By Mbizo CHIRASHA, World BEYOND WarLiepos 9, 2020
LAISVĖS PAVYZDYS
Galingos upės dongos, upės dimensijos
Sokoto teka išlaisvinimo medus, lašinantis saldumą dešimtmečiais
Iš laisvės derliaus
Taraba ir ekuku teka sezonai, einantys vienas po kito
Žiemos ašarose ir vasaros kraujyje
Laisvės dimensai dainuoja laisvę
Žmonių, žmonių ir jų dainų laisvė
Ritmo, būgnų ritmo rezonansas
Tsaunin mainono, tsaunin Kure venos, pulsuojančios tsaunin ukuru širdį
Ritmas, pulsuojantis po kojomis motinoms ir vaikams, verdantiems šią žemę, suteptą aliejumi ir viltimi.
Laisvės dimensijos
Jūs senstate tokiomis kartomis, kaip baobabas
Kaimų esmė ir genčių rezonansas
Dainuojančios gentys, apimančios sidabrinio mėnulio slenksčius
Dainuodami viena melodija, viena kalba, dainuokite boki motinas, kilkite seserys mbumbe
Dainuokite bačerinės dainas, šokkite gavako šokį
Laisvės dimensijos
Jūs senstate iš kartų, kaip bananų medžiai
Šios žemės karaliai, aš dainuoju iš jūsų
Mano daina iš kaulų, šešėlių, akmenų, rūko ir dūmų
Laisvės dimensijos
Dainuoju karalius, kurių oda švyti po kokosų sviesto glamonių
Jų kvėpavimas kvepia kokosų pienu
Dainuoju su gombos modibo, obioko obra, Warri olu
Aš dainuoju iš jūsų baban lamido, Lagos oba
Laisvės dimensai šypsosi su olo olo
Laisvės dimensijos
Kvepia dešimtmečiais šviesos ir dvokiančio kvapo
Ištvermingos dešimtmečių naktys ir viltis
Miegame dešimtmečius košmarų ir svajonių
Upės gobe, ekulu ir aba kyla į laisvę
Tavo skrandžiai vemia išlaisvinimo, išsivadavimo saulę
Kad krokodilai ir ropliai būtų nėščia išlaisvinimo saulės ir
Laisvės mėnulis
Laisvės dimensijos
Ant tsaunin kuki, tasunin shamaimba, balandžiai ir pelėdos čiulba
Ir vėsinantis tamsiomis naktimis ir rytų naujumu
Laisvės dimensai šypsosi į šio krašto kalnus
Tai mano poetiškas greipfrutas į žemę, kuri praleido pusryčius
Kartumo omletas ir burokėlių saldumas
Laisvės dimensijos
Tai yra mano sultingas metaforų arbūzas to krašto, kurio širdis yra
Aksominis ir kurio siela yra kviečių grūdas
Laisvės dainelės dainuoja su manimi, laisvės daina,
Dainuok Bello, dainuok azikiwe, dainuok awolowo ir dainuok shehu
Žmonių, žmonių ir jų daina.