အဘယ်သူမျှမအနာဂတ်စစ်ပွဲအတွင်းရှိပါသလား: လူငယ် Up ကိုထလော့, တစ်ဦးကြေညာစာတမ်း

Ben Norton၊ Tyra Walker၊ Anastasia Taylor၊ Alli McCracken၊ Colleen Moore၊ Jes Grobman၊ Ashley Lopez ရေးသားသော ထုတ်ပြန်ချက်

တစ်ဖန် အမေရိကန် နိုင်ငံရေးသမားများနှင့် ပဏ္ဍိတများသည် စစ်ပွဲ၏ ဒရမ်မာများကို ရိုက်နှက်ကာ ကျွန်ုပ်တို့နိုင်ငံအား အခြားသော ပဋိပက္ခများတွင် ပါဝင်လာအောင် ကြိုးပမ်းနေကြသည်။ လွန်ခဲ့သည့်နှစ်အနည်းငယ်က ၎င်းသည် “စားပွဲပေါ်တွင် ရွေးချယ်စရာများ” ဖြင့် အီရန်ဖြစ်သည်။ ပြီးခဲ့သောနှစ်တွင် ၎င်းသည် ကျွန်ုပ်တို့အား ဆီးရီးယားပဋိပက္ခအတွင်းသို့ ဆွဲငင်ရန် ခြိမ်းခြောက်သည့် အနီရောင်မျဉ်းဖြစ်ခဲ့သည်။ ဒီတစ်ခါတော့ အီရတ်။

ကျွန်ုပ်တို့သည် အမေရိက၏လူငယ်များ၊ စစ်မက်စစ်ပွဲတွင် ကြီးပြင်းလာကြသည်။ စစ်ပွဲသည် ကျွန်ုပ်တို့မျိုးဆက်အတွက် စံနမူနာအသစ်ဖြစ်လာသည်။ သို့သော် အသက်ကြီးသူများမှ ကြေငြာသော်လည်း တိုက်ပွဲဝင်ကာ လူငယ်များ ပေးဆောင်ရသည့် ဤပဋိပက္ခများသည် ကျွန်ုပ်တို့၏ အနာဂတ်ကို လုယူနေပြီး ကျွန်ုပ်တို့ ငြီးငွေ့နေပါသည်။

စစ်ပွဲမှာ အနာဂတ်မရှိဘူး။

ကျွန်ုပ်တို့သည် အမေရိက၏ လူငယ်များသည် စစ်ပွဲကိုဆန့်ကျင်ပြီး ကျွန်ုပ်တို့၏အနာဂတ်ကို ပြန်လည်ရယူနေကြသည်။

စစ်ပွဲပျက်။ ကာလ။

စစ်ပွဲသည် စီးပွားရေးရှုထောင့်မှ အလုပ်မဖြစ်ပါ။

၂၀၀၃ ခုနှစ်တွင် အမေရိကန် နိုင်ငံရေးသမားများသည် အမေရိကန်ပြည်သူများကို ဒေါ်လာ ၃ ထရီလီယံကျော် ကုန်ကျစေသည့် ပြောင်ပြောင်တင်းတင်း လိမ်ညာမှုများအပေါ် အခြေခံ၍ အီရတ်ကို တရားမဝင် ကျူးကျော်ဝင်ရောက်သိမ်းပိုက်ရန် ကြိုးကိုင်ခဲ့သည်။

ဤငွေဖြင့် ကျွန်ုပ်တို့ ဘာလုပ်နိုင်သည်ကို စိတ်ကူးကြည့်ပါ-

  • ဒေါ်လာ ၃ ထရီလီယံဒေါ်လာဖြင့်၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် စိတ်ပါဝင်စားသော အမေရိကန်များအားလုံးအတွက် အခမဲ့ အဆင့်မြင့်ပညာရေးကို အာမခံနိုင်မည်ဖြစ်သည်။ ယင်းအစား၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် ထူးထူးခြားခြား ကောလိပ်ချေးငွေအကြွေး ဒေါ်လာ ၁ ထရီလီယံကျော်ကို မျိုချနေပါသည်။
  • ဒေါ်လာ ၃ ထရီလီယံဖြင့် ကျွန်ုပ်တို့သည် လူတိုင်းကျန်းမာရေးစောင့်ရှောက်မှုစနစ်တစ်ခုကို ဖန်တီးနိုင်ခဲ့သည်။ ယင်းအစား၊ တတ်နိုင်သောကျန်းမာရေးစောင့်ရှောက်မှုသည် အမေရိကန်များစွာအတွက် လက်လှမ်းမမီသေးသော်လည်း ကျွန်ုပ်တို့သည် အနားယူရန် အသက်ပြည့်ချိန်တွင် Medicare စနစ်ရှိမည်ကို ကျွန်ုပ်တို့မသိနိုင်ပါ။
  • ဒေါ်လာ ၃ ထရီလီယံဖြင့် ကျွန်ုပ်တို့၏ ကျဆင်းနေသော အစိုးရကျောင်းများကို ပြန်လည်မွမ်းမံပြီး ပြိုပျက်နေသော ပြည်သူ့အခြေခံအဆောက်အအုံများကို ပြန်လည်ပြုပြင်နိုင်ကာ နောင်လာမည့်ဆယ်စုနှစ်များအတွင်း ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်သောနိုင်ငံအတွက် ကျွန်ုပ်တို့လိုအပ်သည့် အခြေခံအုတ်မြစ်ကို ပေးစွမ်းနိုင်မည်ဖြစ်သည်။
  • ဒေါ်လာ ၃ ထရီလီယံဖြင့် ကျွန်ုပ်တို့သည် သဘာဝပတ်ဝန်းကျင်ကို ပျက်စီးစေသော ရုပ်ကြွင်းလောင်စာများပေါ်တွင် အခြေခံ၍မဟုတ်ဘဲ ပြန်လည်ပြည့်ဖြိုးမြဲစွမ်းအင်ရင်းမြစ်များပေါ်တွင် အခြေခံ၍ ကျွန်ုပ်တို့၏မျိုးဆက်ကို စိတ်အားထက်သန်စွာ အလေးထားသော အရာတစ်ခုအား ဖန်တီးနိုင်ခဲ့ပါသည်။

ကျွန်ုပ်တို့၏ စစ်မှန်သော ရန်သူများ—စစ်ပွဲအတွက် အဆုံးမသတ်နိုင်သော သေနတ်သမားများ—သည် ကျွန်ုပ်တို့ကို စီးပွားရေးစစ်ပွဲဆင်နွှဲနေပါသည်။ အစားအစာတံဆိပ်ခေါင်းများ၊ အလုပ်လက်မဲ့အကူအညီ၊ အများသူငှာသယ်ယူပို့ဆောင်ရေးနှင့် ၀င်ငွေနည်းအိမ်ရာများကိုဖြတ်တောက်စဉ်တွင် ကျွန်ုပ်တို့၏ရန်သူများသည် ပင်တဂွန်အသုံးစရိတ်ကို တိုးမြှင့်ရမည်ဟု ပြောနေသူများဖြစ်သည်။ ၎င်းတို့သည် ရှေးယခင် မျိုးဆက်များ ကြိုးစားတည်ဆောက်ခဲ့ကြသော လူမှုလုံခြုံရေးပိုက်ကွန်ကို ဖျက်ဆီးလိုသူများဖြစ်သည်။ ၎င်းတို့သည် Jim Crow လက်အောက်ရှိ အစိုးရကျောင်းများထက် ယနေ့ ပိုမိုခွဲခြားထားသည့် ကျွန်ုပ်တို့၏ အစိုးရကျောင်းများကို ရံပုံငွေနည်း၍ သီးသန့်ထားပေးသူများဖြစ်သည်။ ၎င်းတို့သည် မူးယစ်ဆေးဝါးနှင့် လူမျိုးရေး ခွဲခြားမှု နှင့် လူတန်းစား ခွဲခြားမှု စစ်ပွဲကြောင့် ထောင်ပေါင်းများစွာသော လူငယ် ထောင်ပေါင်းများစွာကို ထောင်ထဲ ပစ်ချကာ အကျဉ်းထောင်များကို ပုဂ္ဂလိကအဖြစ် အသုံးချကာ လုပ်ခလစာ သုညနီးပါး ရရှိသော အကျဉ်းချခံထားရသော နိုင်ငံသားများထံမှ အမြတ်ထုတ်သူများ ဖြစ်သည်။

စစ်ပွဲမှာ ပိုက်ဆံသုံးတာက ငါတို့ရင်ဆိုင်ရတဲ့ တကယ့်ပြဿနာတွေကို ဖြေရှင်းဖို့ ဘာမှမဖြစ်ဘူး။ ငါတို့တိုင်းပြည်က လူငယ်တွေဟာ ဒီဝေဒနာကို ခံစားရမယ့်သူတွေပါ။ စစ်ရဲ့ကုန်ကျစရိတ်က ငါတို့ကို ခြောက်စေတယ်။ ငါတို့ကို ဘယ်တော့မှ ပြန်မဆပ်နိုင်တော့တဲ့ အကြွေးတွေနဲ့ ငါတို့ကို ဝန်ထုပ်ဝန်ပိုးဖြစ်စေတယ်။

စစ်ပွဲက အလုပ်အကိုင်ဖန်တီးဖို့တောင် အလုပ်မဖြစ်ဘူး။ လက်နက်ထုတ်လုပ်သူများသည် အလွန်လိုအပ်သော အလုပ်များကို ဖန်တီးပေးသောကြောင့် ပင်တဂွန်ဘတ်ဂျက်ကို ဖြတ်တောက်၍မရဟု နိုင်ငံရေးသမားများက ပြောသည်။ ဟုတ်တယ်၊ ငါတို့မျိုးဆက်တွေက အလုပ်အကိုင်တွေလိုတယ်။ သို့သော် ကွန်ဂရက်လွှတ်တော်အမတ်များသည် အလုပ်အကိုင်ရှာဖွေရန် ဖက်ဒရယ်အသုံးစရိတ်ကို အမှန်တကယ်အသုံးပြုလိုပါက စစ်တပ်သည် အဆိုးရွားဆုံးသော ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှုဖြစ်သည်။ စစ်အသုံးစရိတ်မှာ ဒေါ်လာ ၁ ဘီလီယံ ရင်းနှီးမြုပ်နှံပြီး အလုပ်အကိုင်ပေါင်း 1 ရှိသည်။ ပညာရေးတွင် တူညီသော ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှုသည် အလုပ်အကိုင် ၂၉,၁၀၀ ရရှိသည်။ ပညာရေး၊ ကျန်းမာရေးစောင့်ရှောက်မှု သို့မဟုတ် သန့်ရှင်းသောစွမ်းအင်ဖြစ်စေ ကဏ္ဍများတွင် ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှုများသည် တပ်မတော်ထက် အလုပ်အကိုင်အခွင့်အလမ်းများစွာကို ဖန်တီးပေးသည်။ စစ်တပ်-စက်မှုဇုန်သည် နိုင်ငံရေးသမားများ၏ အိတ်ကပ်များကို စီတန်းထားသော အလုပ်ကောင်းတစ်ခုဖြစ်သည်။ အားလုံးအတွက် အလုပ်ဖြစ်မယ့် စီးပွားရေးကို ဖန်တီးတာ မကောင်းဘူး။

စစ်ပွဲသည် အမျိုးသားလုံခြုံရေးနှင့် ကာကွယ်ရေးအမြင်ဖြင့် အလုပ်မဖြစ်ပါ။

စစ်ပွဲဆိုင်ရာ ကျွမ်းကျင်သူများက စစ်ပွဲသည် ကျွန်ုပ်တို့၏အနာဂတ်ကို “ပိုမိုလုံခြုံ” စေပြီး “လွတ်လပ်သည်” ဟု ဆိုကြသည်။ သို့သော် ကြေကွဲဖွယ် ၉/၁၁ တိုက်ခိုက်မှုနောက်ပိုင်းတွင် အမေရိကန်စစ်တပ်၏ တုံ့ပြန်မှုသည် ကမ္ဘာကြီးကို ပို၍အန္တရာယ်များစေခဲ့သည်။ အီရတ်နှင့် အာဖဂန်နစ္စတန်ကို ကျူးကျော်မှုများ၊ လစ်ဗျားကို နေတိုးဗုံးခွဲမှု၊ ပါကစ္စတန်နှင့် ယီမင်တွင် သားကောင်များကို မောင်းသူမဲ့လေယာဉ်အသုံးပြု၍ တိုက်ခိုက်မှုများနှင့် မရေမတွက်နိုင်သော အခြားစစ်ရေးဆိုင်ရာ သာဓကများက အကြမ်းဖက်မှုနှင့် မုန်းတီးမှုများသာ တိုးလာခဲ့သည်။ အီရတ်နှင့် အာဖဂန်လူမျိုးများသည် ပိုမိုလုံခြုံပြီး လွတ်လပ်မှုမရှိသည်မှာ သေချာပါသည်။ ကျွန်ုပ်တို့သည် ပို၍ လုံခြုံပြီး လွတ်လပ်မှု မရှိသည်မှာ သေချာပါသည်။

စျေးပေါတဲ့ ပါရှန်ပင်လယ်ကွေ့ဆီ သုံးစွဲခွင့်ရတဲ့အတွက် ပြည်တွင်းရောပြည်ပမှာရှိတဲ့ ညီအစ်ကိုညီအစ်မတွေကို သေစေခွင့်မပေးဘူး။ အီရတ်၊ အာဖဂန်နစ္စတန်၊ အီရန်၊ လစ်ဗျား၊ ဆိုမာလီ၊ လင်းတကဲ့သို့သော ကျွန်ုပ်တို့၏ စစ်အသိုင်းအဝန်းမှ အခြားနိုင်ငံမှလူများသည် ကျွန်ုပ်တို့၏ရန်သူမဟုတ်ပါ။ သူတို့သည် ကျွန်ုပ်တို့ထက် အကြမ်းဖက်ဝါဒကို ပိုဆန့်ကျင်သည်။ သူတို့သည် ဒဏ်ကို ခံကြရသူများ ဖြစ်ကြ၏။ ၎င်းတို့ကို ဂရုမစိုက်သောကြောင့် မဟုတ်ဘဲ အမေရိကန်၏ စွက်ဖက်မှုကို ဆန့်ကျင်ရမည်ဖြစ်သည်။

စစ်ပွဲသည် ပတ်ဝန်းကျင်ရှုထောင့်မှ အလုပ်မဖြစ်ပါ။

စစ်ပွဲသည် သဘာဝပတ်ဝန်းကျင်နှင့် မကိုက်ညီပါ။ ဘယ်တုန်းကမှ မဖြစ်ခဲ့သလို ဘယ်တော့မှ ဖြစ်မလာဘူး။ ဗုံးခွဲခြင်းသည် သဘာဝပတ်ဝန်းကျင်ကို ပျက်ပြားစေသည်။ သစ်တောများနှင့် စိုက်ပျိုးမြေများကို ပျက်စီးစေသည်။ ၎င်းသည် ဂေဟစနစ်ကို ပျက်စီးစေပြီး အချို့သောမျိုးစိတ်များကို မျိုးသုဉ်းစေသည်အထိ အန္တရာယ်ဖြစ်စေသည်။

ဗုံးကြဲခြင်းသည် ရေနှင့် မြေဆီလွှာကို ညစ်ညမ်းစေကာ ရာစုနှစ်များစွာ၊ ထောင်စုနှစ်များပင်လျှင် အသုံးပြုရန် အန္တရာယ်ကင်းစွာ ထားရှိလေ့ရှိသည်။ အထူးသဖြင့် ဟီရိုရှီးမားနှင့် နာဂါဆာကီမြို့ပေါ်တွင် ကြဲချခဲ့သည့် နျူကလီးယားနှင့် ဓာတုလက်နက်များ သို့မဟုတ် အီရတ်တွင် အသုံးပြုခဲ့သော အမေရိကန်၏ ကုန်ဆုံးသွားသော ယူရေနီယံပါသည့် ဒုံးကျည်များကဲ့သို့သော ဒုံးကျည်များနှင့် ပတ်သက်မှုမှာ အထူးသဖြင့် မှန်ကန်ပါသည်။ ထိုကဲ့သို့သော လက်နက်များကြောင့် မွေးကင်းစကလေး သေဆုံးမှု၊ မျိုးရိုးဗီဇ ပြောင်းလဲမှုနှင့် ကင်ဆာရောဂါ ဖြစ်ပွားမှုနှုန်းသည် အရပ်သားများကို ပစ်မှတ်ထားရာ နေရာများတွင် အဆမတန် မြင့်မားလာသည်။ အီရတ်နိုင်ငံ၊ ဖော်လူဂျာမြို့မှာ ဒီလက်နက်တွေ အပြင်းအထန်ခံခဲ့ရတဲ့ ကလေးတွေဟာ ခြေလက်အင်္ဂါတွေ ပျောက်ဆုံးနေပြီး မွေးဖွားလာသူတွေ ဖြစ်ပါတယ်။

စစ်ပွဲ၏ သဘာဝပတ်ဝန်းကျင် ကုန်ကျစရိတ်များသည် သီးခြားအခိုက်အတန့်များပေါ်တွင် အကန့်အသတ်မရှိ ထင်ရှားပါသည်။ သူတို့သည် တစ်သက်တာလုံး ရှင်သန်နေခဲ့သည်။ သစ်တောပြုန်းတီးမှုနှင့် ရာသီဥတုပြောင်းလဲမှုတို့နှင့်အတူ လေးလံသော စစ်သုံးယာဉ်များသည် မြေပြင်မှ အဆိပ်အတောက်ဖြစ်စေသော ဖုန်မှုန့်များကို ဖြစ်ပေါ်စေပါသည်။ ဗုံးကြောင့် ၎င်းတို့၏ အိမ်များနှင့် အသက်မွေးဝမ်းကျောင်းလုပ်ငန်းများ မပျက်စီးသေးသော်လည်း အဆိုပါ အဆိပ်အတောက်များကို ရှူရှိုက်မိသော နိုင်ငံသားများသည် ရောဂါမျိုးစုံနှင့် ကျန်းမာရေး ပြဿနာများကို ပို၍ ခံရနိုင်ချေရှိသည်။

အမေရိကန် ကာကွယ်ရေး ဌာနသည် နိုင်ငံ၏ ရုပ်ကြွင်းလောင်စာ အများဆုံး သုံးစွဲသူ ဖြစ်သည် ။ စစ်သုံးယာဉ်များသည် သေးငယ်သောအလုပ်များအတွက်ပင် ညစ်ညမ်းသောဆီပမာဏကို စားသုံးကြသည်။ အကယ်၍ ကျွန်ုပ်တို့သည် နောက်ပြန်လှည့်ခြင်း သို့မဟုတ် အနည်းဆုံး ရာသီဥတုပြောင်းလဲမှုကို လျော့ပါးစေခြင်း—လူသားမျိုးစိတ်များ၏ အနာဂတ်ကို ပကတိခြိမ်းခြောက်မှုအဖြစ် သိပ္ပံပညာရှင်များစွာက အသိအမှတ်ပြုသည့်အရာ—စစ်ပွဲကို ဖယ်ရှားခြင်းသည် မယုံနိုင်လောက်အောင် ထိရောက်သော ပထမခြေလှမ်းတစ်ခုဖြစ်သည်။

စစ်ပွဲသည် လူ့အခွင့်အရေးရှုထောင့်မှ အလုပ်မဖြစ်ပါ။

သေဆုံးသွားသော အီရတ်အရပ်သား သန်းပေါင်းများစွာအတွက် ကမ္ဘာကြီးသည် ပိုမိုလုံခြုံပြီး လွတ်လပ်သည်မဟုတ်ပါ။ လွတ်လပ်မှုဟာ ဗုံးရဲ့ထိပ်ကို ဘယ်လိုရောက်လာမလဲ။

စကားရည်လုပွဲသည် အပြန်ပြန်အလှန်လှန် တောက်လောင်နေသည်။ “အထူးကုများ” သည် ကျွန်ုပ်တို့နှစ်ပေါင်းများစွာကြားသိခဲ့ရသည့် ပင်ပန်းနွမ်းနယ်နေသော ဆင်ခြေများကို တီဗွီလေလှိုင်းများကို ဖြည့်သွင်းပေးသည်။ ဤ “ကျွမ်းကျင်သူများ” အများစုသည် အသက်ကြီးသော လူဖြူများဖြစ်သည်။ ကျွန်ုပ်တို့၏ ဗုံးများနှင့် ကျွန်ုပ်တို့၏ သေနတ်များကြောင့် အမှန်တကယ် ထိခိုက်ခံစားရသူများ—အများစုမှာ အသားရောင်ရှိသော လူငယ်များ—ကို မည်သည့်နေရာမှ မတွေ့မြင်နိုင်ပါ။ ၎င်းတို့၏အသံများသည် တိတ်ဆိတ်နေပြီး၊ ကော်ပိုရိတ်မီဒီယာများ၊ တင်းမာသောနိုင်ငံရေးသမားများနှင့် အမြတ်အစွန်းဆာလောင်နေသော စစ်ဘက်ကန်ထရိုက်တာများမှ ကြွေးကြော်နေသည့် ၎င်းတို့၏အသံများ။

စစ်ပွဲသည် သမိုင်းရှုထောင့်မှ အလုပ်မဖြစ်ပါ။

စစ်ပွဲသည် လွတ်လပ်မှုနှင့် လွတ်မြောက်ရေးတို့နှင့်ပတ်သက်ပြီး မည်သည့်အခါမျှ မဖြစ်ခဲ့ပါ။ စစ်ပွဲသည် အမြတ်အစွန်းနှင့် အင်ပါယာနှင့်ပတ်သက်ပြီး အမြဲတမ်းဖြစ်သည်။ အမေရိကန်သမိုင်းပညာရှင် Howard Zinn က “စစ်ပွဲများသည် အခြေခံအားဖြင့် ပြည်တွင်းမူဝါဒများဖြစ်သည်။ အိမ်မှာရှိနေတဲ့ လူဦးရေကို ထိန်းချုပ်နိုင်ဖို့ စစ်ပွဲတွေ ဆင်နွှဲနေရတယ်”

စစ်ရေးဝင်ရောက်စွက်ဖက်ခြင်းသည် ကျွန်ုပ်တို့ဖျက်ဆီးသောနိုင်ငံများတွင် အမေရိကန်ကော်ပိုရေးရှင်းများကို လွတ်လပ်စွာအုပ်ချုပ်ခွင့်ပေးသည်။ ကျွန်ုပ်တို့သည် တိုင်းပြည်ကို ဗုံးကြဲပြီး အများပြည်သူဆိုင်ရာ အခြေခံအဆောက်အအုံများကို ပစ်မှတ်ထားပြီး ကျွန်ုပ်တို့၏ ကော်ပိုရေးရှင်းများက ၎င်းကို ပြန်လည်တည်ဆောက်သည်။ အဆီကြောင် CEO များသည် သန်းပေါင်းများစွာ၊ တိုင်းပြည်နှင့်လူမျိုးတို့သည် အကြွေးတောင်များ ကျန်ရစ်ကြသည်။ ကျွန်ုပ်တို့၏ ကော်ပိုရေးရှင်းများသည် ၎င်းတို့၏ အခြေခံအဆောက်အအုံ၊ ၎င်းတို့၏ စက်မှုမြို့တော်၊ ၎င်းတို့၏ သဘာဝအရင်းအမြစ်များကို ပိုင်ဆိုင်သည်။ စစ်ပွဲဆိုတာ ပြည်သူတွေအတွက် အမြဲတမ်း အရှုံးပေါ်တယ်။ နှစ်နိုင်ငံလုံးရှိ စီးပွားရေးနှင့် နိုင်ငံရေး ထိပ်သီးများ သည် ချမ်းသာလာလိမ့်မည်။ နှစ်နိုင်ငံစလုံးမှ ပြည်သူများသည် ဤကံကြမ္မာကို ပေးဆောင်ရမည်ဖြစ်ပါသည်။

ခုခံကာကွယ်သူများနှင့် စစ်ပွဲကို ချေမှုန်းသူများသည် “လွတ်လပ်မှု” နှင့် “ဒီမိုကရေစီ” ကဲ့သို့သော စံနမူနာများအတွက် အမြဲတမ်း နှုတ်ခမ်းအလွတ် ဝန်ဆောင်မှုကို အမြဲပြုလုပ်ခဲ့သည်။ ၎င်းတို့သည် “ကူညီခြင်း” သို့မဟုတ် “လွတ်မြောက်ခြင်း” လူမျိုးများအတွက်ပင် ပင်ပန်းနွမ်းနယ်နေသော လေဟာနယ်များ မကြာခဏ ထပ်ခါထပ်ခါ ရှိနေသည်။

၎င်း၏ ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်သော စစ်ရေးကျူးကျော်မှုနှင့် သိမ်းပိုက်မှုသည် “လူသားချင်းစာနာမှု” ဟုဆိုသည့် နိုင်ငံတစ်နိုင်ငံကို တစ်ချိန်တည်းတွင်ပင်၊ ၎င်းသည် ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ဖိနှိပ်ချုပ်ချယ်သော အာဏာရှင်များကို ထောက်ခံနေချိန်တွင် ကျွန်ုပ်တို့ မည်သို့ယုံကြည်နိုင်မည်နည်း။ ဆက်ဒမ်ဟူစိန်သည် 1960 ခုနှစ်များကတည်းက CIA လုပ်ခလစာတွင်ပါဝင်ခဲ့သည်။ အာဏာရှင်ကို ဖြုတ်ချပြီး အီရတ်ပြည်သူတွေကို “လွတ်မြောက်” ဖို့ အီရတ်ကို ကျူးကျော်နေချိန်မှာ၊ ဆော်ဒီအာရေးဗီးယားမှာ ဘုရင် Fahd ရဲ့ သီအိုကရက်တစ်အာဏာရှင်ကို ဘာရိန်းက ရက်ရက်စက်စက် ဖိနှိပ်ချုပ်ချယ်ထားတဲ့ Khalifa မိသားစုနဲ့ အီဂျစ်မှာ Mubarak ရဲ့ ကြမ်းတမ်းတဲ့ အစိုးရကို ပံ့ပိုးပေးနေပါတယ်။ .

အာဖဂန်နစ္စတန်ကို တာလီဘန်တွေလက်ကနေ “လွတ်မြောက်” ဖို့ ကျွန်တော်တို့ ကျူးကျော်ဝင်ရောက်လာတဲ့အခါ ကော်ပိုရိတ်မီဒီယာတွေက Ronald Reagan ကို နောက်ပိုင်းမှာ တာလီဘန်တွေဖြစ်လာတဲ့ မူဂျာဟီဒင်နဲ့ ၁၉၈၀ ပြည့်လွန်နှစ်များတစ်လျှောက်မှာ Contras တွေကို ထောက်ခံခဲ့တယ်လို့ ကော်ပိုရိတ်မီဒီယာတွေက ဖော်ပြခြင်းမရှိခဲ့ပါဘူး။ သူသည် အကြမ်းဖက်လှုပ်ရှားမှုတွင် အရပ်သားများကို ဝမ်းပျက်ဝမ်းလျှော ဖြစ်နေစဉ်တွင် ၎င်းအား “ကျွန်ုပ်တို့၏တည်ထောင်သူဖခင်များ၏ ကိုယ်ကျင့်တရားနှင့် ညီမျှသည်” ဟုခေါ်ဆိုခဲ့သည်။

ဤသမိုင်းဖြစ်ရပ်များသည် ခေတ်ပြိုင်စစ်ပွဲဆိုင်ရာ ဆွေးနွေးမှုများနှင့် လုံးဝသက်ဆိုင်ပါသည်။ တူညီသော အတိတ်နိုင်ငံရေးလှည့်ကွက်များ မကျရောက်စေရန်အတွက် အနာဂတ်တွင် ၎င်းတို့ထံမှ သင်ခန်းစာယူရမည်ဖြစ်သည်။

ငါတို့တပ်တွေကို ဆန့်ကျင်တယ်လို့ ငါတို့ကပြောကြတယ်။ ငါတို့က စစ်တပ်ကို ဆန့်ကျင်တာမဟုတ်ဘူး။ အမေရိကန်တပ်များသည် အခွင့်ထူးခံနည်းသော နောက်ခံများမှ အချိုးမညီစွာ ဖြစ်ကြသည်။ စစ်တပ်မှ လူသစ်စုဆောင်းသူများသည် ဆင်းရဲနွမ်းပါးသော လူ့အဖွဲ့အစည်းများကို ပစ်မှတ်ထားပြီး၊ ရှည်လျားသော စာချုပ်စာတမ်းများ ချုပ်ဆိုရန် လူငယ်များအား လိမ်လည်လှည့်ဖြားသည့် နည်းပရိယာယ်များ အသုံးပြု၍ မှတ်တမ်းတင်ထားသော သာဓကများစွာရှိသည်။ ဤသည်မှာ အမေရိကန်စစ်တပ်၏ စစ်ဆင်ရေးတွင် သေဆုံးသွားသော တပ်ဖွဲ့ဝင်များဖြစ်သည်။ သူတို့က ငါတို့ရန်သူတွေမဟုတ်ဘူး။ ညီအစ်ကိုညီအစ်မတွေကို အမြောက်စားဖို့ ငြင်းဆန်တယ်။ စစ်တပ်ကို ဆန့်ကျင်တဲ့ စစ်မှန်တဲ့လူတွေက ငါတို့တိုင်းပြည်ရဲ့ ဆင်းရဲသားတွေကို ချမ်းသာတဲ့စစ်ပွဲမှာ သေစေခိုင်းတဲ့သူတွေပဲ။

လိမ်ညာခံရဖို့ ဘယ်နှစ်ခါ၊ ဘယ်နှစ်ခါ လှည့်စားရမှာလဲ၊ လုံလောက်ပြီလို့ မပြောမချင်း ဘယ်နှစ်ခါ အမြတ်ထုတ်ရမလဲ။ ငါတို့က စစ်ကို ငြီးငွေ့နေပြီ။ စစ်ပွဲက ဘာမှ မပြီးမြောက်ဘူး။ စစ်ပွဲသည် စီးပွားရေးနှင့် နိုင်ငံရေး အထက်တန်းစားများ၏ ပိုက်ဆံအိတ်များကိုသာ ကြီးထွားစေပြီး သန်းနှင့်ချီ၍ သေဆုံးစေသည်။ စစ်ပွဲသည် စစ်ပွဲကို ပိုမိုဖြစ်ပေါ်စေသည်၊ ကမ္ဘာဂြိုဟ်ကို ဖျက်ဆီးပြီး နိုင်ငံတော်ဘဏ္ဍာကို သုတ်သင်ရှင်းလင်းစေပါသည်။

ကျွန်ုပ်တို့သည် အမေရိကန်ပြည်ထောင်စု၏ လူငယ်များသည် စစ်ကိုဆန့်ကျင်သည်။
ကျွန်ုပ်တို့သည် ကျန်ကမ္ဘာ့နိုင်ငံများကို ဂရုမစိုက်သောကြောင့် စစ်ကိုဆန့်ကျင်သည်မဟုတ်။ စစ်ကို တိတိပပ ဆန့်ကျင်တယ်။
ကျွန်ုပ်တို့သည် ကျွန်ုပ်တို့၏လုံခြုံရေးကို ဂရုမစိုက်သောကြောင့် စစ်ကိုဆန့်ကျင်သည်မဟုတ်။ စစ်ကို တိတိပပ ဆန့်ကျင်တယ်။
ငါတို့က ငါတို့တပ်တွေကို ဂရုမစိုက်လို့ စစ်ပွဲကို ဆန့်ကျင်တာမဟုတ်ဘူး။ စစ်ကို တိတိပပ ဆန့်ကျင်တယ်။
ကျွန်ုပ်တို့သည် ကျွန်ုပ်တို့၏အနာဂတ်ကို မစိုးရိမ်သောကြောင့် စစ်ကိုဆန့်ကျင်သည်မဟုတ်။ စစ်ကို တိတိပပ ဆန့်ကျင်တယ်။

စစ်ပွဲမှာ အနာဂတ်မရှိဘူး။

CODEPINK သည် အမျိုးသမီးများမှ အစပြုသည့် အခြေခံလူတန်းစား ငြိမ်းချမ်းရေးနှင့် လူမှုတရားမျှတမှုဆိုင်ရာ လှုပ်ရှားမှုတစ်ခုဖြစ်ပြီး အမေရိကန်မှ ထောက်ပံ့ထားသော စစ်ပွဲများနှင့် အလုပ်အကိုင်များကို အဆုံးသတ်ရန်၊ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းလုံးတွင် စစ်အာဏာရှင်ဝါဒကို စိန်ခေါ်ရန်နှင့် ကျွန်ုပ်တို့၏အရင်းအမြစ်များကို ကျန်းမာရေးစောင့်ရှောက်မှု၊ ပညာရေး၊ အစိမ်းရောင်အလုပ်အကိုင်များနှင့် အခြားဘဝအတွက် အထောက်အကူဖြစ်စေသည့် လှုပ်ရှားမှုများအဖြစ် လုပ်ဆောင်နေသည့် အမျိုးသမီးများ။<--break->

တစ်ဦးစာပြန်ရန် Leave

သင့်အီးမေးလ်လိပ်စာပုံနှိပ်ထုတ်ဝေလိမ့်မည်မဟုတ်ပါ။ တောင်းဆိုနေတဲ့လယ်ယာမှတ်သားထားတဲ့ *

Related ဆောင်းပါးများ

ကျွန်ုပ်တို့၏ပြောင်းလဲမှုသီအိုရီ

စစ်ပွဲကို ဘယ်လိုအဆုံးသတ်မလဲ။

ငြိမ်းချမ်းရေးစိန်ခေါ်မှုအတွက် ရွှေ့ပါ။
စစ်ဆန့်ကျင်ရေးပွဲများ
ကြီးထွားရန်ကူညီပါ

အသေးစားလှူဒါန်းသူများကကျွန်ုပ်တို့ကို ဆက်၍ သွားစေပါ

တစ်လလျှင် အနည်းဆုံး $15 ထပ်တလဲလဲ အလှူငွေထည့်ရန် သင်ရွေးချယ်ပါက၊ ကျေးဇူးတင်သည့်လက်ဆောင်ကို သင်ရွေးချယ်နိုင်ပါသည်။ ကျွန်ုပ်တို့၏ဝဘ်ဆိုဒ်ရှိ ကျွန်ုပ်တို့၏ ထပ်တလဲလဲအလှူရှင်များကို ကျေးဇူးတင်ပါသည်။

ဤအရာသည် သင့်အား ပြန်လည်ပုံဖော်ရန် အခွင့်အရေးဖြစ်သည်။ world beyond war
WBW ဆိုင်
မည်သည့်ဘာသာစကားသို့မဆိုဘာသာပြန်ဆိုပါ