Tyli naktis

Šiais metais giedokite vokiečių kalba!

Stille Nacht, heilige Nacht, ales schlaft, einsam wacht
Nur das trauka Heilige Paar. Laikytojas Knab im lockigten Haar.
Schlafe in himmlischer Ruh ', Schlafe in himmlischer Ruh'

Stille Nacht, Heilige Nacht, Gottes Sohn, „Wacht Lacht“,
Lieb 'aus deinem gottlichen Mund,
Da un schlagt die rettende Stund.
Jėzus Deiner Geburt, Jėzus Deiner Geburt.

Stille Nacht, Heilige Nacht, Welt Heil gebracht,
Aus des Himmels gold Hohn, unn Genaden Fulle la? T sehn,
Jėzus Menschengestalt, Jėzus Menschengestalt.

Stille Nacht, Heilige Nacht, Hirten erst kundgemacht.
Durch der Engel Halleluja, tont es laut bei fern und nah,
Jesus der Retter ist da, Jėzus der Retter ist.

Arba prancūzų jei norite.

Tada išbandykite arabų kalbą! Štai „Tyli naktis“:

Li-Laton storio-ru-ha,
Khalidon Wa-atheem
I taja-lat lil-wara, nematu-rabbil karim
Mokestis už masę-ih, muf-taddil atheem

Palikti atsakymą

Jūsų elektroninio pašto adresas nebus skelbiamas. Privalomi laukai yra pažymėti *

Susiję straipsniai

Mūsų pokyčių teorija

Kaip baigti karą

Judėti už taikos iššūkį
Antikariniai įvykiai
Padėkite mums augti

Mažieji rėmėjai mus nuolatos eina

Jei pasirenkate periodinį bent 15 USD įnašą per mėnesį, galite pasirinkti padėkos dovaną. Dėkojame savo nuolatiniams aukotojams mūsų svetainėje.

Tai jūsų galimybė iš naujo įsivaizduoti a world beyond war
WBW parduotuvė
Versti į bet kurią kalbą