Не правете ги островите бојно поле!

Од Суми Сато, World BEYOND War, Февруари 29, 2023

Суми е мајка, преведувач и а World BEYOND War волонтирај со нашите Јапонска глава.

Јапонски подолу, а видеото подолу.

На 26-ти февруари во Наха Сити, [Учина, островот Окинава], префектурата Окинава, луѓето се собраа на митинг насловен „Не ги правете островите бојно поле! Направете ја Окинава место на пораки за мир! Итен митинг на 26 февруари“. Пред 1,600 луѓе на Граѓанскиот Плаза на префектурата Окинава (Кенмин Хироба) во непосредна близина на Префектурата на Окинава, г. ГУШИКЕН Такаматсу рече: „Ова не е само политички митинг. Тоа е собир за апел за опстанок на луѓето од Окинава. Сакаме да учествувате, макар и на кратко, заради вашите деца и внуци“.

Г-дин Гушикен е претседател на извршниот комитет на Гамафуја („копачи на пештери“ во Учинаагучи, домородниот јазик на Учина). Гамафуја е волонтерска група која ги извлекува посмртните останки на оние кои загинаа во битката кај Окинава во пролетта 1945 година, непосредно пред крајот на Пацифичката војна во август 1945 година.

За време на говорите на Граѓанскиот плаза зборуваа 20-тина луѓе од различни групи. Ги слушнавме гласовите на луѓето на кои им се заканува војна, жителите на островот, религиозните луѓе, поранешните војници на СДФ. И слушнавме говор од Даглас Лумис, Ветерани за мир-Рјукјус/Окинава Поглавје Кокусаи (VFP-ROCK) . Автор е и на нова книга со наслов Војната е пекол: Студии за правото на легитимно насилство (2023). По говорите, учесниците маршираа со хор од скандирања, апелирајќи до жителите на градот Наха да генерираат пораки за мир.

Многу од пораките на митингот беа упатени до жителите на Учина. Мнозинството од учесниците веројатно беа жители на Учина. Многумина од нив беа постари, но имаше неколку семејства со деца, како и некои млади луѓе. За постарите луѓе, кои всушност ја доживеале битката кај Окинава, војната никогаш не завршила таму, при што американските воени бази и борбени авиони летаат над главата секојдневна глетка. Тие мора да се плашат дека пламенот на војната се приближува и се приближува. Тие продолжуваат да работат одлучно затоа што не сакаат да ја доживеат нивните деца и внуци, кои никогаш не знаеле војна.

Вистинските и моќни пораки што ги слушнав тој ден ми се скапоцени - јас што не ја доживеав војната. Пораките ми тежеа многу на ум. И не можев а да не чувствувам одговорност за рамнодушноста на копното што ја роди сегашната ситуација.

ЈАМАШИРО Хироји, кој некогаш бил затворени и малтретирани многу месеци во затвор за едноставно протестирање на мирен начин против насилството на владите на САД и Јапонија.

Едно нешто што ми остави длабок впечаток беше кога Г-дин ЈАМАШИРО Хироји, еден од членовите на извршниот комитет, рече дека при подготовката за овој итен состанок, постарите и младите луѓе во комитетот постојано се вклучиле во дијалог меѓу себе. Постои генерациски јаз меѓу постарите и младите во однос на војната. Постарата генерација, која ја доживеа војната од прва рака, испрати порака на омраза и гнев кон јапонската влада и војната, но помладите генерации не се чувствуваат удобно со таква порака. Како можат луѓето од различни генерации да се здружат и да го прошират движењето? Преку процес на повеќе групни дијалози, постарата генерација ги пренесе и прифати мислите и чувствата на помладата генерација, а на крајот пораката „Сакај наместо да се бори“ беше централен слоган на овој митинг. Симболична сцена беше кога г-дин Јамаширо ја наведна главата на крајот од релито за да ја изрази својата благодарност за учеството на младите.

 

2月26日沖縄県那覇市で「島々を戦場にするな!沖縄を平和発信の場にするな!沖縄を平和発信の場

が開かれました。貝志堅隆松実行委員長(沖縄戦遺骨収集ボランテガア

これは単なる政治集会ではない.

もいいので参加してほしい».

民広場でのリレートークでは様々な団体から20人余りの人たちの体から20人余りの人たちの話

る 県民 の 声 、 住民 の の 声 、 宗教 の 声 、 元 自衛隊 の など を 聞く ことが出来 た。 その 中 に は ベテラン フォー ピース ル ミス ダグラス さん の の も あり まし まし まし まし まし まし まし まし まし まし まし まし まし まし まし まし まし まし まし まし まし まし まし まし まし まし まし

 

そして 、 リレートーク の 後 に は 参加 者 と シュプレヒコール を あげ て デモ し 、 街 の 人 へ 平和 発信 の の の アピール を し まし。

 

集会での訴えは県民ウチナンチューに向けたメッセージが多く参加耧

した.

も見られました。沖縄戦を実際に体験した高齢の方達にとっ方達にとって、米軍咍

が飛んでいる日常がある沖縄では戦争は今も続いている。そしてそぬ

いて来ているという恐怖心.

らこそ断固として活動し続ける.

私にとってはとても貴重なもので、どれもが心に重くざしかかりた

心さが今の状況を生んでしまっていると責任を感じずにはいられた

 

一つ印象に残ったのは、この緊急集会の準備をするにあたり、実行委叓

返し対話を重ねて来たと実行委員の一人の山城博治さんが話していた人の山城博治さんが話していア

戦争に対するギャップ.

ての憎しみや怒りのメッセージ.

た世代の人たちがどうやって手を取り合って運動を広げていくのか。合って運動を広げていくのか。

でお互いの思いを伝え合い受け入れ合い、シニア世代シニア世代.

取り、今回の集会のメッセージ "争うよりも愛しなさい"

城さんが最後に若い人たちの参加に感謝の意を示して頭を下げていたシして頭を下げていたシ

.

 

Оставете Одговор

Вашата е-маил адреса нема да биде објавена Задолжителните полиња се означени со *

поврзани написи

Нашата теорија на промена

Како да се стави крај на војната

Движете се за предизвик за мир
Антивоени настани
Помогнете ни да растеме

Малите донатори продолжуваат со нас

Ако изберете да давате повторлив придонес од најмалку 15 долари месечно, можете да изберете подарок за благодарност. Им благодариме на нашите повторливи донатори на нашата веб-страница.

Ова е вашата шанса повторно да замислите а world beyond war
Продавница за WBW
Преведете на кој било јазик