Направете го вашиот град зона без нуклеарна енергија

Од Дејвид Свансон, World BEYOND War, Мај 1, 2023

Голем дел од јужната половина на светот е зона без нуклеарно оружје. Но, што ако живеете во северната половина и под национална влада која го обожава милитаризмот и не може да се грижи помалку што мислите?

Па, можете да го направите вашиот град или област или град зона без нуклеарно оружје.

Том Чарлс од Ветерани за мир, поглавје #35, во Спокејн, Вашингтон известува:

„На 7 ноември 2022 година, нашиот градски совет донесе уредба која го направи нашиот град без нуклеарно оружје и го спречи нашиот град да работи со индустријата за нуклеарно оружје. Тој уредник стана официјален на 21 декември 2022 година. Работевме со нашите членови на Градскиот совет и оваа уредба беше тригодишен напор. Нашиот претседател на градскиот совет, адвокат по име Брин Бегс, го напиша Уредбата и таа го усвои законското собрание. Се надеваме дека ќе споделиме копии од нашата уредба со кои било други градови или ентитети, без разлика дали се овде или во странство, заинтересирани за слични цели. Нашата надеж е дека ако доволно од нас усвојат слична легислатива, тоа ќе испрати силна порака до нашите федерални и државни влади дека бараме акција во напорите да го ослободиме нашиот свет од нуклеарното оружје. Како резултат на тоа, ќе го цениме огласувањето на нашата уредба во сите соодветни публикации што ги имате на располагање."

УРЕД СЛОБОДНА ЗОНА ЗА НУКЛЕАРНО ОРУЖЈЕ SPOKANE 24 ОКТОМВРИ 2022 Прво читање

УРЕД БР. C-36299
Уредба за воспоставување на градот Спокејн како зона без нуклеарно вооружување; донесување на ново поглавје 18.09 од Општинскиот законик на Спокејн.
СООДВЕТ, трката за нуклеарно вооружување се забрзува повеќе од три четвртини еден век, исцрпувајќи ги светските ресурси и претставувајќи го човештвото со секогашзголемена закана од нуклеарен холокауст; и
СООДВЕТ, не постои соодветен метод за заштита на жителите на Спокејн во случај на нуклеарна војна; и
СООДВЕЌЕ, нуклеарната војна се заканува да ги уништи повеќето повисоки форми на живот на оваа планета; и
СООДВЕТ што употребата на ресурси за ново нуклеарно оружје ги спречува овие ресурси од употреба за други човечки потреби, вклучувајќи работа, домување, образование, здравствена заштита, јавен превоз и услуги за млади, стари лица и инвалиди; и
СО оглед на тоа што Соединетите Држави веќе имаат доволно залихи на нуклеарно оружје се брани и уништи светот неколку пати; и
СООДВЕТ, САД, како водечки производител на нуклеарно оружје, треба да преземат водечката улога во процесот на глобално забавување на трката во вооружување и преговарањето
елиминирање на заканата од претстојниот холокауст; и
КАДЕТЕ, нагласено изразување на чувствата од страна на приватните жители и локалните власти можат да помогнат во иницирање на такви чекори од страна на Соединетите Држави и другите
моќи за нуклеарно оружје; и
СО оглед на тоа што, Спокејн е забележан како поддршка за билатерално замрзнување на нуклеарното оружје и го изрази своето спротивставување на планирањето за преместување на кризи во цивилна одбрана за нуклеарна војна;
СООДВЕТОК, во воздухопловната база Ферчајлд повеќе не користи нуклеарно оружје во својата мисија за заштита на нашата заедница; и
СО оглед на тоа што, неуспехот на владите на нуклеарните нации соодветно да ги намалат или елиминирање на ризикот од крајно деструктивен нуклеарен напад бара од луѓето
самите, и нивните локални претставници, преземаат акција; и
СООДАТОК, производството на нуклеарна енергија создава високо радиоактивен нуклеарен отпад чиј превоз со железница или возило низ Градот може да создаде значителен ризик за јавната безбедност и благосостојбата на градот.
СЕГА, затоа, градот Спокејн нареди:
Дел 1. Дека има донесено ново поглавје 18.09 од општинската Спокане Код за читање на следниов начин:

Дел 18.09.010 Цел
Целта на овој наслов е да се воспостави градот Спокејн како зона без нуклеарно оружје оружје, забрана за работа на нуклеарно оружје и ограничување на штетната изложеност на висока
ниво на нуклеарен отпад во границите на градот. Се повикуваат жителите и претставниците да ги пренасочува ресурсите кои претходно се користеле за производство на нуклеарно оружје кон
напори кои го промовираат и подобруваат животот, вклучително и економски развој, грижа за децата, домување, училишта, здравствена заштита, итни служби, јавен превоз, енергија
зачувување, поддршка на малите бизниси и работни места.

Дел 18.09.020 Дефиниции
Како што се користи во ова поглавје, следните термини ќе ги имаат означените значења:
A. „Компонента на нуклеарно оружје“ е секој уред, радиоактивна супстанција или нерадиоактивна супстанција дизајнирана свесно и намерно да придонесе за операција, лансирање, насочување, испорака или детонација на нуклеарно оружје.
Б. „Нуклеарно оружје“ е секој уред со единствена цел да се уништи човечки живот и имот со експлозија што произлегува од енергијата ослободена од а реакција на фисија или фузија која вклучува атомски јадра.
В. „Производител на нуклеарно оружје“ е секое лице, фирма, корпорација со ограничена одговорност компанија, институција, објект, матична или подружница од нив, ангажирани во производство на нуклеарно оружје или нивни компоненти.
Г. „Производство на нуклеарно оружје“ вклучува свесно или намерно истражување, дизајн, развој, тестирање, производство, евалуација, одржување, складирање,
транспорт или отстранување на нуклеарно оружје или нивни компоненти.
Д. „Производ произведен од производител на нуклеарно оружје“ е секој производ што е направени целосно или првенствено од производител на нуклеарно оружје, освен тие производи кои пред планираното купување од страна на Градот биле претходно во сопственост и се користи од ентитет различен од производителот или дистрибутерот; такви производи нема да се смета дека е произведен од производител на нуклеарно оружје ако пред нивното купување од страна на Градот, повеќе од 25% од корисниот век на таквиот производ е искористена или потрошена, или во рок од една година откако ќе биде ставена во употреба од страна на претходен сопственик на непроизводител. Ќе се дефинира „корисниот век на производот“, каде што е можно, според важечките правила, регулативи или упатства на Обединетите нации Државната служба за внатрешни приходи.

Дел 18.09.030 Забранети се нуклеарни капацитети
A. Производството на нуклеарно оружје не е дозволено во градот. Нема објект, опрема, компоненти, залихи или супстанција што се користи за производство на нуклеарно оружјеоружјето ќе биде дозволено во градот.
Б. Ниту едно лице, корпорација, универзитет, лабораторија, институција или друг ентитет во Сити свесно и намерно се занимава со производство на нуклеарно оружје
ќе започне со секоја таква работа во градот по усвојувањето на оваа глава.

Дел 18.09.040 Инвестиција на градски средства
Градскиот совет конкретно ќе разгледа општествено одговорна инвестициска политика адресирање на какви било инвестиции кои Градот може да ги има или планира да ги има во индустриите и
институции кои свесно и намерно се занимаваат со производство на нуклеарни оружје.

Дел 18.09.050 Подобност за градски договори
A. Градот и неговите службеници, вработени или застапници нема свесно или намерно да даде каква било награда, договор или налог за купување, директно или индиректно, на која било нуклеарна енергија
производител на оружје.
Б. Градот и неговите службеници, вработени или застапници нема свесно или намерно да даде каква било награда, договор или налог за купување, директно или индиректно, за купување или
закуп производи произведени од производител на нуклеарно оружје.
В. Добитникот на градскиот договор, доделување или купопродажен налог ќе му потврди на градот Службеник со изјава заверена на нотар дека не е свесно или намерно нуклеарно
производител на оружје.
Г. Градот постепено ќе ја укине употребата на какви било производи на производител на нуклеарно оружје што го поседува или поседува. Доколку не се достапни ненуклеарни алтернативи, заради одржување на производот во текот на неговиот нормален корисен век и за целта на купување или давање под закуп делови, материјали и услуги за таквите производи, пододделите (А) и (Б) од овој дел не се применуваат.
Д. Градот годишно ќе идентификува извор кој води список на нуклеарно оружје продуцентите да го водат Градот, неговите службеници, вработени и агенти во имплементација на потодделите (А) до (В) од овој дел. Списокот нема ја оневозможува примената или спроведувањето на овие одредби на или против кој било друг производител на нуклеарно оружје.
F. Откажување.
1. Одредбите од пододделите (А) и (Б) на овој дел може да се отфрлат со одлука донесена со мнозинство гласови на Градскиот совет; под услов:
јас. По вредното добронамерно пребарување, се утврдува дека неопходна добро или услуга не може разумно да се добијат од кој било извор освен производител на нуклеарно оружје;
ii. Резолуција да се разгледа откажување да биде поднесена кај Градскиот службеник под нормалниот тајминг како што е наведен во Правилата на Советот и нема да биде додадени со суспензија на тие Правила.
2. Разумноста на алтернативен извор се утврдува врз разгледување на следните фактори:
јас. Намерата и целта на ова поглавје;
ii. Документирани докази со кои се утврдува дека потребното добро или услугата е од витално значење за здравјето или безбедноста на жителите или вработените на Градот, со разбирање дека отсуството на такви доказите ќе ја намалат потребата за откажување;
iii. Препораките на градоначалникот и/или градскиот администратор;
iv. Достапност на стоки или услуги од ненуклеарно оружје производителот разумно ги исполнува спецификацијата или барањата на потребното добро или услуга;
v. Измерливи значителни дополнителни трошоци кои би произлегле од употреба на стока или услуга на производител на ненуклеарно оружје; под услов овој фактор да не стане единствено внимание.

Дел 18.09.060 Исклучувања
А. Ништо во ова поглавје нема да се толкува дека го забранува или регулира истражувањето и примена на нуклеарна медицина или употреба на расцепливи материјали за чад детектори, часовници и часовници што емитуваат светлина и други апликации каде што целта не е поврзана со производството на нуклеарно оружје. Ништо во ова поглавјето ќе се толкува дека ги повредува правата загарантирани со Првото Амандман на Уставот на Соединетите Американски Држави ниту врз овластувањето на Конгресот да обезбедуваат заедничка одбрана.

Б. Ништо во ова поглавје нема да се толкува, толкува или применува за да се спречи Градскиот совет, градоначалникот или градскиот администратор или нивниот назначен од постапување до лек, подобрување или спречување на вонредна ситуација која претставува јасна и претставуваат опасност за јавното здравје, безбедност и општата благосостојба, како што е дефинирано во Поглавје 2.04 од Општинскиот законик на Спокејн; под услов, тоа треба да било каков итна ситуација бара купување на производи или услуги од или влез склучи договор со производител на нуклеарно оружје, тогаш градоначалникот или градот Администраторот ќе го извести Градскиот совет во рок од три работни дена од денот на настанот дејствија.

В. Ништо во ова поглавје нема да се толкува, толкува или применува за да се замени или заобиколат какви било прописи за набавки, без разлика дали тие прописи се законски или административно прогласен; под услов, сепак, да нема набавка прописи кои се однесуваат на доделување на која било награда, договор или налог за купување ќе ја измени или укине намерата или барањата од оваа глава.

Дел 18.09.070 Прекршувања и казни
A. Секое прекршување на ова поглавје ќе биде Граѓански прекршок од класа 1.
Б. Без ограничување или избор против кој било друг достапен правен лек, Градот или кој било на нејзините жители може да поднесе барање до надлежен суд за забрана наложувајќи какво било прекршување на ова поглавје. Судот ќе досуди адвокатски трошоци и трошоци за која било страна која ќе успее да добие налог според овој закон.

ДОНЕСЕН од Градскиот совет на ____.
Претседател на Советот
Атест: Одобрено како форма:
Градски службеник помошник градски јавен обвинител
Градоначалник датум

*****

Се чини дека е идеално да се донесе ваква уредба насекаде, но зајакната за да вклучи дивестирање и да се справи со нуклеарната енергија слично како и нуклеарното оружје. Нацрт уредба за цел може да изгледа вака:

УРЕД ____________ СЛОБОДНА ЗОНА ЗА НУКЛЕАРНО ОРУЖЈЕ 

Уредба со која се утврдува ________ како зона без нуклеарно вооружување, нуклеарна енергија, нуклеарен отпад и јавни инвестиции во кое било од горенаведените; донесување на нова глава _______ од _______ Општинскиот законик.
СООДВЕТ, трката за нуклеарно вооружување се забрзува повеќе од три четвртини еден век, исцрпувајќи ги светските ресурси и претставувајќи го човештвото со секогашзголемена закана од нуклеарен холокауст; и
СОДЕЈЌИ, не постои соодветен метод за заштита на ______ жители во случај на нуклеарна војна; и
СООДВЕЌЕ, нуклеарната војна се заканува да ги уништи повеќето повисоки форми на живот на оваа планета; и
СООДВЕТ што употребата на ресурси за ново нуклеарно оружје ги спречува овие ресурси од употреба за други човечки потреби, вклучувајќи работа, домување, образование, здравствена заштита, јавен превоз и услуги за млади, стари лица и инвалиди; и
СО оглед на тоа што Соединетите Држави веќе имаат доволно залихи на нуклеарно оружје се брани и уништи го светот неколку пати; и
СООДВЕТ, САД, како водечки производител на нуклеарно оружје, треба следат водството од поголемиот дел од остатокот од светот во процесот на глобално забавување на трката во вооружување и преговарањето елиминирање на заканата од претстојниот холокауст; и
КАДЕТЕ, нагласено изразување на чувствата од страна на приватните жители и локалните власти можат да помогнат во иницирање на такви чекори од страна на Соединетите Држави и другите
моќи за нуклеарно оружје; и
СО оглед на тоа што, неуспехот на владите на нуклеарните нации соодветно да ги намалат или елиминирање на ризикот од крајно деструктивен нуклеарен напад бара од луѓето
самите, и нивните локални претставници, преземаат акција; и
СООДАТОК, производството на нуклеарна енергија создава високо радиоактивен нуклеарен отпад чиј превоз со железница или возило низ Градот може да создаде значителен ризик за јавната безбедност и благосостојбата на градот.
СЕГА ЗАТОА, градот _________ наредува:
Дел 1. Дека е донесено ново поглавје _______ на ________ Општинска Код за читање на следниов начин:

цел
Целта на овој наслов е да се воспостави Градот ________ како зона без нуклеарно оружје оружје, забранува работа на нуклеарно оружје, нуклеарна енергија, нуклеарен отпад и јавни инвестиции во кое било од горенаведените. Се повикуваат жителите и претставниците да пренасочи ресурси кои претходно се користеа за производство на нуклеарно оружје и енергија Кон напори кои го промовираат и подобруваат животот, вклучително и економски развој, грижа за децата, домување, училишта, здравствена заштита, итни служби, јавен превоз, енергија зачувување, поддршка на малите бизниси и работни места.

Дефиниции
Како што се користи во ова поглавје, следните термини ќе ги имаат означените значења:
A. „Компонента на нуклеарно оружје“ е секој уред, радиоактивна супстанција или нерадиоактивна супстанција дизајнирана свесно и намерно да придонесе за операција, лансирање, насочување, испорака или детонација на нуклеарно оружје.
Б. „Нуклеарно оружје“ е секој уред со единствена цел да се уништи човечки живот и имот со експлозија што произлегува од енергијата ослободена од а реакција на фисија или фузија која вклучува атомски јадра.
В. „Производител на нуклеарно оружје“ е секое лице, фирма, корпорација со ограничена одговорност компанија, институција, објект, матична или подружница од нив, ангажирани во производство на нуклеарно оружје или нивни компоненти.
Г. „Производство на нуклеарно оружје“ вклучува свесно или намерно истражување, дизајн, развој, тестирање, производство, евалуација, одржување, складирање,
транспорт или отстранување на нуклеарно оружје или нивни компоненти.
Д. „Производ произведен од производител на нуклеарно оружје“ е секој производ што е направени целосно или првенствено од производител на нуклеарно оружје, освен тие производи кои пред планираното купување од страна на Градот биле претходно во сопственост и се користи од ентитет различен од производителот или дистрибутерот; такви производи нема да се смета дека е произведен од производител на нуклеарно оружје ако пред нивното купување од страна на Градот, повеќе од 25% од корисниот век на таквиот производ е искористена или потрошена, или во рок од една година откако ќе биде ставена во употреба од страна на претходен сопственик на непроизводител. Ќе се дефинира „корисниот век на производот“, каде што е можно, според важечките правила, регулативи или упатства на Обединетите нации Државната служба за внатрешни приходи.

Нуклеарни објекти се забранети
A. Производството на нуклеарно оружје не е дозволено во градот. Нема објект, опрема, компоненти, залихи или супстанција што се користи за производство на нуклеарно оружје оружјето ќе биде дозволено во градот.
Б. Ниту едно лице, корпорација, универзитет, лабораторија, институција или друг ентитет во Сити свесно и намерно се занимава со производство на нуклеарно оружје
ќе започне со секоја таква работа во градот по усвојувањето на оваа глава.

Нуклеарните централи се забранети
A. Производството на нуклеарна енергија нема да биде дозволено во градот. Нема објект, опрема, компоненти, залихи или супстанција што се користи за производство на нуклеарно оружје ќе се дозволи енергија во градот.
Б. Ниту едно лице, корпорација, универзитет, лабораторија, институција или друг ентитет во Сити свесно и намерно се занимава со производство на нуклеарна енергија ќе започне со секоја таква работа во градот по усвојувањето на оваа глава.

Инвестиција на Градски фондови
Градскиот совет ќе отстранување сите инвестиции што Градот може да ги има или планира да ги има во индустриите и институции кои свесно и намерно се занимаваат со производство на нуклеарни оружје или нуклеарна енергија.

Подобност за градски договори
A. Градот и неговите службеници, вработени или застапници нема свесно или намерно да даде каква било награда, договор или налог за купување, директно или индиректно, на која било нуклеарна енергија
оружје или нуклеарна енергија производител.
Б. Градот и неговите службеници, вработени или застапници нема свесно или намерно да даде каква било награда, договор или налог за купување, директно или индиректно, за купување или
закуп производи произведени од нуклеарно оружје или нуклеарна енергија производител.
В. Добитникот на градскиот договор, доделување или купопродажен налог ќе му потврди на градот Службеник со изјава заверена на нотар дека не е свесно или намерно нуклеарно
оружје или нуклеарна енергија производител.
Г. Градот постепено ќе ја укине употребата на какви било производи од нуклеарно оружје или нуклеарна енергија производител што го поседува или поседува. Доколку не се достапни ненуклеарни алтернативи, заради одржување на производот во текот на неговиот нормален корисен век и за целта на купување или давање под закуп делови, материјали и услуги за таквите производи, пододделите (А) и (Б) од овој дел не се применуваат.
Д. Градот годишно ќе идентификува извор кој води список на нуклеарно оружје или нуклеарна енергија продуцентите да го водат Градот, неговите службеници, вработени и агенти во имплементација на потодделите (А) до (В) од овој дел. Списокот нема ја оневозможува примената или спроведувањето на овие одредби на или против кој било друг нуклеарно оружје или нуклеарна енергија производител.
F. Откажување.
1. Одредбите од пододделите (А) и (Б) на овој дел може да се отфрлат со одлука донесена со мнозинство гласови на Градскиот совет; под услов:
јас. По вредното добронамерно пребарување, се утврдува дека неопходна добро или услуга не може разумно да се добијат од кој било извор освен нуклеарно оружје  или нуклеарна енергија продуцент;
ii. Резолуција да се разгледа откажување да биде поднесена кај Градскиот службеник под нормалниот тајминг како што е наведен во Правилата на Советот и нема да биде додадени со суспензија на тие Правила.
2. Разумноста на алтернативен извор се утврдува врз разгледување на следните фактори:
јас. Намерата и целта на ова поглавје;
ii. Документирани докази со кои се утврдува дека потребното добро или услугата е од витално значење за здравјето или безбедноста на жителите или вработените на Градот, со разбирање дека отсуството на такви доказите ќе ја намалат потребата за откажување;
iii. Препораките на градоначалникот и/или градскиот администратор;
iv. Достапност на стоки или услуги од ненуклеарно оружје производителот разумно ги исполнува спецификацијата или барањата на потребното добро или услуга;
v. Измерливи значителни дополнителни трошоци кои би произлегле од употреба на стока или услуга на производител на ненуклеарно оружје; под услов овој фактор да не стане единствено внимание.

Исклучоци
А. Ништо во ова поглавје нема да се толкува дека го забранува или регулира истражувањето и примена на нуклеарна медицина или употреба на расцепливи материјали за чад детектори, часовници и часовници што емитуваат светлина и други апликации каде што целта не е поврзана со производството на нуклеарно оружје или нуклеарна енергија. Ништо во ова поглавјето ќе се толкува дека ги повредува правата загарантирани со Првото Амандман на Уставот на Соединетите Американски Држави ниту врз овластувањето на Конгресот да обезбедуваат заедничка одбрана.

Б. Ништо во ова поглавје нема да се толкува, толкува или применува за да се спречи Градскиот совет, градоначалникот или градскиот администратор или нивниот назначен од постапување до лек, подобрување или спречување на вонредна ситуација која претставува јасна и претставуваат опасност за јавното здравје, безбедност и општата благосостојба, како што е дефинирано во Поглавје 2.04 од Општинскиот законик на Спокејн; под услов, тоа треба да било каков итна ситуација бара купување на производи или услуги од или влез во договор со нуклеарно оружје или нуклеарна енергија производителот, потоа градоначалникот или градот Администраторот ќе го извести Градскиот совет во рок од три работни дена од денот на настанот дејствија.

В. Ништо во ова поглавје нема да се толкува, толкува или применува за да се замени или заобиколат какви било прописи за набавки, без разлика дали тие прописи се законски или административно прогласен; под услов, сепак, да нема набавка прописи кои се однесуваат на доделување на која било награда, договор или налог за купување ќе ја измени или укине намерата или барањата од оваа глава.

Прекршувања и казни
A. Секое прекршување на ова поглавје ќе биде Граѓански прекршок од класа 1.
Б. Без ограничување или избор против кој било друг достапен правен лек, Градот или кој било на нејзините жители може да поднесе барање до надлежен суд за забрана наложувајќи какво било прекршување на ова поглавје. Судот ќе досуди адвокатски трошоци и трошоци за која било страна која ќе успее да добие налог според овој закон.

##

Еден одговор

  1. Благодарам господине Свансон. Можеби можеме да го направиме овој свет подобро и побезбедно место за нашите деца и внуци. Мир за тебе и сите нас, Том Чарлс

Оставете Одговор

Вашата е-маил адреса нема да биде објавена Задолжителните полиња се означени со *

поврзани написи

Нашата теорија на промена

Како да се стави крај на војната

Движете се за предизвик за мир
Антивоени настани
Помогнете ни да растеме

Малите донатори продолжуваат со нас

Ако изберете да давате повторлив придонес од најмалку 15 долари месечно, можете да изберете подарок за благодарност. Им благодариме на нашите повторливи донатори на нашата веб-страница.

Ова е вашата шанса повторно да замислите а world beyond war
Продавница за WBW
Преведете на кој било јазик