ДИМПЛИ НА СЛОБОДА

By Мбизо ЧИРАША, World BEYOND War, Јули 9, 2020

ДИМПЛИ НА СЛОБОДА

Ризи од моќна река Данга, река
Сокотото тече мед на ослободување, капе сладост со децении
На бербата на слобода
Тараба и екуку течат со сезони кои доаѓаат еден по друг
Зима во солзи и лета во крв

Димензиите на слободата пеат слобода
Слобода на луѓето, луѓето и нивната песна
Резонанца на ритам, ритам на бура од тапани
Тсаунин главно, вените на цуаунинот Куре, трепејќи го срцето на тсаунин кукуру
Ритам кој се мачкаше под нозете на мајките и децата што ја тресе оваа земја плод со масло и надеж.

Неми на слобода
Вие стареете со генерации како баобаб
Суштината на селата и резонанцијата на племињата
Племиња пеат како ги прифаќаат слабостите од сребрена месечина
Пејте една мелодија, на еден јазик, пејте ги Боки мајки, пораснете сестри на мумба
Пејте бакерски песни, танцувајте го танцот Гавако

Неми на слобода
Вие стареете со генерации како дрвја од банана
Цареви на оваа земја, пеам од вас
Мојата песна на коски, сенки, камења, магла и чад

Неми на слобода
Пеам на кралевите чија кожа сјае по галењето на кокосовиот путер
Нивниот здив мириса на млеко од кокос
Јас пеам со modibo gombe, obong of obioko, olu на Вори
Пеам за вас бабан ламидо, оба на Лагос
Димензиите на слободата се насмевнуваат со оло од олово

Неми на слобода
Мирисајќи децении светлина и смрдеа
Издржани децении на ноќ и надеж
Спиење во децении кошмари и соништа
Реките gobe, ekulu и aba, се креваат за слобода
Вашите стомаци го повраќаат сонцето на ослободување, ослободување
Дека крокодилите и влекачите се бремени со сонцето на ослободување и
Месечината на слободата

Неми на слобода
На врвот на tsaunin kuki, tasunin shamaimba, гулаби и бувови кои се спуштаат
И присилување на темнината на ноќите и новоста на утра
Димензиите на слободата се насмевнуваат до планините на оваа земја

Ова е мојот поетски грејпфрут до земјата што појадуваше
Омлет од горчина и цвекло од сладост

Неми на слобода
Ова е мојата извонредна лубеница од метафори кон земјата чиешто срце е
Кадифе и чија душа е зрно пченица
Песни на слободата пеат со мене, песна на слободата,
Пејте го Бело, пејте азикиве, пејте алово и пејте шеху
Песна на луѓето, луѓето и нивната песна.

Оставете Одговор

Вашата е-маил адреса нема да биде објавена Задолжителните полиња се означени со *

поврзани написи

Нашата теорија на промена

Како да се стави крај на војната

Движете се за предизвик за мир
Антивоени настани
Помогнете ни да растеме

Малите донатори продолжуваат со нас

Ако изберете да давате повторлив придонес од најмалку 15 долари месечно, можете да изберете подарок за благодарност. Им благодариме на нашите повторливи донатори на нашата веб-страница.

Ова е вашата шанса повторно да замислите а world beyond war
Продавница за WBW
Преведете на кој било јазик