"Melihat Ke Hadapan" Datang ke Hiroshima

Tidak kisah meminta maaf, Obama harus mengakui kebenaran

Oleh David Swanson, TeleSUR

Seorang budak lelaki melihat gambar besar yang menunjukkan bandar Hiroshima selepas pengeboman atom 1945, di Muzium Memorial Keamanan Hiroshima, Jepun 6 Ogos 2007.

Sejak sebelum dia memasuki Rumah Putih, Barack Obama telah mencadangkan pengendalian jenayah lampau oleh orang dan entiti berkuasa melalui dasar yang dipanggil "memandang ke hadapan" — dengan kata lain, dengan mengabaikannya. Walaupun Presiden Obama telah menyasarkan pemberi maklumat dengan hukuman dan lebih banyak pendakwaan daripada pendahulunya, mengusir lebih ramai pendatang, dan menghidupkan lampu di Guantanamo, sesiapa sahaja yang bertanggungjawab untuk peperangan atau pembunuhan atau penyeksaan atau pemenjaraan tanpa undang-undang atau kebanyakan penipuan Wall Street utama (atau berkongsi rahsia ketenteraan dengan perempuan simpanan seseorang) telah diberikan pas keseluruhan. Mengapa Harry Truman tidak boleh menerima keistimewaan yang sama?

Dasar ini, yang kini dibawa ke Hiroshima, telah menjadi kegagalan yang menyedihkan. Peperangan berdasarkan pembohongan kepada Kongres telah digantikan oleh peperangan tanpa Kongres sama sekali. Pembunuhan dan sokongan untuk rampasan kuasa adalah dasar awam terbuka, dengan pilihan senarai bunuh pada Selasa dan sokongan Jabatan Negara untuk rejim di Honduras, Ukraine dan Brazil. Penyeksaan, dalam konsensus baru Washington, adalah pilihan dasar dengan sekurang-kurangnya seorang calon presiden berkempen untuk memanfaatkannya dengan lebih baik. Penjara tanpa undang-undang juga dihormati di dunia yang diharapkan dan berubah, dan Wall Street melakukan apa yang dilakukannya sebelum ini.

Obama telah menjalankan dasar "melihat ke hadapan" ke belakang ke masa lalu, sebelum lawatannya yang akan datang ke Hiroshima. "Melihat ke hadapan" hanya memerlukan mengabaikan jenayah dan tanggungjawab; ia membenarkan mengiktiraf kejadian pada masa lalu jika seseorang berbuat demikian dengan wajah yang kelihatan menyesal dan tidak sabar-sabar untuk meneruskan. Walaupun Obama tidak bersetuju dengan Presiden George W. Bush mengenai Iraq, Bush bermaksud baik, atau begitulah kata Obama sekarang. Seperti yang dilakukan tentera AS di Vietnam, kata Obama. Perang Korea sebenarnya adalah kemenangan, Obama telah mengumumkan secara mengejutkan. “Pengambil risiko, pelaku . . . [yang] menetap di Barat" membuktikan "kehebatan negara kita." Begitulah cara Obama menyifatkan pembunuhan beramai-ramai Amerika Utara dalam ucapan perasmiannya yang pertama. Apakah yang boleh diharapkan oleh beliau tentang tindakan romantik pembunuhan beramai-ramai di Hiroshima dan Nagasaki yang dihimpit oleh rejim Truman sebelum Perang Dunia II boleh berakhir?

Ramai aktivis keamanan yang saya sangat hormati, bersama dengan mangsa yang terselamat di Hiroshima dan Nagasaki (dipanggil Hibakusha), menggesa Obama memohon maaf atas pengeboman nuklear dan/atau bertemu sebentar dengan mangsa yang terselamat. Saya tidak menentang langkah sedemikian, tetapi retorik dan op foto bukanlah perkara yang benar-benar diperlukan dan selalunya boleh melawan perkara yang benar-benar diperlukan. Berdasarkan retorik dan keahliannya dalam parti, Obama telah diberikan izin untuk memanaskan badannya selama lebih tujuh tahun. Saya lebih suka dia tidak berkata apa-apa, tidak membuat ucapan sama sekali. Berdasarkan ucapan di Prague di mana Obama memujuk orang ramai bahawa menghapuskan nuklear mesti mengambil masa beberapa dekad, dia telah diberikan kelulusan untuk pelaburan besar-besaran dalam nuklear baharu, dasar serangan pertama yang berterusan, lebih banyak nuklear di Eropah, permusuhan yang meningkat terhadap Rusia, ketidakpatuhan berterusan dengan perjanjian tanpa percambahan, dan ketakutan berbahaya di sekitar program senjata nuklear Iran yang menakutkan (walaupun tidak wujud).

Apa yang diperlukan bukanlah permintaan maaf melainkan pengakuan fakta. Apabila orang ramai mengetahui fakta mengenai dakwaan penyelamatan di puncak gunung di Iraq, atau dari mana ISIS berasal, sama ada Gadaffi benar-benar mengancam untuk membunuh beramai-ramai dan menyerahkan Viagra untuk rogol, sama ada Iraq benar-benar mempunyai WMD atau mengeluarkan bayi dari inkubator, apa yang sebenarnya berlaku dalam Teluk Tonkin, kenapa USS Maine diletupkan di pelabuhan Havana, dan seterusnya, kemudian orang ramai menentang perang. Kemudian mereka semua percaya bahawa permintaan maaf diperlukan. Dan mereka memohon maaf bagi pihak kerajaan mereka. Dan mereka menuntut permohonan maaf secara rasmi. Inilah yang sepatutnya berlaku untuk Hiroshima.

Saya telah menyertai lebih 50 penandatangan AS pada surat yang dirangka oleh ahli sejarah Peter Kuznick untuk diterbitkan pada 23 Mei yang meminta Presiden Obama memanfaatkan lawatannya ke Hiroshima dengan:

  • “Bertemu dengan semua Hibakusha yang dapat hadir
  • Mengumumkan berakhirnya rancangan AS untuk membelanjakan $1 trilion untuk generasi baharu senjata nuklear dan sistem penghantarannya
  • Mempergiatkan semula rundingan pelucutan senjata nuklear untuk melangkaui Permulaan Baru dengan mengumumkan pengurangan unilateral senjata AS yang digunakan kepada 1,000 senjata nuklear atau kurang
  • Menyeru Rusia untuk bergabung dengan Amerika Syarikat dalam mengadakan 'rundingan niat baik' yang diperlukan oleh Perjanjian Non-Proliferasi Nuklear untuk menghapuskan sepenuhnya senjata nuklear dunia.
  • Menimbang semula keengganan anda untuk meminta maaf atau membincangkan sejarah sekitar pengeboman A, yang bahkan Presiden Eisenhower, Jeneral MacArthur, King, Arnold, dan LeMay serta Laksamana Leahy dan Nimitz menyatakan tidak perlu untuk menamatkan perang.”

Jika Presiden Obama hanya meminta maaf, tanpa menjelaskan fakta perkara itu, maka dia hanya akan mengecam dirinya sebagai pengkhianat tanpa membuat orang awam AS kurang berkemungkinan menyokong peperangan. Oleh itu, keperluan untuk "membincangkan sejarah" adalah kritikal.

Ketika ditanya sama ada Obama sendiri akan melakukan apa yang dilakukan Truman, jurucakap Obama Josh Earnest berkata: “Saya fikir apa yang presiden akan katakan ialah sukar untuk meletakkan diri anda dalam kedudukan itu dari luar. Saya rasa apa yang presiden hargai ialah presiden Truman membuat keputusan ini atas sebab yang betul. Presiden Truman memberi tumpuan kepada kepentingan keselamatan negara Amerika Syarikat, . . . untuk menamatkan peperangan yang dahsyat. Dan presiden Truman membuat keputusan ini dengan mengambil berat sepenuhnya tentang kemungkinan kematian manusia. Saya rasa sukar untuk menoleh ke belakang dan terlalu menekanya.”

Ini adalah asas "melihat ke hadapan." Seseorang tidak boleh melihat ke belakang dan meneka bahawa seseorang yang berkuasa melakukan sesuatu yang salah. Seseorang harus melihat ke belakang dan menyimpulkan bahawa dia mempunyai niat yang baik, dengan itu menyebabkan apa-apa kerosakan yang dia menyebabkan "kerosakan cagaran" daripada niat baik yang membebaskan semua itu.

Perkara ini tidak begitu penting jika orang di Amerika Syarikat mengetahui sejarah sebenar apa yang berlaku kepada Hiroshima. Berikut adalah Reuters baru-baru ini artikel dengan bijak membezakan antara apa yang dibayangkan oleh orang di Amerika Syarikat dan apa yang difahami oleh ahli sejarah:

“Majoriti rakyat Amerika melihat pengeboman sebagai perlu untuk menamatkan perang dan menyelamatkan nyawa AS dan Jepun, walaupun ramai ahli sejarah mempersoalkan pandangan itu. Kebanyakan orang Jepun percaya mereka tidak wajar.”

Reuters terus menyokong untuk melihat ke hadapan:

"Pegawai di kedua-dua negara telah menjelaskan bahawa mereka mahu menekankan masa kini dan masa depan, bukan menggali masa lalu, walaupun kedua-dua pemimpin menghormati semua mangsa perang."

Menghormati mangsa dengan mengelak melihat apa yang berlaku kepada mereka? Hampir secara lucu, Reuters segera meminta kerajaan Jepun melihat ke belakang:

“Walaupun tanpa permohonan maaf, sesetengah pihak berharap bahawa lawatan Obama akan menyerlahkan kos besar manusia dalam pengeboman dan menekan Jepun untuk lebih berterus-terang terhadap tanggungjawab dan kekejamannya.”

Seperti yang sepatutnya. Tetapi bagaimanakah Obama melawat tapak jenayah besar-besaran dan tidak pernah berlaku sebelum ini, dan secara terang-terangan gagal untuk mengakui jenayah dan tanggungjawab mendorong Jepun untuk mengambil pendekatan sebaliknya?

Saya ada sebelum ini digubal apa yang saya ingin dengar Obama katakan di Hiroshima. Berikut adalah petikan:

“Selama bertahun-tahun tidak ada lagi pertikaian yang serius. Beberapa minggu sebelum bom pertama dijatuhkan, pada 13 Julai 1945, Jepun menghantar telegram kepada Kesatuan Soviet menyatakan hasratnya untuk menyerah dan menamatkan perang. Amerika Syarikat telah melanggar kod Jepun dan membaca telegram. Truman merujuk dalam diarinya kepada 'telegram daripada Jap Emperor yang meminta keamanan.' Presiden Truman telah dimaklumkan melalui saluran Switzerland dan Portugis mengenai perjanjian damai Jepun seawal tiga bulan sebelum Hiroshima. Jepun membantah hanya untuk menyerah tanpa syarat dan menyerahkan maharajanya, tetapi Amerika Syarikat menegaskan syarat tersebut sehingga selepas bom jatuh, pada ketika itu ia membenarkan Jepun mengekalkan maharajanya.

“Penasihat presiden James Byrnes telah memberitahu Truman bahawa menggugurkan bom akan membolehkan Amerika Syarikat untuk 'menentukan syarat menamatkan perang.' Setiausaha Tentera Laut James Forrestal menulis dalam diarinya bahawa Byrnes 'paling bimbang untuk menyelesaikan urusan Jepun sebelum Rusia masuk.' Truman menulis dalam diarinya bahawa Soviet sedang bersedia untuk berarak menentang Jepun dan 'Fini Japs apabila itu berlaku.' Truman mengarahkan bom itu dijatuhkan di Hiroshima pada 6 Ogos dan satu lagi jenis bom, bom plutonium, yang juga ingin diuji dan ditunjukkan oleh tentera, di Nagasaki pada 9 Ogos. Juga pada 9 Ogos, Soviet menyerang Jepun. Dalam tempoh dua minggu berikutnya, Soviet membunuh 84,000 Jepun manakala kehilangan 12,000 askar mereka sendiri, dan Amerika Syarikat terus mengebom Jepun dengan senjata bukan nuklear. Kemudian Jepun menyerah kalah.

“Tinjauan Pengeboman Strategik Amerika Syarikat menyimpulkan bahawa, '… pasti sebelum 31 Disember 1945, dan dalam semua kemungkinan sebelum 1 November, 1945, Jepun akan menyerah walaupun bom atom tidak digugurkan, walaupun Rusia tidak memasuki perang, dan walaupun tiada pencerobohan telah dirancang atau difikirkan.' Seorang penentang yang telah menyatakan pandangan yang sama kepada Setiausaha Perang sebelum pengeboman ialah Jeneral Dwight Eisenhower. Pengerusi Ketua Staf Bersama Laksamana William D. Leahy bersetuju: 'Penggunaan senjata biadab ini di Hiroshima dan Nagasaki tidak memberi bantuan material dalam peperangan kita menentang Jepun. Jepun sudah tewas dan bersedia untuk menyerah kalah,' katanya."

Nasib baik untuk dunia, negara bukan nuklear bergerak untuk mengharamkan senjata nuklear. Membawa negara nuklear ke dalam kapal dan melaksanakan pelucutan senjata memerlukan permulaan untuk memberitahu kebenaran.

Sila tinggalkan balasan anda

Alamat email anda tidak akan disiarkan. Ruangan yang diperlukan ditanda *

Artikel yang berkaitan

Teori Perubahan Kami

Bagaimana Mengakhiri Perang

Bergerak untuk Cabaran Keamanan
Peristiwa Antiperang
Bantu Kami Berkembang

Penderma Kecil Jauhkan Kita

Jika anda memilih untuk membuat sumbangan berulang sekurang-kurangnya $15 sebulan, anda boleh memilih hadiah terima kasih. Kami mengucapkan terima kasih kepada penderma berulang kami di laman web kami.

Ini adalah peluang anda untuk membayangkan semula a world beyond war
Kedai WBW
Terjemahkan Ke Mana-Mana Bahasa