By എംബിസോ ചിരാഷ, World BEYOND War, ജൂലൈ 29, 9
സ്വാതന്ത്ര്യത്തിന്റെ ഡിംപിൾസ്
കരുത്തുറ്റ നദി, നദി
വിമോചനത്തിന്റെ തേൻ ഒഴുകുന്ന സോകോടോ, പതിറ്റാണ്ടുകളുടെ മാധുര്യം
സ്വാതന്ത്ര്യ വിളവെടുപ്പ്
താരാബയും എകുക്കും പരസ്പരം വരുന്ന സീസണുകളുമായി ഒഴുകുന്നു
കണ്ണുനീരിലും ശൈത്യകാലത്ത് രക്തത്തിലും
സ്വാതന്ത്ര്യത്തിന്റെ ഡിംപിൾസ് സ്വാതന്ത്ര്യം പാടുന്നു
ജനങ്ങളുടെയും ജനങ്ങളുടെയും അവരുടെ പാട്ടിന്റെയും സ്വാതന്ത്ര്യം
താളത്തിന്റെ അനുരണനം, ഡ്രംബീറ്റ് ത്രോബിംഗിന്റെ താളം
Tsaunin mainono, tsaunin Kure ന്റെ സിരകൾ, tsaunin ukuru ന്റെ ഹൃദയത്തെ ഞെരുക്കുന്നു
എണ്ണയിലും പ്രത്യാശയിലും മുങ്ങിയ ഈ ഭൂമിയെ തല്ലുന്ന അമ്മമാരുടെയും കുട്ടികളുടെയും കാൽക്കീഴിൽ താളം തെറ്റുന്നു.
സ്വാതന്ത്ര്യത്തിന്റെ ഡിംപിൾസ്
ബയോബാബ് പോലുള്ള തലമുറകളുമായി നിങ്ങളുടെ പ്രായം
ഗ്രാമങ്ങളുടെ സത്തയും ഗോത്രങ്ങളുടെ അനുരണനവും
വെള്ളി ചന്ദ്രന്റെ ഡിംപിളുകളെ ആലിംഗനം ചെയ്യുന്ന ഗോത്രവർഗക്കാർ
ഒരു രാഗം ആലപിക്കുക, ഒരു നാവിൽ, ബോക്കി അമ്മമാരെ പാടുക, mbumbe സഹോദരിമാരെ ഉയർത്തുക
ബാച്ചെർ ഗാനങ്ങൾ ആലപിക്കുക, ഗാവാക്കോ നൃത്തം ചെയ്യുക
സ്വാതന്ത്ര്യത്തിന്റെ ഡിംപിൾസ്
വാഴമരങ്ങൾ പോലുള്ള തലമുറകളുമായി നിങ്ങളുടെ പ്രായം
ഈ ദേശത്തെ രാജാക്കന്മാരേ, ഞാൻ നിന്നെക്കുറിച്ചു പാടുന്നു
എല്ലുകൾ, നിഴലുകൾ, കല്ലുകൾ, മൂടൽമഞ്ഞ്, പുക എന്നിവയുടെ എന്റെ ഗാനം
സ്വാതന്ത്ര്യത്തിന്റെ ഡിംപിൾസ്
കൊക്കോ വെണ്ണയുടെ തൊലിപ്പുറത്ത് തിളങ്ങുന്ന രാജാക്കന്മാരെക്കുറിച്ചാണ് ഞാൻ പാടുന്നത്
അവരുടെ ശ്വാസം തേങ്ങയുടെ പാൽ മണക്കുന്നു
ഞാൻ മോംബീബോ ഓഫ് ഗോംബെ, ഒബോംഗ് ഒബിയോകോ, വാരിയുടെ ഒലു എന്നിവ ഉപയോഗിച്ച് പാടുന്നു
ലാഗോസിന്റെ ഓബായ ബാബൻ ലാമിഡോയെക്കുറിച്ച് ഞാൻ പാടുന്നു
സ്വാതന്ത്ര്യത്തിന്റെ ഡിംപിൾസ് ഒലോ ഒലോ ഉപയോഗിച്ച് പുഞ്ചിരിക്കുന്നു
സ്വാതന്ത്ര്യത്തിന്റെ ഡിംപിൾസ്
പതിറ്റാണ്ടുകളുടെ വെളിച്ചവും ദുർഗന്ധവും
പതിറ്റാണ്ടുകളുടെ രാത്രികളും പ്രത്യാശയും
പതിറ്റാണ്ടുകളുടെ പേടിസ്വപ്നങ്ങളിലും സ്വപ്നങ്ങളിലും ഉറങ്ങുന്നു
ഗോബെ, എകുലു, അബാ നദികൾ സ്വാതന്ത്ര്യത്തിനായി ഉയരുന്നു
നിങ്ങളുടെ വയറു വിമോചനത്തിന്റെ സൂര്യനെ ഛർദ്ദിക്കുന്നു
മുതലകളും ഉരഗങ്ങളും വിമോചനത്തിന്റെ സൂര്യനുമായി ഗർഭിണിയാകുന്നു
സ്വാതന്ത്ര്യത്തിന്റെ ചന്ദ്രൻ
സ്വാതന്ത്ര്യത്തിന്റെ ഡിംപിൾസ്
സൂനിൻ കുക്കി, തസുനിൻ ഷമൈംബ, പ്രാവുകൾ, മൃഗങ്ങൾ എന്നിവ വേട്ടയാടുന്നു
രാത്രികളുടെ ഇരുട്ടും പ്രഭാതത്തിന്റെ പുതുമയും തണുപ്പിക്കുന്നു
സ്വാതന്ത്ര്യത്തിന്റെ ഡിംപിൾസ് ഈ ദേശത്തെ പർവതങ്ങളിലേക്ക് പുഞ്ചിരിക്കുന്നു
പ്രഭാതഭക്ഷണം കഴിച്ച ദേശത്തേക്കുള്ള എന്റെ കാവ്യാത്മക മുന്തിരിപ്പഴമാണിത്
കൈപ്പിന്റെ ഓംലെറ്റും മധുരത്തിന്റെ ബീറ്റ്റൂട്ടും
സ്വാതന്ത്ര്യത്തിന്റെ ഡിംപിൾസ്
ഹൃദയമുള്ള ദേശത്തേക്കുള്ള ഉപമകളുടെ എന്റെ ചണം തണ്ണിമത്തൻ ഇതാണ്
വെൽവെറ്റ്, ആരുടെ ആത്മാവ് ഗോതമ്പ് ധാന്യമാണ്
സ്വാതന്ത്ര്യത്തിന്റെ ഡിംപിൾസ് എന്നോടൊപ്പം പാടുന്നു, സ്വാതന്ത്ര്യത്തിന്റെ ഗാനം,
ബെല്ലോ പാടുക, അസികിവെ പാടുക, അവലോവോ പാടുക, ഷെഹു പാടുക
ആളുകളുടെയും ആളുകളുടെയും അവരുടെ പാട്ടിന്റെയും ഗാനം.