David Swanson, World BEYOND War, Spalis 16, 2022
Turbūt nė viename Žemės kampelyje netrūktų talentingų, kūrybingų ir išmintingų dainų tekstų kūrėjų. Gaila, kad nė vienai tautai nepavyko surasti nė vieno iš jų, kad padėtų su savo himnu.
Žinoma, aš nesu susipažinęs su daugeliu meno žanrų ir daugumos kalbų. Daugumą himno tekstų skaitau vertimu. Tačiau atrodo, kad geriausi yra trumpiausi, o jų pagrindinė rekomendacija yra jų ilgis.
Čia yra žodžiai 195 nacionaliniams himnams, kad galėtumėte pats būti savo teisėju. Čia yra failą, kuriame himnai skirstomi į kategorijas įvairiais būdais - kai kurie pasirinkimai yra labai ginčytini, todėl spręskite patys.
Iš 195 himnų 104 švenčia karą. Kai kurie beveik nieko nedaro, tik švenčia karą. Kai kurie tiesiog mini karo šlovę vienoje eilutėje. Dauguma patenka kažkur tarp jų. Iš 104 karą švenčiančių asmenų 62 aiškiai švenčia arba skatina žūti karuose. („Suteik mums, Ispanija, džiaugsmą mirti už tave!) Dulce et decorum est Kai kurie taip pat reikalauja mirties visiems, kurie atsisako dalyvauti kare. Pavyzdžiui, Rumunija, kuri taip pat perkelia kaltę jūsų motinai:
Jei jie žūtų nuo perkūnijos ir sieros
Kiekvienas, kuris bėga nuo šio šlovingo pašaukimo.
Kai tėvynė ir mūsų motinos liūdna širdimi,
Paprašys mūsų kirsti per kardus ir liepsnojančią ugnį!
Iš 195 himnų 69 švenčia taiką, dauguma jų – tik vienoje eilutėje ar mažiau. Tik 30 mini taiką, o ne šlovina karą. Ištvirkavimas dėl nekaltybės.
Nors tik 18 švenčia karalius, 89 švenčia dievus ir beveik visi naudoja religijos kalbą, norėdami švęsti tautas, vėliavas, nacionalines rases ar tautas ir išskirtinį vieno mažo žmonijos ir geografijos segmento pranašumą.
Jei kuo nors netiki nacionalinių himnų autoriai, tai gramatika. Tačiau tiek, kiek galima suprasti, ką jie sako, norėčiau pasiūlyti šiuos dešimties blogiausių himnų nominantus su keliomis pagrindinėmis ištraukomis:
- Afganistanas
Išlaisvinti iš anglų, tapome rusų kapais
Tai yra drąsių namai, tai yra drąsių namai
Pažvelkite į šias daugybę kaukolių, štai ką paliko rusai
Pažvelkite į šias daugybę kaukolių, štai ką paliko rusai
Kiekvienas priešas žlugo, visos jų viltys žlugo
Kiekvienas priešas žlugo, visos jų viltys žlugo
Dabar visiems akivaizdu, kad tai yra afganų namai
Tai yra drąsių namai, tai yra drąsių namai
Tai yra griežtas priekaištas JAV ir NATO, tačiau tai nėra labai geras moralinis vadovas taikos ar demokratijos link.
- Argentina
Pats Marsas tarsi skatina . . .
visą šalį trikdo verksmai
keršto, karo ir pykčio.
Ugniniuose tironuose pavydas
išspjauti pestiferinę tulžį;
savo kruvinus standartus jie pakyla
išprovokuodamas žiauriausią kovą . . .
Narsusis argentinietis į ginklus
bėga degdamas ryžtu ir drąsa,
karo plėšikas, kaip griaustinis,
Pietų laukuose skamba.
Buenos Ayres prieštarauja, pirmauja
garsios Sąjungos žmonės,
ir tvirtomis rankomis jie drasko
įžūlus Iberijos liūtas . . .
Argentinos kario pergalė
padengtas savo nuostabiais sparnais
Dėl to atrodo, kad karo gerbėjai yra tikrai baisūs poetai. Bet ar ne geriau būtų kažkas, ko verta pamėgdžioti?
- Kuba
(visi žodžiai)
Kovokite, bėkite, Bayamesans!
Nes tėvynė išdidžiai žiūri į tave;
Nebijok šlovingos mirties,
Juk mirti už tėvynę reiškia gyventi.
Gyventi grandinėmis – tai gyventi
Apimtas gėdos ir gėdos.
Išgirskite kaukolės garsą:
Į ginklus, drąsuoliai, bėkite!
Nebijok piktų iberų,
Jie bailiai kaip ir kiekvienas tironas.
Jie negali priešintis energingam kubiečiui;
Jų imperija amžiams žlugo.
Laisva Kuba! Ispanija jau mirė,
Jo galia ir pasididžiavimas, kur tai dingo?
Išgirskite kaukolės garsą:
Į ginklus, drąsuoliai, bėkite!
Štai mūsų triumfuojanti kariuomenė,
Štai tie, kurie krito.
Kadangi jie buvo bailiai, jie bėga nugalėti;
Kadangi buvome drąsūs, mokėjome triumfuoti.
Laisva Kuba! galime šaukti
Nuo baisaus patrankos bumo.
Išgirsk svirdulio garsą,
Į ginklus, drąsuoliai, bėkite!
Ar Kuba neturėtų švęsti tuo, ką ji padarė sveikatos priežiūros, skurdo mažinimo ar savo salos grožio srityje?
- Ekvadoras
Ir išliejo už tave jų kraują.
Dievas stebėjo ir priėmė holokaustą,
Ir tas kraujas buvo vaisinga sėkla
Apie kitus herojus, kuriuos pasaulis stebina
Aplink jus pakyla tūkstančiai.
Iš tų geležinės rankos herojų
Jokia žemė nebuvo neįveikiama,
Ir nuo slėnio iki aukščiausios sierros
Galėjai išgirsti muštynių riaumojimą.
Po mūšio pergalė skris,
Po triumfo ateis laisvė,
Ir išgirdo Liūtas sulaužytas
Su bejėgiškumo ir nevilties riaumojimu . . .
Tavo šlovingi herojai stebi mus,
Ir drąsa bei pasididžiavimas, kurį jie įkvepia
Tai jums pergalių ženklas.
Ateik švinas ir smogianti geležis,
Tai karo ir keršto idėja
Pažadina didvyrišką jėgą
Tai privertė nuožmią ispaną pasiduoti.
Ar dabar ispanų nedingo? Ar neapykanta ir kerštas nepažeidžia jais užsiimančių? Argi Ekvadore nėra daug gražių ir nuostabių dalykų?
- Prancūzija
Kelkis, Tėvynės vaikai,
Šlovės diena atėjo!
Prieš mus, tironija
Kruvinas standartas pakeltas, (kartojamas)
Ar girdi, kaime
Tų žiaurių kareivių riaumojimas?
Jie ateina tiesiai į tavo rankas
Perpjauti gerkles savo sūnums, savo moterims!
Ginklams, piliečiams,
Suformuokite savo batalionus,
Kovas, maršas!
Tegul nešvarus kraujas
Laistykite mūsų vagas! . . .
Drebėkite, tironai ir jūs, išdavikai
Visų šalių gėda,
Drebėti! Jūsų paricidinės schemos
Pagaliau gaus savo prizą! (pakartotas)
Kiekvienas yra karys, kuris kovoja su tavimi,
Jei jie kris, mūsų jaunieji herojai,
Bus gaminamas iš naujo iš žemės,
Pasiruošę kovoti prieš jus!
Prancūzai, kaip didingi kariai,
Atlaikyk arba sulaikyk savo smūgius!
Išgelbėk tas apgailėtinas aukas,
Už tai, kad apgailestaudamas ginklavosi prieš mus (pakartota)
Tačiau šie kraujo ištroškę despotai
Šie Bouillé bendrininkai
Visi šie tigrai, kurie negailestingai,
Suplėšykite jų motinos krūtis!
Šventoji Tėvynės meilė,
Švinu, palaikyk mūsų kerštingas rankas
Laisvė, branginama laisvė
Kovok su savo gynėjais! (pakartotas)
Po mūsų vėliavomis tebūna pergalė
Paskubėk savo vyriškus akcentus
Taigi, kad jūsų priešai baigiasi
Pamatykite savo triumfą ir mūsų šlovę!
(vaikiškas eilėraštis :)
Įeisime į (karinę) karjerą
Kai mūsų senolių nebebus
Ten rasime jų dulkes
Ir jų dorybių pėdsakai (kartojama)
Daug mažiau nori juos išgyventi
Nei pasidalyti savo karstais
Turėsime didžiulį pasididžiavimą
Atkeršyti ar sekti jiems.
In Gallup apklausaPrancūzijoje daugiau žmonių atsisakytų dalyvauti jokiame kare, nei sutiktų. Kodėl jie turi dainuoti šią merdę?
- Hondūras
Mergelė ir graži indė, tu miegojai
Į skambančią tavo jūrų dainą,
Kai mesti į savo aukso dubenis
Drąsus navigatorius jus rado;
Ir žiūri į tavo grožį, ekstazė
Esant idealiam jūsų žavesio poveikiui,
Mėlynas tavo nuostabios mantijos kraštas
Jis pašventino savo meilės bučiniu. . .
Tai buvo Prancūzija, kuri buvo išsiųsta į mirtį
Pašventinto karaliaus galva,
Ir tai kėlė pasididžiavimą šalia jo,
Deivės proto altorius . . .
Kad išlaikytum tą dieviškąją emblemą,
Žygiuokime, tėvyne, į mirtį,
Dosnus bus mūsų likimas,
Jei mirsime galvodami apie tavo meilę.
Ginti savo šventąją vėliavą
Ir padengtas tavo šlovingomis raukšlėmis,
Hondūrai, bus daug tavo mirusiųjų,
Bet visi su garbe kris.
Jei tautos nustotų dainuoti apie tai, kaip miela būtų mirti kovodamos viena su kita, galbūt kai kurios iš jų priartėtų prie to, kad nustotų kovoti viena su kita.
- Libija
Nesvarbu, kiek žuvo, jei buvote išgelbėtas
Priimk iš mūsų patikimiausias priesaikas,
Mes tavęs nenuvilsime, Libija
Mes niekada nebebūsime sužavėti
Esame laisvi ir išlaisvinome savo tėvynę
Libija, Libija, Libija!
Mūsų seneliai atėmė puikų ryžtą
Kai buvo išgirstas kvietimas kovoti
Jie žygiavo vienoje rankoje nešdami Koraną,
o kita vertus – jų ginklai
Tada visata yra pilna tikėjimo ir tyrumo
Tada pasaulis yra gėrio ir dievobaimingumo vieta
Amžinybė skirta mūsų seneliams
Jie pagerbė šią tėvynę
Libija, Libija, Libija!
Sveikinu Al Mukhtarą, užkariautojų princą
Jis yra kovos ir džihado simbolis. . .
Mūsų jaunikliai, būkite pasiruošę numatytiems mūšiams
Kadangi ateities spėjimas yra BS, kodėl karts nuo karto nepaprašant ramybės?
- Meksika
Meksikiečiai, šaukdami karą,
surinkti plieną ir kamanas,
o Žemė dreba iki pat širdies
aidint patrankos riaumojimui . . .
pagalvok, o mylimoji Tėvyne!, tą Dangų
kiekviename sūnuje davė kareivį.
Karas, karas! be pasigailėjimo tiems, kurie bandys
suteršti Tėvynės herbus!
Karas, karas! Nacionaliniai baneriai
Turės permirkti kraujo bangose.
Karas, karas! Ant kalno, slėnyje,
Pabūklai griaudėja siaubingu unisonu
ir skamba skambūs aidai
su Sąjungos dumplėmis! Laisvė!
O, Tėvyne, jei tavo vaikai, be gynybos
Sulenkę kaklas po jungu,
Tegul tavo laukai laistomi krauju,
Tegul jų pėdsakai būna atspausdinti krauju.
Ir jūsų šventyklos, rūmai ir bokštai
Sugrius su siaubingu triukšmu,
Ir tavo griuvėsiai tęsiasi, šnabždėdami:
Iš tūkstančio didvyrių kadaise buvo Tėvynė.
Tėvynė! Tėvynė! Jūsų vaikai tikina
kvėpuoti iki paskutinio dėl tavęs,
jei bugle su savo karingu akcentu
kviečia juos kartu drąsiai kovoti.
Jums, alyvmedžių vainikai!
Jiems – šlovės priminimas!
Tau – pergalės lauras!
Jiems – garbės kapas!
Meksikos prezidentas kalba prieš karą, bet niekada prieš šią baisią dainą.
- JAV
O kur ta grupė, kuri taip įžūliai prisiekė
Kad karo sumaištis ir mūšio sumaištis,
Ar neturėtų mūsų daugiau palikti namai ir šalis?
Jų kraujas išplovė jų bjaurių žingsnių taršą.
Joks prieglobstis negalėjo išgelbėti samdinio ir vergo
Nuo skrydžio siaubo ar kapo niūrumo:
Ir žvaigždėmis nusėtas vėliava triumfuoja,
O'er laisvųjų žemė ir drąsių namai.
O tebūnie visada, kai stovės laisvieji
Tarp jų mylimų namų ir karo nykimo.
Palaiminta pergale ir ramybe, tebūnie dangaus išgelbėta žemė
Girkite Jėgą, kuri padarė ir išsaugojo mus tauta!
Tada mes turime nugalėti, kai mūsų reikalas yra teisingas,
Ir toks yra mūsų šūkis: „Mes pasitikime Dievu“.
Švęsti priešų nužudymą yra įprastas bilietas, tačiau švęsti iš vergijos pabėgusių žmonių nužudymą – ypač menka.
- Urugvajus
Rytiečiai, Tėvynė ar kapas!
Laisvė arba su šlove mes mirštame!
Tai įžadas, kurį ištaria siela,
ir kurią didvyriškai išpildysime!
Tai įžadas, kurį ištaria siela,
ir kurią didvyriškai išpildysime!
Laisvė, laisvė, rytiečiai!
Šis šauksmas išgelbėjo tėvynę.
Kad jo drąsa įnirtingose kovose
Sukelto didingo entuziazmo.
Ši šventa šlovės dovana
nusipelnėme: tironai dreba!
Laisvė mūšyje verksime,
O mirštant, laisvę mes šauksime!
Dominavo Iberijos pasauliai
Jis nešiojo savo išdidią galią,
Ir jų nelaisvėje esantys augalai gulėjo
Rytai tebūnie bevardžiai
Bet staiga jo geležis kapojo
Atsižvelgiant į May įkvėptą dogmą
Tarp laisvų despotų nuožmi
Tilto pjūklo duobė.
Jo ruošiniai grandininiai ginklai,
Ant jo krūtinės skydo mūšyje,
Iš savo nepaprastos drąsos drebėjo
Cid feodaliniai čempionai
Slėniuose, kalnuose ir džiunglėse
Imamasi su tyliu pasididžiavimu,
Su nuožmiu riaumojimu
Urvai ir dangus vienu metu.
Aplinkui aidantis riaumojimas
Atahualpa kapas buvo atidarytas,
Ir žiauriai plaka delnais
Jos skeletas, kerštas! sušuko
Patriotai į aidą
Jis įsielektrino karo ugnyje,
Ir jo mokyme gyvesnis spindesys
Inkų nemirtingasis Dievas.
Ilgas, su įvairiais turtais,
Išlaisvintasis kovojo, o Viešpatie,
Ginčytis dėl kruvinos žemės
Colis po colio su aklu pykčiu.
Teisingumas pagaliau nugali
Sutramdė karaliaus rūstybę;
O pasauliui nepalaužiama Tėvynė
Inauguratoriai dėsto teisę.
Tai ištrauka iš dainos, kurią reikėtų smerkti vien dėl ilgio.
Nors yra dešimtys nacionalinių himnų, kurie beveik nepateko į aukščiau esantį sąrašą, nėra įstatymo, reikalaujančio, kad himnai švęstų kankinystę. Tiesą sakant, kai kurie himnai labai skiriasi nuo anksčiau pateiktų:
Botsvana
Tegul visada būna ramybė. . .
Per darnius santykius ir susitaikymą
Brunėjus
Ramybė su mūsų šalimi ir sultonu,
Allah išgelbėk Brunėjų, taikos buveinę.
Komorai
Mylėk mūsų religiją ir pasaulį.
Etiopija
Už taiką, už teisingumą, už žmonių laisvę,
Lygybėje ir meilėje esame vieningi.
Fidžis
Ir padaryk galą viskam, kas amoralu
Pokyčių našta guli ant jūsų pečių, jaunystės Fidžio
Būkite stiprybės išvalyti mūsų tautą
Būkite atsargūs ir neslėpkite piktybiškumo
Mes turime atsisakyti tokių jausmų amžiams
Gabonas
Tegul jis skatina dorybę ir ištrems karą. . .
Pamirškime savo ginčus. . .
be neapykantos!
Mongolija
Mūsų šalis sustiprins santykius
Su visomis teisiosiomis pasaulio šalimis.
Nigeris
Venkime tuščių ginčų
Kad nepasigailėtume kraujo praliejimo
Slovėnija
Kas trokšta pamatyti
Kad visi vyrai laisvi
Nebebus priešų, o kaimynai!
Uganda
Ramiai ir draugiškai gyvensime.
Taip pat yra 62 nacionaliniai himnai, kuriuose neminimas nei karas, nei taika, ir atrodo, kad jie yra geresni. Kai kurie netgi gailestingai žemi. Galbūt idealas yra Japonija, kurios visuma nėra daug daugiau nei haiku:
Tegul tavo karaliavimas
Tęsk tūkstantį, aštuonis tūkstančius kartų,
Iki mažyčių akmenukų
Išauga į didžiulius riedulius
Sodrus su samanomis
Galbūt jau pastebėjote, kad tautinio himno laikysena negali būti pagrįsta norint tiksliai numatyti tautos elgesį. Be jokios abejonės, pastarasis yra daug svarbesnis – toks svarbus, kad jums gali pasirodyti taip įžeidžiama, kai kas nors iš JAV skundžiasi Kubos himnu, kad atsisakote net pažiūrėti, koks tai baisu. Galbūt norėsite atleisti už šlykštų Palestinos himną skaitydami tarp eilučių paviršutiniškai taikesnį Izraelio himną. Galite reikalauti, kad žinotumėte, ką svarbu pasakyti nacionaliniame himne. Na, o tarp tų, kurie mini tik taiką, o ne karą, nerasite stambių ginklų prekeivių ar karinių išlaidų. Ir vargu ar mums reikia statistikos, kad suprastume, jog tautinis himnas yra viena iš daugelio kultūrinių veiksnių, tačiau dažnai turintis ypatingą religinę galią, kuriantis drugelius garbinamo dainininko ar klausytojo skrandyje.
Viena iš priežasčių, kodėl kai kurios tautos gali atrodyti geriau ar blogiau, nei rodo jų nacionaliniai himnai, yra ta, kad velniškai tokie seni dalykai. Netgi Afganistano himnas buvo oficialiai priimtas tik praėjusiais metais, o Libijos – 2011 m., vidutinis šių dažnai daug senesnių dainų 10 blogiausių himnų priėmimo amžius yra 112 metų. Tai sena. Netgi senam JAV senatoriui. Atnaujinimas būtų lengviausias dalykas pasaulyje, jei ne galia, kurią šie himnai turi žmonėms.
Himnai prie dainų žodžių pagal pareikalavimą
Dėkojame Jurijui Sheliazhenko už įkvėpimą ir pagalbą.
5 atsakymai
Klaidingai maniau, kad JAV himnas labiausiai kursto karą, bet jis nublanksta nuo palyginimo su bet kuriuo iš jų.
Ne Suomijos himnas, bet gal turėtų būti: TAIKOS DAINA (iš SUOMIJA) žodžiai Lloyd Stone, muzika Jean Sibelius
Tai mano giesmė, o visų tautų Dieve Ramybės giesmė tolimoms ir manoms žemėms Tai mano namai, šalis, kur mano širdis Čia mano viltys, mano svajonės, mano šventa šventovė, bet kitos širdys kitose šalyse plaka viltimis ir svajonėmis, tikromis ir aukštomis kaip mano Mano šalies dangus yra mėlynesnis už vandenyną Ir saulės spinduliai ant dobilų lapų ir pušų Bet ir kitose šalyse yra saulės šviesos, ir dobilų Ir dangus visur toks mėlynas kaip mano O išgirsk mano dainą, tu Visų tautų Dievas Taikos giesmė jų žemei ir manajai.
Mes tai giedame UU bažnyčioje.
Man labai patinka jūsų pastangos. Maniau, kad pacituosite „raketos, raudonos akinančios bombos sprogsta ore“
Mano kandidatas į JAV himną yra „If I have a Hammer“. Galbūt surengti kiekvienos šalies himnų rašymo konkursą. Pavyzdžiui, kubietiški ir prancūziški yra per seni. Jie nesivargino jų pakeisti. Pastaruoju metu Rusijos valdžia buvo apkaltinta SSRS panaudojimu politiniams tikslams. Tai gana maišoma; Turiu Paulo Robesono įrašą.
Žvelgiant į šiuos himnus ir žinias visame pasaulyje, atrodo, kad žmonės šioje planetoje įvairiais laipsniais ir stadijomis serga psichikos ligomis, kenčia nuo neapykantos, pykčio, kvailumo ir gerumo trūkumo. Labai slegia.
Dar vienas papildymas kiekviename iš šių sąrašų.
Haičio himne yra labai „dulce et decorum est“ eilėraštis, beveik pažodžiui: „Vėliavai, tautai / Mirti saldu, mirti gražu“.
Kita vertus, Jamaica kreipiasi į Dievą visai ne karingai ar išskirtiniu būdu. Antroji eilutė yra ypač tinkamas taikesnių dainų tekstų pavyzdys:
„Išmokyk mus tikros pagarbos visiems,
Aiškus atsakymas į pareigų kvietimą.
Sustiprink mus, silpnus, kad brangintume.
Duok mums regėjimą, kad nepražūtume“.
Man patinka, kad nuoroda į pareigą yra įtraukta į bendražmogių pagarbą ir branginimą, o ne jų žudymą.
Australijos himnas yra vienas nuobodžiausių dainų tekstų, nuobodžia melodija. Tiesiog meh. Nublanksta, palyginti su dauguma kitų nacionalinių himnų.