Once Upon A Time: At the Crosses of Lafayette, Memorial Day, 2011

Oleh Fred Norman, World BEYOND War, Disember 30, 2021

Pada suatu hari seorang gadis kecil di dalam kelas mendekati gurunya dan berbisik seolah-olah rahsia, “Cikgu, apakah perang itu?” Gurunya mengeluh, menjawab, “Saya akan memberitahu anda
kisah dongeng, tetapi saya mesti memberi amaran kepada anda terlebih dahulu bahawa ia tidak
kisah yang anda akan fahami; ia adalah kisah untuk orang dewasa -
mereka adalah soalan, anda adalah jawapannya — Sekali…”

Dia berkata, suatu ketika dahulu…

terdapat sebuah negara yang sentiasa berperang
- setiap jam setiap hari setiap tahun -
ia memuliakan perang dan mengabaikan mereka yang mati,
ia menciptakan musuh-musuhnya dan menyembelih dan berdusta,
ia menyeksa dan membunuh dan menyembelih dan menangis
kepada dunia keperluan keselamatan, kebebasan dan keamanan
yang menyembunyikan dengan baik ketamakan yang membuat keuntungan meningkat.

Fiksyen dan fantasi, sudah tentu, tetapi bayangkan jika anda boleh,
dan bayangkan juga penduduk tanah fiksyen itu,
mereka yang ketawa dan berpesta dan hangat dan kenyang,
yang berkahwin dengan kekasih hati dan mempunyai anak yang memimpin
kehidupan orang bebas di rumah orang berani yang penuh dengan twitter
dan tweet dan sesekali cebisan makhluk bercakap gembira,
seluruh keluarga semuanya memainkan peranan sebagai cerdik pandai,
tanah rekaan sebenar di mana tiada siapa pernah, tidak pernah
sekali dalam mana-mana hari, membuat sebarang usaha untuk menamatkan peperangan
yang menjadikan negara mereka negara yang sentiasa berperang.

Bayangkan juga musuh, mereka yang dibom
dan berdengung, diseret ke jalan-jalan dan menembak, mereka
yang keluarganya musnah, anak lelaki yang menonton
bapa mereka membunuh, anak perempuan yang melihat ibu mereka
dilanggar, ibu bapa yang tenggelam ke tanah sebagai mereka
kehidupan kanak-kanak membasahi tanah tempat mereka berlutut,
mereka yang selamanya akan menjadi musuh negara
yang sentiasa berperang, mereka yang akan membenci selama-lamanya
negara yang sentiasa berperang, dan membenci rakyatnya.

Maka dunia berpecah: separuh bermandikan gembira
berbohong, separuh berlumuran darah; kedua-dua bahagian selalunya satu,
tidak dapat dibezakan dengan orang mati, tidak peduli dengan orang cacat,
satu dunia kesengsaraan yang besar, IED, lengan dan kaki,
keranda dan pengebumian, lelaki menangis, wanita berpakaian hitam,
bintang emas, bintang biru, bintang dan jalur, hitam dan merah,
warna anarkis, hijau dan jalur putih,
yang dibenci dan yang dibenci, yang ditakuti dan yang ditakuti, yang ngeri.

Dia berkata, suatu ketika dahulu…

atau perkataan untuk kesan itu, perkataan dewasa untuk telinga dewasa,
dan kanak-kanak itu berkata, "Guru, saya tidak faham,"
dan guru itu berkata, “Saya tahu dan saya redha. saya
akan membawa kamu ke sebuah bukit yang memantulkan matahari pada siang hari
dan bersinar pada waktu malam dalam cahaya bulan. Ia sentiasa bersinar.
Ia hidup. Di atasnya 6,000 bintang berkelip, 6,000
kenangan, 6,000 sebab bahawa peperangan anda tidak
faham adalah peperangan yang tidak akan kita alami lagi,
kerana dalam kisah dongeng ini, suatu hari orang ramai terjaga,
rakyat bercakap, dan negara yang selalu
telah berperang kini aman, dan musuh, tidak
semestinya kawan, bukan lagi musuh, dan sedikit
kanak-kanak tidak mengerti, dan dunia bergembira,”
kepada mana kanak-kanak itu memohon, “Bawa saya ke bukit ini.
Saya ingin berjalan di antara bintang dan bermain dengan mereka

dengan aman.”

Suatu ketika dahulu - kisah dongeng,
impian seorang guru, nazar seorang penulis
kepada kanak-kanak semua - kita tidak boleh gagal
gadis kecil itu — masanya sekarang.

© Fred Norman, Pleasanton, CA

Sila tinggalkan balasan anda

Alamat email anda tidak akan disiarkan. Ruangan yang diperlukan ditanda *

Artikel yang berkaitan

Teori Perubahan Kami

Bagaimana Mengakhiri Perang

Bergerak untuk Cabaran Keamanan
Peristiwa Antiperang
Bantu Kami Berkembang

Penderma Kecil Jauhkan Kita

Jika anda memilih untuk membuat sumbangan berulang sekurang-kurangnya $15 sebulan, anda boleh memilih hadiah terima kasih. Kami mengucapkan terima kasih kepada penderma berulang kami di laman web kami.

Ini adalah peluang anda untuk membayangkan semula a world beyond war
Kedai WBW
Terjemahkan Ke Mana-Mana Bahasa