Warga Nagoya Ingat Kekejaman Truman

Oleh Joseph Essertier, World BEYOND War, August 18, 2020

Pada hari Sabtu, 8/8/2020, warga Nagoya dan aktivis Jepun untuk a World BEYOND War berkumpul untuk "Candlelight Action" untuk memperingati pengeboman Hiroshima dan Nagasaki pada tahun 1945 AS. Semua diberitahu, ada kira-kira 40 orang yang berani menghadapi musim panas pada hari itu, untuk berdiri di sudut jalan di Sakae, daerah pusat membeli-belah Nagoya, di tengah-tengah krisis SARS-CoV-2, untuk membuat pernyataan politik mengenai kekejaman yang dilakukan pada bulan Ogos 1945, dan mengenai masa depan spesies kita Homo sapiens. Kami melakukan ini sebagai sumbangan Nagoya untuk "Gelombang Damai" yang bergerak ke seluruh dunia antara 6 dan 9 Ogos. Sebagai sebahagian daripada Gelombang Damai, orang berkumpul di beratus-ratus bandar untuk berhenti sejenak dan merenungkan keadaan umat manusia yang ada sekarang.

Dipimpin oleh Bully Nation Number One, sejumlah negara meneruskan perkembangan patologi dan penyimpanan bom nuklear yang semakin mematikan, bahkan hari ini, 75 tahun setelah Harry S. Truman benar-benar menjatuhkan dua daripadanya di bandar-bandar besar di Jepun. Berikut adalah laporan ringkas saya mengenai apa yang kami lakukan pada hari itu.

Pertama, saya mengucapkan terima kasih kepada orang-orang yang berkumpul di tengah-tengah panas dan kelembapan yang tinggi, apabila ada risiko dijangkiti oleh SARS-CoV-2. Beberapa hari sebelum Tindakan Lilin kami, keadaan darurat diisytiharkan di Prefektur Aichi, yang merupakan wilayah yang merangkumi Nagoya, kota keempat terbesar di Jepun. Walaupun begitu, banyak dari kita menyimpulkan bahawa belajar dari kesalahan manusia sebelumnya dan mengurangkan kemungkinan perang nuklear adalah keutamaan yang lebih tinggi daripada menghindari jangkitan, dan kita menerima risiko untuk kesihatan kita sendiri.

Setelah ucapan perkenalan saya (lihat di bawah), kami berhenti selama 1 minit untuk mengingati mereka yang nyawanya dipendekkan akibat keganasan Truman pada 6 Ogos di Hiroshima dan 9 Ogos di Nagasaki, iaitu kehidupan orang-orang Hibakusha (Mangsa bom). Ramai di antara kita telah mengetahui secara peribadi Hibakusha atau pernah bercakap dengan a Hibakusha, dan masih ingat wajah dan kata-kata mereka yang bergerak.

Menjadikan semua orang, termasuk beberapa pejalan kaki yang berhenti untuk melihat apa yang kita lakukan dan untuk mendengar, menyedari bahawa tindakan kita pada hari yang panas dan lembap ini adalah sebahagian daripada Gelombang Damai adalah salah satu keutamaan kami, dan kami menggunakan projektor digital mudah alih untuk menunjukkan video di skrin putih yang kita buat sendiri. Ini bukan pertama kalinya kami menunjukkan video di trotoar di Nagoya - cara yang berkesan untuk menarik perhatian pejalan kaki dan pemandu.

Seorang yang sering mengambil bahagian dalam demonstrasi jalanan kami, atau "kedudukan" seperti yang disebut dalam bahasa Jepun (meminjam perkataan Inggeris), memainkan serulingnya dan membantu mengatur suasana serius yang kami perlukan. Bagaimana seseorang dapat memahami atau membayangkan pembakaran anak-anak menjadi arang, pemandangan jiwa seperti raksasa tersandung di jalan dengan kulit yang tergantung dari tangan dan tangan mereka, atau ingatan seseorang yang bayangannya terukir secara kekal menjadi konkrit oleh kilat bom?

Encik Kambe, lelaki yang dengan senang hati bersetuju untuk menggantikan saya sementara sebagai Penyelaras Jepun untuk World BEYOND War, memainkan gitarnya ketika seorang wanita menyanyikan lagu tentang rumah, mengingatkan kami tentang ratusan ribu orang yang kehilangan rumah akibat hanya dua bom itu, apatah lagi berjuta-juta yang kehilangan tempat tinggal akibat Perang Lima Puluh Tahun ( 1931-45). Duo ini secara berkala menyumbang kepada konsert menentang pangkalan baru di Okinawa; dan menenangkan, menyembuhkan, dan memberi inspirasi kepada para pemula dan aktivis berpengalaman, menyanyikan lagu-lagu dengan mesej solidariti internasionalis dan komitmen untuk perdamaian dunia.

KONDO Makoto, profesor emeritus Universiti Gifu dan sarjana undang-undang perlembagaan, memberitahu kami tentang makna Artikel 9 dalam Perlembagaan Jepun. Dia menyatakan bahawa "perlembagaan perdamaian" Jepun sebahagiannya adalah hasil dari pengeboman Hiroshima dan Nagasaki, dan memperingatkan bahawa pada masa berikutnya umat manusia terlibat dalam perang dunia, itu dapat berarti kepunahan spesies kita yang sebenarnya.

Penyair ISAMU (yang namanya selalu ditulis dalam huruf besar) membacakan puisi anti perang yang ditulisnya. Ini berjudul "Origami: Berdoa untuk kedamaian" (Origami: Heiwa wo inotte). Saya tidak akan berusaha menerjemahkannya, tetapi ia bermula dengan rasa marah dan bingung: “Mengapa mereka melakukan ini? Mengapa mereka membuat sesuatu seperti ini? Mengapa mereka membuat peluru berpandu? Mengapa mereka melancarkan peluru berpandu? " Ini menunjukkan bahawa kita menghabiskan masa dan tenaga kita untuk bersenang-senang dan bukannya menyerang antara satu sama lain. Ia menuntut kita berfikir. Dan itu berakhir dengan bertanya betapa lebih menyenangkan jika kita menghabiskan semua wang itu diikat dalam anggaran senjata untuk makanan, dan jika semua orang duduk dan menikmati makanan bersama. Dengan pandangan baru seorang kanak-kanak, puisi yang mengagumkan ini, saya rasa, membuka mata kita terhadap kebodohan perang yang jelas pada umumnya dan nuklear khususnya.

Mr Kambe menyanyikan sebuah lagu yang secara total menolak perang. Salah satu mesej utamanya adalah bahawa tidak kira apa yang mereka katakan kepada kami, kami tidak akan ikut serta dalam pertumpahan darah. Nimura berada di latar belakang dengan baju hitam yang memegang buatan tangan origami kren kertas. Kren kertas sering digunakan untuk mengingati pengeboman Hiroshima dan Nagasaki, dan merupakan daya tarik bagi kita semua untuk rajin berusaha untuk perdamaian dalam apa jua kemampuan yang kita mampu. Pada pendapat saya, sebagai warga negara pelaku, kita orang Amerika di atas semua harus memperhatikan kren kertas ini dan memperhatikan permintaan ini untuk melakukan usaha yang tulus, agar kita dapat menyembuhkan luka yang disebabkan oleh perang pemerintah kita dan membina keamanan untuk generasi akan datang . Walaupun Cik Nimura tidak bercakap pada hari ini, dia dengan murah hati berkongsi masa, tenaga, idea, dan kreativiti dengan kami. Sekali lagi, saya terharu dengan kesetiaan yang tulus terhadap perdamaian dan pemahamannya yang mendalam tentang kerja seorang penganjur, iaitu bagaimana seseorang sebenarnya membina perdamaian.

Cik Minemura, wakil dari Aichi Bab Gensuikyo, memberi kami ucapan. Seperti yang dia katakan, ini adalah pertama kalinya dia berpartisipasi dalam acara Candlelight Action yang dianjurkan oleh Jepun untuk World BEYOND War. Dia mengatakan bahawa dia gembira dapat merasakan perhimpunan yang hangat ini dan merasakan semangat kami. Gensuikyo telah berusaha selama beberapa dekad untuk menghapuskan senjata nuklear. Dia menjelaskan betapa pentingnya gelombang perdamaian terhadap nuklear dan untuk perdamaian, dan bahawa kedua bom ini pada tahun 1945 memburukkan lagi kemiskinan dan diskriminasi di antara banyak orang di dua kota ini, Hiroshima dan Nagasaki, dan menimbulkan masalah bagi keturunan Hibakusha.

Pada hari itu, kerana prihatin terhadap kesihatan dan keselamatan para peserta, perhimpunan kami agak singkat, tetapi saya akan dengan bebas menambahkan di sini bahawa puluhan ribu orang Korea juga terbunuh, dan kita dapat yakin bahawa ada orang menderita bahkan sekarang di Korea Utara dan Selatan, seperti di Jepun. Sebenarnya, mereka mungkin lebih menderita sejak peringatan tentang apa yang berlaku kepada orang Korea di kedua kota itu ditangguhkan selama bertahun-tahun dan beberapa dekad. Dan Gensuikyo mempunyai diakui warga Korea, yang menjadi mangsa keganasan Amerika dan Jepun. Mereka dieksploitasi oleh penjajah dan terluka oleh keganasan Empayar Jepun.

Pada hari panas Ogos 2019 di auditorium di Nagasaki, misalnya, orang Korea Hibakusha memberikan ucapan yang mengalir dan penuh air mata di hadapan ribuan orang. Ini atas jemputan Gensuikyo, kerana saya memahaminya. Saya berada di sana di sebuah dewan besar di Nagasaki, dan saya terharu dengan ucapannya, kerana dia memberi contoh betapa banyak orang Korea yang kembali ke tanah air mereka harus menderita dalam diam, dan memberitahu kami apa maksudnya bagi orang-orang, selama beberapa dekad , untuk tidak mendapat pengiktirafan atau sokongan rasmi dari pemerintah mereka atau dari pemerintah Jepun. Luka itu masih segar baginya pada hari itu, 74 tahun setelah Bom dijatuhkan di kota-kota Jepun ini menyakitinya dan membunuh orang Korea yang lain, sekutu AS pada masa itu. Banyak orang Korea dibawa ke Jepun sebagai buruh paksa dan jenazah mereka masih dipulangkan. (Contohnya, ada video pendek dan bergerak yang termasuk dalam ini artikel di Jurnal Asia-Pasifik: Fokus Jepun).

Pada akhir acara ini yang berlangsung kurang dari satu jam, Mr. Kambe memimpin kami dalam menyanyikan "Kami Akan Mengatasi." Semua orang mengayunkan lilin yang mereka pegang di udara dari sisi ke sisi ke irama muzik. Walaupun berat hati saya di awal acara, sangat menggembirakan apabila melihat begitu banyak orang, bahkan beberapa pejalan kaki yang berhenti di awal, dan menonton, mendengar dan mengambil bahagian, aktif meluangkan masa dari kesibukan mereka pada hari yang panas musim panas yang tertekan, untuk mengingati apa yang berlaku dan memikirkan keperluan untuk menghapuskan senjata nuklear and adalah.

Di bawah ini diikuti ucapan yang pada awalnya ingin saya sampaikan - pada hari sebenarnya saya memendekkannya demi kepentingan masa - dengan "terjemahan" bahasa Jepun dan bahasa Inggeris saya yang asli. (Dan terjemahan bahasa Inggeris adalah dari draf sebelumnya, jadi sedikit berbeza dengan ucapan Jepun).

Joseph Essertier pada kesempatan ulang tahun ke-75 pengeboman Hiroshima dan Nagasaki, 8 Ogos 2020, Sakae, Nagoya City, Jepun
哲学 者 と 反 戦 活動家 の バ ー ト ラ ン ド · ラ ッ セ ル は, 1959 年 に 核 軍 縮 キ ャ ン ペ ー ン (CND) の 演説 を 行 っ た 時 に, 次 の よ う に 述 べ て い ま す 「忘 れ な い で く だ さ い. 戦 争 の 習慣 を 止 め る こ と が で き な い 限 り, 科学 者 と 技術 者 は ど ん ど ん 酷 い テ ク ノ ロ ジ ー を 発 明 し 続 け ま す. 生物 兵器 戦 争, 化学 兵器 戦 争, 現在 の も の よ り も 破 壊 力 の あ る 水 爆 を 開 発 す る こ と に な る で し ょ う. こ の 人間 の 相互 破 壊 性 (殺 し 合 う 癖) を 終了 さ せ る 方法 を 見 つ け ら れ な い 限 り 、 人類 の 未来 に は 、 ほ と ん ど 希望 は あ り ま せ し ん い い い い ん い い い ん。 い ん ん い ん い ん ん り い り ん い り り り り り り

こ の 日 、 私 た ち は 、 米 軍 が 75 年前 に 広 島 と 長崎 で 日本人 、 韓国 人 、 そ の 他 の 人 々 に 対 し て 行 っ た 残虐 ち。 タ 一 一 タ タ 出 出 タ 出 タ タ タ 出 緒 タ 出 一 出 出 出 緒 緒 出 め 出 タ 出 タ め 出 出 出は こ う い う の を 「キ ャ ン ド ル ラ イ ト ・ ア ク シ ョ ン」 と 呼 ん で い ま す。 こ れ は 、 6 日 か ら ス わ ・ ・ ・ ・ わ ・ ・ ・ に れ ・ に に ・ に ・ に に 各地 ・ 各地 に ・ 各地 各地 各地 各地 各地 各地

キ ャ ン ド ル は 死者 を 偲 ぶ た め に よ く 使 わ れ ま す が 、 私 た ち が 手 に し て い る こ の キ ャ ン ド ル は 数十 数十 数十 よ よ よ よ よ よ よ よ よ よ 弾 よ よ 爆 よ よ 爆 爆 爆 弾 爆 爆 爆 爆 爆 爆 爆 爆 弾 爆 爆 数十 万人 の 心 の 中 の 炎 は 、 原 爆 死者 た ち の 未来 の 社会 改革 運動 、 彼 ら の 未来 の 仕事 や 社会 へ の 貢献 、 の 愛 、 、 々 な 美 し い 未来 の ん 含 含 で あ で あ 含 あ で 含 計画 計画 計画 計画 い. ア メ リ カ 人, 特 に ハ リ ー · S · ト ル ー マ ン 大 統領 は, 恐 ろ し い ほ ど 非人道 的 で 不必要 な 方法 で, 彼 ら の 人生 を 終 わ ら せ て し ま っ た の で す か ら, 彼 ら は そ の 未来 の 幸 せ を 味 わ う こ と は で き な く な っ たで し ょ う。

ま た 、 生 き 残 っ た 何 百万 人 も の 日本人 や 朝鮮 人 、 特 に 被 爆 者 の 命 も 忘 れ て は な り ま せ ん。 被 爆 者 の た 多 多 多 多 た 多 多 多 少 ち 多 少 少 多 少 多 少 少 し 多 し 少 多 し し し し し し、 い ま す。 そ し て 、 2020 年 の 今日 、 彼 ら は PTSD に よ る 精神 的 苦痛 を 受 け て い た に 違 い な こ と を 私 た 百 け け な 爆 な 爆 爆 爆 な 爆 爆 爆 爆 爆 爆 爆 爆 爆 爆 爆 爆 爆 爆 爆 爆 爆。 爆 爆。 爆 爆 爆 ま万人 も の 日本人 や 韓国 人 も い ま し た。

な ぜ ア メ リ カ 人 は こ ん な こ と を し た の か? ど う し て こ ん な こ と に な っ て し ま っ た の か? そ し て 最 も 重要 な こ と は, こ の 恐 ろ し い 暴力 か ら ど の よ う に 学 び, 再 び 起 こ ら な い よ う に を 防 ぎ, 世界 初 め て の 核 戦 争 を防 ぐ た め に は ど う す れ ば よ い の で し ょ う か。 こ れ ら は 、 平和 を 愛 す る 私 た ち が し て い る 重要 な 問題 の い い く つ か で で で で で で

ホ モ · サ ピ エ ン ス が 集 団 自決 す る 可能性 は, 「終末 時 計」 を 設定 し た 科学 者 に よ れ ば, こ れ ま で 以上 に 高 く な っ て い ま す. そ れ は 我 々 が グ ラ ン ド キ ャ ニ オ ン の 端 に 立 っ て い る よ う な も の で す が,下 の 水 の 川 の 代 わ り に 、 我 々 は 火 の 川 を 見 て い ま す。 そ う 、 地球 上 の 地獄 で す。 ろ ろ し い で か は な な を に を な ん ん な な に に な な な ん ん な ん な ん そ ん な ん な ん な ん ん ん んで は あ り ま せ ん ね. 彼 ら は, 私 た ち が グ ラ ン ド キ ャ ニ オ ン の 日 の 川 に 落 ち よ う と し て い る こ と を 無視 し た が っ て い ま す. し か し, 今日 こ こ で 立 っ て い る 私 た ち は, 目 を 背 け ま せ ん. 私 た ち は そ の火 を 見 て 、 考 え て い ま す。

こ れ ら の キ ャ ン ド ル は 、 今日 の 私 に と っ て 、 人類 が 核 の ホ ロ コ ー ス ト で 燃 え て し う 、 そ う い っ た イ メ ー ジ 象 を を を を を を を を を の の 徴

残念 な が ら, ゴ ル バ チ ョ フ の よ う な 責任 を 持 っ て い る 人 は, エ リ ー ト 政治家 の 間 で は 稀 な 存在 で す. 今日, 私 と 一 緒 に こ こ に 立 っ て い る 皆 さ ん の ほ と ん ど は, す で に こ の こ と を 知 っ て い ま す.な ぜ な ら, 皆 さ ん は 安 倍 政 権 下 で, ア メ リ カ 人 殺 し 屋 の 次 の 発 射 台 で あ る 辺 野 古 新 基地 建設 を 阻止 す る た め に 頑 張 っ て き た か ら で す. 私 た ち ホ モ サ ピ エ ン ス の 種 が 生 き 残 り, 我 々 の 子孫 が ノ ビ ノ ビ す る, ま と もな 未来 を 手 に 入 れ る 唯一 の 方法 は, 私 た ち 民衆 が 立 ち 上 が っ て 狂 気 を 止 め る こ と だ と い う こ と を, こ こ で 立 っ て い ら っ し ゃ る 皆 さ ま も 知 っ て い る と 思 い ま す. 特 に, 安 倍 総 理 の よ う な 狂 っ た 人 々 , 特 に 戦 争 へ と 私 た ち を 突 き 動 か し 続 け る オ バ マ や ト ラ ン プ の よ う な 人 々 の 暴力 を 止 め な け れ ば な り ま せ ん. 言 い 換 え れ ば, 私 た ち は 民主主義 (民衆 の 力) を 必要 と し て い る の で す.

こ れ ら の キ ャ ン ド ル は ま た, 韓国 の 「ろ う そ く 革命」 の よ う な 革命 の 可能性 を 思 い 出 さ せ て く れ ま す. し か し, 私 た ち ワ ー ル ド · ビ ヨ ン ド · ウ ォ ー は, 一 国 で の 革命 で は な く, バ ー ト ラ ン ド · ラ ッ セ ル が言 っ た よ う に, 戦 争 の 習慣 を 止 め る と い う 一 つ の 目標 を 目 指 し た 世界 的 な 革命 を 考 え て い ま す. そ れ は 不可能 に 聞 こ え る か も し れ ま せ ん が, ジ ョ ン · レ ノ ン が 歌 っ た よ う に, 「私 は 夢想家 だ と 言 わ れ て も 、 私 だ け で は な い と 答 え ま す 」。

私 た ち は 75 年前 の 8 月 6 日 と た こ と を こ っ た こ と を 忘 れ て は い ま せ ん。 我 々 は 太平洋 争 を 忘 忘 れ て が か だ だ の の し だ し だ し し し し し し し だ し し し し し し し し し し し だ し し し戦 争) も 忘 れ て い ま せ ん。 私 た ち は 今 、 人生 の 中 か ら 一 分 間 の 沈 黙 の 時間 を と り 、 被 爆 者 が 人類 が が が が が が が が が が 思 思 い い 語 が 思 思 い こ が こ こ が が 語 こ こ こ こ こ こ中 で 誓 い を 立 て よ う で は あ り ま せ ん か。

As Bertrand Russell berkata pada tahun 1959 bagi Kempen untuk Perlucutan Nuklear (CND), "Anda harus ingat bahawa melainkan jika kita dapat menghentikan kebiasaan perang, kemahiran saintifik akan terus mencipta perkara yang lebih buruk dan buruk. Anda akan mengalami perang bakteriologi, perang kimia, bom H anda akan lebih merosakkan daripada yang kita ada sekarang. Dan ada harapan yang sangat sedikit, harapan yang sangat kecil, untuk masa depan umat manusia kecuali kita dapat mencari jalan untuk menghentikan kemusnahan bersama ini ... Kita memerlukan cara berfikir baru dan cara perasaan baru. "

Pada hari ini, 8 Ogos, kita berdiri di sini bersama-sama untuk mengingati kekejaman yang dilakukan oleh tentera AS terhadap Jepun, Korea, dan lain-lain di Hiroshima dan Nagasaki 75 tahun yang lalu. Kami memanggil tindakan kami hari ini sebagai "tindakan cahaya lilin." Ini adalah bagian dari "Gelombang Damai" yang mengalir ke seluruh dunia antara tanggal 6 dan 9.

Lilin sering digunakan untuk mengingati orang mati, dan lilin-lilin ini yang kita pegang di tangan melambangkan beberapa ratus ribu nyawa yang dipadamkan hanya dengan dua bom! Api yang membara di hati ratusan ribu orang itu - bayangkan 10 stadium besbol yang dipenuhi orang - mesti merangkumi kempen keadilan sosial masa depan, karya masa depan dan sumbangan kepada masyarakat, cinta masa depan yang akan mereka nyatakan, dan pelbagai rancangan masa depan yang indah. Mereka tidak akan merasakan kebahagiaan masa depan itu kerana orang Amerika, khususnya Presiden Harry S. Truman, mengakhiri hidup mereka, dengan cara yang menakutkan dan tidak berperikemanusiaan dan tidak masuk akal.

Kita juga tidak boleh melupakan nyawa berjuta-juta orang Jepun dan Korea yang terselamat, terutamanya Hibakusha. Kami yang telah mengkaji sedikit mengenai Hibakusha tahu bahawa banyak dari mereka mengalami kesihatan yang buruk. Dan hari ini pada tahun 2020, kita tahu bahawa mereka pasti mengalami penderitaan mental akibat PTSD. Di luar Hibakusha, terdapat berjuta-juta orang Jepun dan Korea yang kehilangan keluarga dan rakan berharga.

Mengapa orang Amerika melakukan ini? Bagaimana ini berlaku? Dan yang paling penting, bagaimana kita dapat belajar dari keganasan yang mengerikan ini, mencegahnya berulang, dan mencegah perang nuklear pertama di dunia? Ini adalah beberapa persoalan penting yang kita hadapi, yang cintakan kedamaian.

Peluang untuk Homo sapiens membunuh dirinya - bunuh diri spesies - kini lebih besar daripada sebelumnya menurut para saintis yang menetapkan "Jam Doomsday. " Ia seperti kita berdiri di tepi Grand Canyon tetapi, bukannya sungai air di bawah, kita melihat sungai api. Ya, neraka di Bumi. Ia sangat menakutkan. Tidak hairanlah kebanyakan orang memalingkan kepala dan melihat ke tempat lain. Mereka tidak mahu melihat api yang sedang kita lalui. Dengan pengertian itu, lilin-lilin ini dapat melambangkan kebakaran yang akan menyala dalam holocaust nuklear.

Malangnya, orang yang bertanggungjawab secara sosial seperti Gorbachev jarang berlaku di kalangan ahli politik elit. Sebilangan besar daripada anda yang berdiri di sini hari ini dengan saya sudah mengetahui perkara ini kerana anda telah bergelut dengan pentadbiran Perdana Menteri Abe Shinzo untuk menghentikan pembinaan landasan pelancaran seterusnya untuk pembunuh Amerika, pembinaan pangkalan Henoko yang baru. Saya rasa semua orang di sini tahu bahawa satu-satunya cara spesies kita dapat bertahan dan memiliki masa depan yang baik adalah jika kita orang-orang berdiri dan menghentikan kegilaan, khususnya dengan menghentikan orang-orang gila seperti Abe, dan terutama Trump, yang terus mendorong kita ke arah perang. Dengan kata lain, kita memerlukan demokrasi - kekuatan rakyat.

Lilin-lilin ini juga mengingatkan kita akan kemungkinan revolusi, seperti revolusi cahaya lilin Korea Selatan. Tetapi bukannya revolusi di satu negara, kita di World BEYOND War bayangkan revolusi global yang bertujuan untuk satu tujuan - menghentikan kebiasaan perang, persis seperti yang dikatakan oleh Bertrand Russell. Mungkin terdengar mustahil, tetapi ketika John Lennon menyanyikan, "Anda mungkin mengatakan bahawa saya adalah pemimpi, tetapi saya bukan satu-satunya."

Kami yang berdiri di sini tidak melupakan apa yang berlaku 75 tahun yang lalu pada 6 dan 9 Ogos. Kami tidak melupakan Perang Pasifik dan banyak perang besar baru-baru ini, yang kebanyakannya disebabkan oleh Amerika Syarikat. Kita sekarang akan mengambil satu minit dari hidup kita untuk seketika untuk mengingati apa itu Hibakusha memberitahu kami, dan untuk membuat komitmen di dalam hati kami, untuk membantu umat manusia melampaui perang.

Sila tinggalkan balasan anda

Alamat email anda tidak akan disiarkan. Ruangan yang diperlukan ditanda *

Artikel yang berkaitan

Teori Perubahan Kami

Bagaimana Mengakhiri Perang

Bergerak untuk Cabaran Keamanan
Peristiwa Antiperang
Bantu Kami Berkembang

Penderma Kecil Jauhkan Kita

Jika anda memilih untuk membuat sumbangan berulang sekurang-kurangnya $15 sebulan, anda boleh memilih hadiah terima kasih. Kami mengucapkan terima kasih kepada penderma berulang kami di laman web kami.

Ini adalah peluang anda untuk membayangkan semula a world beyond war
Kedai WBW
Terjemahkan Ke Mana-Mana Bahasa