Maama Rama: Guy Feugap

Whai hua en françaisWBW tūao Guy Feugap
Español abajo

Ia marama, ka tiri tatou i nga korero o World BEYOND War nga kaimahi i te ao katoa. E hiahia ana koe ki te mahi tahi World BEYOND War? Imeera greta@worldbeyondwar.org.

wāhi: Yaoundé, Cameroon

I pehea koe i uru atu ai ki te whakangao-whakaeke-pakanga hoki World BEYOND War (WBW)?
Ko taku whakahee i te pakanga i ahu mai i taku puku maori mo te maungarongo i ahau. Ko te hunga tata ki ahau ka taunga ki te whakaatu mai i ahau hei tangata ata noho, e kore e riri, e whakaaro ana he rongoa kore ki nga momo tautohetohe. Ko tenei kitenga mo au kua roa e haere ana te wa hei whakapakari i taku kaha ki te takawaenga ina he tautohetohe. Kei te maumahara ahau i te 7 ki te 8 oku tau, ka korero ahau kia mutu ai nga tautohe a oku maatua. I muri mai, i taku maarama ki taku mahi i te kaainga ki te awhina ki te whakahoki mai i te marino, ka maarama ahau ka hiahia mai taku hapori ki ahau.

Na te ahuatanga o te ahuru i Cameroon ka hiahia ahau ki te mahi i taku taumata hapori, me te hono atu ki etahi atu kaitautoko i te maungarongo ki nga pakanga i tae mai ki tenei ra ki te whakangaro i nga whanau maha. I waenga i te 2008 me te 2012, i noho ahau me te mahi i te Raki o Cameroon i runga i te pai me te hapori. Me o hoa mahi me o hoa, ka whakawhiti maatau ki te noho taima me nga taina me nga taina i nga taone noho tata o Nigeria. Engari mai i tetahi ra ki tetahi atu, ko tenei hononga me te harikoa i ngaro na te pakanga, me te iwi i akiaki ki te rere i o ratau kainga, tanu i o ratau whanaunga, whakawhirinaki tetahi ki tetahi, me etahi atu. Ko taua hari ano kua waihohia nga taupori o nga rohe korero Pakeha. He wheako mamae te kite i te ngaronga o te oranga o te hunga kaore e hiahia ki te ora engari ko te ora. Ma tenei ka kitea e taatau te whakatipu whakaaro kia ora ai te tangata kotahi ma o taatau kaha. Ma te Rōpū Wahine mo te Hauora me te Tika (WILPF), i uru au ki te uiui i nga putake o nga riri kia iti ake ai nga paanga me te aukati i nga mea hou. Ko te mea angitu ki te haere atu i haere mai i te tau 2020 me te hoapaki i uru atu ahau ki a maatau World BEYOND War. Ko te korero mo tenei wa ko te hanga, na roto i te matauranga, nga taangata rereke e whakahee ana i te pakanga me te hiahia ki te tiaki i te taiao e noho nei ratou. Kei roto i enei ko nga tamariki, taiohi me nga pakeke kei te tuunga mana.

He aha nga momo mahi atawhai e awhina ana koe?
Ko ahau te Kairuruku Upoko mo World BEYOND War i Cameroon. Ko nga kaupapa mo te maungarongo, ko nga hui a te hapori, ko te honohono ki nga kaiwhakaari tetahi tauira o nga mahi e uru atu ana ahau. I nga tau kua hipa ake nei na te pikinga ake o te iwi me te mauahara ki Cameroon, na enei mahi i awhina te matauranga me te matauranga. Kua whakangunguhia e au etahi taiohi e uru atu ana ki te mahi hohou i te rongo, aa, ko o raatau ahuatanga noho hei tauira mo te hapori. I kaha hoki au ki te mahi tuhituhi, ki te ako i nga taiohi e tino aro atu ana ki nga kotiro. I tuhituhi ahau Le Comble et l'agonie du mal (2011) me Señoratou (2013), i tuu nga kotiro ki te ngakau o te whakatau raruraru, te whakatairanga i nga kaupapa maha i roto i o raatau hapori penei i te HIV-AIDS, te maatauranga o nga kotiro, me nga marena wawe me te akiaki. I te tau 2019, me etahi atu kaituhi taiohi e wha, ko au te kaituhi Fronteras, balas y lágrimas - Poemario por la paz y la libertad, he karanga kia whakamutua te patu tangata i Cameroon.

He aha to korero mo te tangata e hiahia ana ki te whakauru ki a WBW?
Ki tetahi e hiahia ana ki te whakauru atu ki te WBW, ka tono atu ahau ki a ia kia whakapono ka mutu te whawhai, katahi ka mahi me nga huarahi e ahei ana ki te aukati i nga pakanga o tona taiao. Ko te mutunga o te pakanga ehara i te aukati i te aukati i te whakawhiti a te ao i nga patu, me te whakaatu i te 3 tau te pakeke kaore ia e hiahia ki te mahi tutu kia riro mai ai tetahi mea.

He aha te mea hei akiaki i a koe hei kaitautoko mo te whakarereke?
He tamariki iti aku tamariki e hiahia ana ahau kia tipu ake i roto i te ao kaore he patu. Ko nga tamariki ka ngaro o ratau oranga i roto i nga pakanga i te mea kaore ratau i pa ki tetahi atu. Na tenei, ka whakaaro maatau ki te haere tonu ki te tohetohe tae noa ki te ra e tukuna ai e tana matua tana tamaiti ki te kura me te mohio kaore ia e tahaetia, ka kohurutia ranei, na te mea kaore he mea e taea te whakamaarama i te kohurutanga o nga tamariki penei i a taatau. kite i roto i Ngarbuh or Kumba, hei tauira. Me kaha tohe ki te tohe kia tae ra ano ki te reo o te rangimarie te mea kotahi e mohio ai tatou.

I pehea te paanga o te rewharewha coronavirus i to whakahohenga?
Ko te mate uruta Coronavirus kua whakaheke i nga mahi a nga kaitautoko i tata atu ki nga hapori. Ko nga kaupapa whakamaarama me nga hui a te hapori mo te maungarongo maungarongo kaore e taea te whakariterite i tetahi ara okawa, a kaore a maatau whaainga matua kia rite ki te whakauru ki nga mahi a-ipurangi, na te mea ko te hiko me te ipurangi he taonga pai i Cameroon. Ko te maaramatanga mo te mahi mai i te takiwa tae noa ki te ao katoa he mea pai ki te whaiwhakaaro ki nga reo o te hunga kuare i roto i nga whakatau i te motu me te ao. Ma te Covid-19, ka kore e taea te haereere i te ao, i reira i whai waahi ai matou ki te whakaputa i o maatau wheako i te rohe o te rohe, me te hono honohono mo te whakatairanga kaha.

Na Maehe 13, 2021 i tuku.

Tauwāhi: Yaoundé - Cameroun

- He korero mo nga mahi-a-iwi mo te whakaari i nga korero mo enei korero. World BEYOND War (WBW)?

Mon activisme contre la guerre résulte d'abord de mon tempérament naturel de vouloir la paix autour de moi. Ko te tohu i runga i te kaupapa nui me te kounga o te kounga ka whai ake, ka mutu, ka mutu te ahua o te pakanga kaore e taea te mahi. Ko te maarama o te Cette mo te hunga hei tohu i nga korero mo te maatauranga mo te whakamaaramatanga me te rereketanga. He pai hoki taku korero mo te tau 7 ki te 8 tau, ka tukuna e te parole te whakatau i nga tautohetohe mo nga matua. Plus tard quand j'ai eu hinengaro du rôle que je jouais à la maison en contribuant à ramener le calme, j'ai compris que ma communauté aurait besoin de moi.

La situation sécuritaire du Cameroun a ensuite imposé d'agir à mon petit niveau, en m'associant à d'autres activistes de la paix contre les conflits qui jusqu'aujourd'hui Continuent de décimer de nombreuses familles. Paenga-whāwhā 2008 me 2012, te rangi hou me te tere o te rohe o Cameroun, hei tohu i te kaupapa whakahaere. Avec des collègues et amis, nous traversions la frontière pour passer du temps avec les frères et sœurs dans les village voisins du Nigéria. Mais du jour au lendemain, cette Communion et joie de vivre ont disparu à cause de la guerre, avec des gens obligés de fuir leurs desa, enterrer leurs Prohes, se méfier les uns des autres, etc. La même joie de vivre a quitté les taupori des régions anglophones. Kaore e taea te tono mo te whakangaromanga o te tangata ki te tono i nga riu o te hapori. Kia kaha ki te whakahou i te whakareatanga o te kaupapa ki te whakanui i nga tangata katoa kia kaha ki te mahi. Avec la Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté (WILPF), he kaitono ki te uiui i nga take o te whakawhitiwhitinga i roto i nga miihini aukati i nga paanga me nga waahanga hou. L'opportunité d'aller encore plus loin est venue en 2020 avec le contact que j'ai eu avec World Beyond War. Il s'agit désormais de façonner à travers l'education, des personnes différentes, qui s'opposent à la guerre et protègent le milieu dans lequel ils vivent. Parmi ces personnes il ya aussi bien des enfants, des jeunes que des pakekees avec des posisyon de pouvoir.

- Ka whakamutua nga momo d'activités bénévoles participez-vous?

Je suis le Coordonnateur la branche camerounaise de World BEYOND War. Les campagnes de paix, les réunions communautaires, le réseautage avec divers acteurs sont quelques exemples d'activités auxquelles je participe. Ces dernières années avec la montée du tribalisme et la haine au Cameroun, ces activités ont contribué à la sensibilisation and à l'ed Education. Aussi, j'ai formé plusieurs jeunes qui s'engagés dans l'activisme pour la paix et dont la façon de vivre seule aujourd'hui est un exemple pour la communauté.

J'ai également été actif dans la création littéraire, pour éduquer les jeunes avec un accent particulier sur les filles. J'ai écrit Le Comble et l'agonie du mal (2011) et Señoratou (2013) qui mettent les filles au cœur de la résolution des crises, de la sensibilisation de leurs communautés sur plusieurs problématiques telles que le VIH-sida, l'ed Education des filles, les mariages précoces et forcés, etc. En 2019, avec quatre autres jeunes écrivains , j'ai coécrit Fronteras, balas y lágrimas - Poemario por la paz y la libertad, qui est un appel à la fin des meurtres au Cameroun.

- Quelle est votre meilleure tūtohutanga riringi ai i te qui veut s'impliquer dans WBW?

A quelqu'un qui veut s'impliquer dans WBW, je lui demanderais d'abord de croire que l'on peut mettre fin à la guerre, et ensuite d'agir avec les moyens dont il dispose pour empêcher la guerre dans son en environmentnent. Ko te tikanga kia pai ake ta raatau mahi i roto i nga mahi whakahirahira, kia pai ai ta raatau mahi mo te 3 o nga tau ki te awhina i nga mahi tutu i runga i nga whiringa whaiti i tohua.

- Qu'est-ce qui vous pousse to Continuer to militar pour le changement?

J'ai de tout petits enfants que je souhaite voir grandir dans un monde sans nucléaires, sans armes. Des enfants perdent la vie dans les conflits alors qu'ils n'ont rien fait à personne. Ko te coup, i runga i te tono me te whakahaere i nga hoia, me te whakamutu i te matua o te matua me te tama, kua uru mai ki te taha o te hunga e mau ana, kei te motuka raanei. ne peux donner un sens au massacre des enfants tel que nous l'avons vu par exemple à Ngarbuh ranei ki Kumba. Il faut Continuer à milit jusqu'à ce que le langage de la paix soit le seul qu'on puisse connaître.

- He aha te painga o te coronavirus mai i te rohe o te hapori?

Ma tenei e taea ai e te huaketo te waahi mai i nga kaiwhakangungu me nga tono mo nga mahi. Ko nga kaupapa mo te aro turuki i nga kaupapa whakahaere mo te akoako me te akoako me nga kaupapa whakahaere, me nga kaupapa whakahaere, me te kore e tutuki i nga kaiwhakaako ki nga kaiwhakauru, ki te whakanui i a Camerouni me nga taputapu. 'ipurangi sont encore des luxes. Ko te L'expérience dans l'approche de travail du local au global a souvent contribué à mieux prendre en compte les voix des laissés pour compte dans les décision au niveau national and international. Ko te Avec la Covid-19, koinei te waahi kaore e taea te haere ki te ao, ki te kore e whai waahi ki te whakamahi i nga waahanga o te rohe, ka taea te whakakore i nga kaitautoko me te painga.

Tauwāhi: Yaundé, Camerún

¿Ka taea e koe te whakamahi i enei kaupapa e pa ana ki a koe World BEYOND War (WBW)?

Mi activismo contra la guerra se debe principalmente al impulso natural de paz que me acorrala. Los cercanos a mí están acostumbrados a presentarme como alguien pacífico, que no aburre y que ante cualquier tipo de desacuerdo piensa en un medio no violento para remediar. Esta percepción de mí ha reforzado con el tiempo mi capacidad para mediar en caso de altercaciones. Recuerdo que, de niño, a los 7 u 8 años, ya tomaba la palabra para detener las peleas de mis padres. Más tarde, cuando fui consciente del papel que desempeñaba en casa para ayudar a restablecer la calma, comprendí que mi comunidad me nekesitaría.

La situación de la seguridad en Camerún me obligó entonces a actuar a nivel de mi comunidad, uniendo fuerzas con otros activistas por la paz contra los contrados que hasta hoy siguen acabando with muchas familias. Paenga-whāwhā 2008 me 2012, viví y trabajé en el norte de Camerún, muy amistosamente con la comunidad. Con colegas y amigos, cruzábamos la frontera para pasar tiempo con hermanos y hermanas en las aldeas vectorinas de Nigeria. Engari mo te otro, estu comunión y esta felicidad desaparecieron a causa de la guerra, ya que la gente se vio obligada a huir de sus pueblos, a enterrar a sus familiares, a desconfiar unos de otros, etc. La misma felicidad abandonó las poblaciones de las rohe anglófonas. Es una Experienceencia dolorosa asistir a la destrucción de las vidas de personas que no quieren otra cosa que vivir. Así es como nos hallamos multiplicando whakaaro para que gracias a nuestros esfuerzos al menos la vida de una persona se salve. Con la Liga Internacional de Mujeres por la Paz y la Libertad (WILPF), i whakawhiwhia e ia ki te uiui i nga take nui mo te hunga whakapau kaha ki te aukati i nga kaupapa hou. La oportunidad de ir aún más lejos se presentó en 2020 ki to raatau kaupapa World BEYOND War. Ahora se trata de moldear a través de la educación, a personas distintas que se opongan a la guerra y quieran proteger el entorno en el que viven. Entre estas personas hay niños, jóvenes y pakekeos en posiciones de poder.

¿En qué tipo de actividades de voluntariado ayuda?

Soy el coordinator de World BEYOND War en Camerún. Las campañas por la paz, las reuniones comunitarias y la interconexión con diversos actores son algunos ejemplos de las actividades en las que participo. En los últimos años, con la acentuación del tribalismo y del odio en Camerún, estas actividades han contribuido a la concienciación y la educación. También he formado a unos cuantos jóvenes que se dedican al activismo por la paz y cuya forma de vivir hoy es ya de por sí un ejemplo para la comunidad.

Na te mea kua whakatapua e ia tetahi tuhinga mo nga kaiwhakaako a los jóvenes con un enfoque particular en las chicas. Tuhinga Le Comble et l'agonie du mal (2011) y Señoratou (2013) que colocan a las chicas en el centro de la resolución de crisis, de la sensibilización acerca de varios asuntos en sus comunidades tales como el VIH-SIDA, la educación de las niñas, los matrimonios precoces y forzados, etc. En 2019, junto con otros cuatro jóvenes escritores, fui coautor de Fronteras, balas y lágrimas - Poemario por la paz y la libertad, que es un llamamiento para acabar con los asesinatos en Camerún.

¿He aha nga korero a te tumuaki mo te tohu i nga korero mo te WBW?

A alguien que quiera implicarse en WBW, le pediría en primer lugar que crea que se puede acabar con la guerra, y luego que actúe con los medios de los que dispone para evitar la guerra en su entorno. Acabar con la guerra no sóloaluea detener el comercio internacional de armas, te tohu i te tohu a te kaitono mo te 3 tau ki te kore o raatau mo te tuku korero.

¿Qué le inspira a seguir defendiendo el cambio?

Tengo hijos muy pequeños a los que ansío ver crecer en un mundo sin armas. Los niños pierden la vida en conflictos cuando no le han hecho nada a nadie. Hei tohu i nga kaitono ki nga mahi a te ture ki te whakatikatika i nga mahi a te rangatira o te rohe, no te mea he mea nui ki a koe te whenua, te whakamarama o te whakamoemiti a te hunga rongonui Ngarbuh o Kumba, hei tauira. Debemos seguir abogando hasta que el lenguaje de la paz sea el único que podamos conocer.

¿Ka taea e koe te kite i te mate uruta o te mate uruta?

La pandemia de coronavirus ha frenado el trabajo de los activistas que antes establan más cerca de las comunidades. Las campañas de sensibilización y las reuniones comunitarias sobre la educación por la paz ya no pueden organisarse de manera formal, y nuestros principales destinatarios no están dispuestos a partar en actividades en línea, ya que la electricidad and Internet siguen siendo lujos en Camerún Ko te wheako o te maaramatanga o te rohe ki te ao katoa ki te whakauru i nga tohu mo te reo rangatira mo nga whakataunga me te kaupapa o te ao. Con Covid-19, no te mea kaore e taea te whakamahi i roto i te ao, ka taea e raatau te whakamahi i nga waahi o te rohe me te whakatau i nga korero mo te korero tuatahi mo te puoro.

Ngā Whakautu 2

  1. E tama, he pai to mahi. Ko te matauranga te mea nui na te mea ko te matauranga te mana, no Nigeria ahau, kei te mahi tahi ahau me Smiles Africa International Youth Development Initiative. He kaikorero ahau mo te rangimarie me te Apiha Tiaki Tika Tangata, he Kaimahi Whakawhanaunga Hapori/pararegal, he kaiwhakatakoto whakaaro, he maha nga wa na te tohutohu noa i awhina ki te whakaoti i etahi take ka puta ki te pakanga, na konei ahau i kii ai ko te matauranga te mea matua. Kua reri ahau ki te mahi tūao mo te whanuitanga e hiahiatia ana e to tatou whenua te rangimarie.

Waiho i te Reply

Ka kore e whakaputaina tō wāhitau īmēra. Kua tohua ngā āpure e hiahiatia ana *

Tefito pā

To Tatou Kaupapa Huringa

Me pehea te whakamutu i te Pakanga

Nuku mo te Wero i te rangimarie
Nga Takahanga Antiwar
Awhina Awhina Kia Tupu

Ko nga Kaituku Iti hei pupuri maatau

Mena ka whiriwhiri koe ki te tuku takoha auau mo te iti rawa $15 ia marama, ka taea e koe te koha mihi. Ka mihi matou ki a matou kai koha i runga i to maatau paetukutuku.

Koinei to waahi ki te whakaaro ano a world beyond war
WBW Toa
Whakamaorongo Ki Tetahi Reo