင့်အကူအညီအတွက် Yurii Sheliazhenko အား ကျေးဇူးတင်ရှိပါသည်။
5 တုံ့ပြန်ချက်
အမေရိကန်သီချင်းသည် ပူနွေးမှုအရှိဆုံးဟု လွဲမှားစွာထင်မြင်မိသော်လည်း၊ ယင်းတို့အနက်မှတစ်ခုနှင့် နှိုင်းယှဉ်ပါက အရောင်ဖျော့သွားပါသည်။
ဖင်လန်နိုင်ငံတော်သီချင်းမဟုတ်သော်လည်း ဖြစ်နိုင်သည်မှာ- Lloyd Stone ၏ ငြိမ်းချမ်းရေးသီချင်း (ဖင်လန်နိုင်ငံမှ) စကားလုံးများ၊ Jean Sibelius ၏ ဂီတ
ဤသည်ကား အကျွန်ုပ်၏သီချင်းပါဘုရား၊ အဝေးပြည်နှင့်ပြည်တော်အတွက် ငြိမ်းချမ်းခြင်းသီချင်းပါ ဝေးကွာသောပြည်တော် ဤနိုင်ငံသည် ကျွန်ုပ်၏အိမ်၊ ကျွန်ုပ်နှလုံးသားရှိရာနိုင်ငံ ဤနေရာသည် ကျွန်ုပ်၏မျှော်လင့်ချက်၊ အိမ်မက်များ၊ ကျွန်ုပ်၏သန့်ရှင်းသောဗိမာန်ဖြစ်သည်၊ သို့သော် အခြားသောပြည်မှ နှလုံးသားများသည် ငါ့တိုင်းပြည်ရဲ့ ကောင်းကင်က သမုဒ္ဒရာထက် ပိုပြာတယ် ငါ့တိုင်းပြည်ရဲ့ ကောင်းကင်က သမုဒ္ဒရာထက် ပိုပြာပြီး ပင်မပင်နဲ့ ထင်းရှူးပင်တွေပေါ်က နေရောင်ခြည်တွေ တခြားမြေတွေမှာ နေရောင်ခြည်လည်း ရှိတယ်၊ မုန်လာဥနီတွေနဲ့ ကောင်းကင်က နေရာတိုင်းလိုလို ပြာပြာနေတယ် အို ငါ့သီချင်း နားထောင်ပါ လူမျိုးအပေါင်းတို့၏ ဘုရားသခင်သည် သူတို့၏ပြည်နှင့် ငါ့အတွက် ငြိမ်သက်ခြင်းသီချင်းဆိုသည်။
UU ဘုရားကျောင်းမှာ သီချင်းဆိုတယ်။
မင်းရဲ့ကြိုးစားအားထုတ်မှုကို ငါအရမ်းနှစ်သက်တယ်။ "ဝေဟင်မှာ ပေါက်ကွဲနေတဲ့ အနီရောင် အလင်းတန်း ဗုံးတွေ" ကို ကိုးကားပြီး ကိုးကားမယ်လို့ ထင်ပါတယ်။
US နိုင်ငံတော်သီချင်းအတွက် ကျွန်ုပ်၏ ကိုယ်စားလှယ်လောင်းမှာ If I had a Hammer ဖြစ်သည်။ နိုင်ငံတိုင်းအတွက် သီချင်းရေးဖို့ ပြိုင်ပွဲတစ်ခု ရှိကောင်းရှိနိုင်ပါတယ်။ ဥပမာအားဖြင့် ကျူးဘားနှင့် ပြင်သစ်တို့သည် အသက်ကြီးလွန်းသည်။ သူတို့ကို ပြောင်းလဲဖို့ စိတ်မ၀င်စားဘူး။ မကြာသေးမီက ရုရှားအစိုးရသည် USSR ကို နိုင်ငံရေးရည်ရွယ်ချက်အတွက် အသုံးပြုခဲ့သည်ဟု စွပ်စွဲခံခဲ့ရသည်။ တော်တော်လေး တုန်လှုပ်စရာကောင်းတယ်။ Paul Robeson က အသံသွင်းထားပါတယ်။
ဤသီချင်းများနှင့် ကမ္ဘာတဝှမ်းရှိ သတင်းများကို ကြည့်လိုက်လျှင် ဤကမ္ဘာကြီးပေါ်ရှိ လူများသည် အမျိုးမျိုးသော အတိုင်းအတာအထိ အဆင့်ဆင့် နာမကျန်းဖြစ်ကြသည်၊ မုန်းတီးမှု၊ ဒေါသ၊ မိုက်မဲမှုနှင့် အကြင်နာတရားများ ချို့တဲ့နေကြပုံရသည်။ အလွန်စိတ်ပျက်စရာ။
ထိုစာရင်းတစ်ခုစီတွင် နောက်ထပ်တစ်ခု ထပ်တိုးသည်။
ဟေတီနိုင်ငံ၏ နိုင်ငံတော်သီချင်းတွင် အလွန် "dulce et decorum est" ဟူသော စကားဖြင့် စကားလုံးနီးပါး ပါရှိသည်- "အလံအတွက်၊ နိုင်ငံတော်အတွက်၊ / သေခြင်းသည် ချိုမြိန်သည်၊ သေခြင်းသည် လှပသည်။"
အခြားတစ်ဖက်တွင်မူ ဂျမေကာလူမျိုးများသည် ဘုရားသခင်အား နှိမ့်ချပြောဆိုခြင်း သို့မဟုတ် ခြွင်းချက်မရှိသော နည်းလမ်းဖြင့် ပြောဆိုသည်။ ဒုတိယအခန်းငယ်သည် ပို၍ငြိမ်းချမ်းသောစာသားများ၏ အထူးသင့်လျော်သော ဥပမာတစ်ခုဖြစ်သည်။
“လူတိုင်းကို စစ်မှန်တဲ့ လေးစားမှုကို သင်ပေးပါ၊
တာဝန်၏ခေါ်ဆိုမှုကို သေချာစွာ တုံ့ပြန်ပါ။
အားနည်းသူကို မြတ်နိုးတတ်အောင် ခွန်အားပေးပါ။
ပျက်စီးခြင်းသို့ မရောက်စေနှင့်။”
အဲဒီ့တာဝန်ကို ရည်ညွှန်းကိုးကားတာက လူသားချင်းတွေကို သတ်တာထက် လေးစား မြတ်နိုးမှုဆိုတဲ့ နေရာမှာ ထည့်သွင်းထားတာကို သဘောကျပါတယ်။
The Australian national anthem is one of the worst–boring lyrics, boring melody. Just meh. Pales in comparison with most other national anthems.