Dilahirkan pada Perang

Oleh David Swanson

Kata Pengantar kepada Profesi Tertua Amerika: Berperang dan Mengintip (boleh didapati di versi Kindle percuma minggu ini.)

Salah satu cara di mana kita biasanya melumpuhkan perjuangan kita sendiri untuk mereformasi amalan buruk pemerintah AS adalah dengan membayangkan amalan tersebut menjadi perkembangan degeneratif yang membawa kita menjauh dari masa lalu yang lebih murni dan mulia. Seperti yang ditunjukkan oleh Gary Brumback dalam buku ini, Amerika Syarikat tumbuh dari idea bahawa (dalam frasa Thomas Paine) adalah "akal sehat" untuk melancarkan perang untuk menyelesaikan perbezaan politik, perang yang pada gilirannya membebaskan negara baru satu siri perang melawan penduduk asli benua, diikuti dengan cepat oleh rentetan perang tanpa henti yang berlaku di sudut-sudut dunia yang hampir dan jauh.

Buku yang sangat bermoral, sangat mudah dibaca, dan sangat diperlukan ini, yang memberikan banyak maklumat baru bahkan kepada pembaca seperti saya yang menulis mengenai topik serupa, membawa kita dari kelahiran Amerika Syarikat ke presiden Barack Obama. Brumback mendokumentasikan peranan George Washington sebagai ketua pejuang pertama dan ketua mata-mata pertama, dan mengesan warisan itu melalui sekitar 13,000 hingga 14,000 perang / campur tangan ketenteraan AS sejak, operasi yang telah membunuh sekitar 20 juta hingga 30 juta orang awam asing hanya pada tahun-tahun setelah Perang Dunia II, dan yang telah membunuh lebih dari dua setengah juta tentera AS selama hampir dua setengah abad.

Hujah Brumback bukan untuk "hanya perang" atau pengintipan yang lebih kompeten tetapi untuk beralih dari amalan ini. Perang merosakkan persekitaran semula jadi, membazirkan triliunan dolar, dan tidak mempunyai kelebihan. Semua ketenteraan dan pengintipan menelan belanja pemerintah AS lebih dari $ 1 trilion setahun dan meningkat. Sebagai pertukaran untuk pelaburan ini, yang paling tidak sepadan jika tidak melebihi gabungan seluruh dunia, Amerika Syarikat memimpin negara-negara kaya dalam ketidaksetaraan, pengangguran, ketidakamanan makanan, jangka hayat, populasi penjara, kehilangan tempat tinggal, dan langkah-langkah lain dari semua ketenteraan seharusnya melindungi: cara hidup.

Kami telah dilatih untuk memikirkan persiapan perang - dan perang yang dihasilkan dari persiapan yang sangat luar biasa untuk peperangan - yang diperlukan jika disesalkan. Namun, bagaimana jika pandangan lama bahawa buku ini membenarkan kita, perang ternyata tidak produktif dengan sendirinya? Bagaimana jika perang membahayakan mereka yang melancarkannya daripada melindungi mereka? Bayangkan, sebentar, berapa banyak negara yang harus diserbu dan dijajah oleh Kanada sebelum berjaya menjana rangkaian pengganas anti-Kanada untuk menyaingi kebencian dan kebencian yang sedang diatur menentang Amerika Syarikat.

Brumback melangkah lebih jauh, membuktikan bahawa pengintipan tidak berguna dan kontraproduktif dengan syaratnya sendiri seperti perang. Sebilangan besar rahsia yang dicari dan dikekalkan oleh pemerintah AS secara harfiah tidak mempunyai nilai strategik bahkan dari segi pemikiran militan yang mendorong pengintipan. CIA merangkumi ruang antara pertunjukan polisi kunci menyerahkan rancangan nuklear ke Iran atau mendarat penerbangan kerana seorang penipu mendakwa melihat mesej pengganas rahsia dalam siaran televisyen, dan pemusnahan anti-demokratik yang menggulingkan menggulingkan pemerintah dan membunuh orang yang tidak bersalah dengan serangan drone. Dalam persaingan "pasar bebas", CIA atau Pentagon akan kalah dengan agensi yang tidak melakukan apa-apa, apalagi dengan jabatan yang berusaha menuju perdamaian, keadilan, dan kestabilan melalui cara-cara tanpa kekerasan.

Jadi, apa yang mendorong kelihatan seperti perang demi perang dan mengintip demi mengintip? Brumback mencadangkan istilah berguna "keburukan" untuk mengkategorikan ciri masyarakat AS yang tidak semestinya "akar" atau "penyebab" perang tetapi yang memudahkan perang apabila dijumpai secara gabungan. Bahagian buku ini memberikan garis besar kompleks kongres pengintipan industri ketenteraan dan analisis bagaimana ia berfungsi. Ketamakan, ketaatan, dan maksiat dangkal memainkan peranan penting. Semasa saya menuliskan kata-kata ini, Kongres AS tidak beraksi, setelah meninggalkan Washington untuk membiarkan perang baru bermula tanpa mengadakan suara sama ada akan membenarkannya atau tidak. Stok senjata berada di paras tertinggi di Wall Street, dan seorang penasihat kewangan di National Public Radio terdengar mengesyorkan untuk melabur dalam persenjataan.

Banksters datang untuk mendapatkan kritikan yang sihat sebagai kelebihan, begitu juga kumpulan pemikir yang tidak dapat berhenti memikirkan tangki. Juga terdedah kepada cahaya di halaman ini adalah kumpulan depan untuk kepentingan perang, penyokong perang dalam agama dan terutama dalam pendidikan, festival patriotik, media berita, Hollywood, mainan perang, industri senjata api AS, akademik, dan - terakhir tetapi tidak kalah pentingnya - orang yang tidak melakukan apa-apa, atau "aksesori selepas fakta." Itulah banyak keburukan yang harus diatasi.

Sering kali, tentu saja, setelah kenyataan - setelah melancarkan perang baru - orang datang untuk menentangnya. Selama 70 tahun di suatu tempat, lebih dari 90 peratus orang Amerika yang berpendapat bahawa perang boleh atau wajar telah pergi ke Perang Dunia II sebagai bukti tuntutan mereka. Sudahlah bahawa Perang Dunia II tidak dapat dibayangkan tanpa Perang Dunia I yang tidak ada yang difikirkan perlu. Sudahlah sokongan yang diberikan Wall Street dan Jabatan Negara AS kepada Nazi selama bertahun-tahun menjelang krisis. Selama 70 tahun orang membayangkan bahawa, seperti Perang Dunia II, beberapa perang baru mungkin menjadi perang yang baik. Harapan ini telah bertahan selama beberapa minggu atau bulan dan kemudian pudar. Selama sebahagian besar perang pimpinan AS 2003-2011 ke atas Iraq, majoriti AS mengatakan bahawa perang itu seharusnya tidak pernah dimulakan. Dalam pengertian ini, inilah "aksesori sebelum kenyataan" yang paling menyakitkan bagi kita.

Brumback membayangkan cara lain untuk mengarahkan diri kita kepada dunia, di mana kita akan kehilangan idea bahawa Perang # 14,001 akhirnya dapat menjadi yang baik yang memenuhi janji-janji Perang Dunia I dan mengejar keamanan dan kemakmuran di sebalik bom dan racunnya. Dia juga mengesyorkan beberapa langkah komprehensif untuk menggerakkan kita ke arah itu. Buku ini bernilai apa sahaja yang anda bayar untuk bahagian kesimpulannya sahaja. Menurut saya, pembentukan Majlis Warganegara adalah cara yang tepat, walaupun saya tidak begitu pasti ia harus bersifat nasional. Saya percaya sebuah perhimpunan yang terdiri daripada warga dunia mempunyai potensi. Dalam kedua-dua kes, membina struktur sedemikian adalah projek nombor satu. Kami tidak memerlukan Obama yang lebih baik, perubahan wajah dalam kedudukan yang benar-benar merosakkan. Kita memerlukan Pekerjaan yang lebih baik, gerakan yang lebih besar dan lebih berani yang akhirnya menggunakan alat yang paling kuat di gudang senjata kita: tanpa kekerasan.

 

David Swanson adalah pengarang, aktivis, wartawan, dan hos radio. Dia adalah pengarah WorldBeyondWar.org dan penyelaras kempen untuk RootsAction.org. Buku-buku Swanson merangkumi Perang Is A Lie. Dia blog di DavidSwanson.org dan WarIsACrime.org. Dia menjadi tuan rumah Radio Talk Nation.

Sila tinggalkan balasan anda

Alamat email anda tidak akan disiarkan. Ruangan yang diperlukan ditanda *

Artikel yang berkaitan

Teori Perubahan Kami

Bagaimana Mengakhiri Perang

Bergerak untuk Cabaran Keamanan
Peristiwa Antiperang
Bantu Kami Berkembang

Penderma Kecil Jauhkan Kita

Jika anda memilih untuk membuat sumbangan berulang sekurang-kurangnya $15 sebulan, anda boleh memilih hadiah terima kasih. Kami mengucapkan terima kasih kepada penderma berulang kami di laman web kami.

Ini adalah peluang anda untuk membayangkan semula a world beyond war
Kedai WBW
Terjemahkan Ke Mana-Mana Bahasa