ສົນ​ທິ​ສັນ​ຍາ​ສັນ​ຕິ​ພາບ​ກັບ​ເກົາ​ຫຼີ​ເຫນືອ — ແລະ​ທ່ານ​ສາ​ມາດ​ລົງ​ນາມ​ມັນ​!

ເປັນຕາຕົກໃຈຍ້ອນໄພຂົ່ມຂູ່ຂອງສົງຄາມນິວເຄລຍ ລະຫວ່າງ​ສະຫະລັດ ​ແລະ ​ເກົາຫຼີ​ເໜືອ, ບັນດາ​ກຸ່ມ​ສັນຕິພາບ​ທີ່​ກ່ຽວຂ້ອງ​ຂອງ​ສະຫະລັດ ​ໄດ້​ເຕົ້າ​ໂຮມ​ກັນ ​ເພື່ອ​ສົ່ງ​ຂໍ້​ຄວາມ​ເປີດ​ເຜີຍ​ຕໍ່​ວໍ​ຊິງ​ຕັນ ​ແລະ ພຽງ​ຢາງ.

ຄລິກທີ່ນີ້ເພື່ອເພີ່ມຊື່ຂອງທ່ານໃສ່ສົນທິສັນຍາສັນຕິພາບປະຊາຊົນ.

ສັນ​ຍາ​ສັນ​ຕິ​ພາບ​ປະ​ຊາ​ຊົນ​ຈະ​ຖືກ​ສົ່ງ​ໄປ​ໃຫ້​ລັດ​ຖະ​ບານ​ແລະ​ປະ​ຊາ​ຊົນ​ສ​ເກົາ​ຫຼີ, ພ້ອມ​ທັງ​ໃຫ້​ລັດ​ຖະ​ບານ​ອາ​ເມ​ລິ​ກາ. ມັນອ່ານ, ໃນບາງສ່ວນ:

ຈື່ໄວ້ວ່າ ປະຈຸບັນສະຫະລັດມີອາວຸດນິວເຄລຍປະມານ 6,800 ໜ່ວຍ, ແລະໄດ້ຂູ່ວ່າຈະໃຊ້ອາວຸດນິວເຄລຍຕໍ່ເກົາຫຼີເໜືອໃນອະດີດ, ລວມທັງໄພຂົ່ມຂູ່ຫຼ້າສຸດຂອງປະທານາທິບໍດີສະຫະລັດ ໃນຄຳປາໄສທີ່ໜ້າຢ້ານກົວຕໍ່ອົງການສະຫະປະຊາຊາດ (“ທຳລາຍພາກເໜືອທັງໝົດ. ເກົາຫຼີ”);

ຮູ້ສຶກເສຍໃຈທີ່ລັດຖະບານ ອາເມລິກາ ມາຮອດປະຈຸບັນນີ້ ໄດ້ປະຕິເສດການເຈລະຈາສັນຍາສັນຕິພາບເພື່ອທົດແທນສັນຍາຢຸດຕິສົງຄາມເກົາຫຼີຊົ່ວຄາວປີ 1953, ເຖິງແມ່ນວ່າສົນທິສັນຍາສັນຕິພາບດັ່ງກ່າວໄດ້ຮັບການສະເໜີໂດຍ ສປປ ເກົາຫຼີ ຫຼາຍຄັ້ງນັບແຕ່ປີ 1974 ເປັນຕົ້ນມາ;

ຫມັ້ນໃຈວ່າ ການ​ຢຸດຕິ​ສົງຄາມ​ເກົາຫຼີ​ຢ່າງ​ເປັນ​ທາງ​ການ​ແມ່ນ​ບາດກ້າວ​ອັນ​ຮີບ​ດ່ວນ, ສຳຄັນ​ໃນ​ການ​ສ້າງ​ສັນຕິພາບ​ທີ່​ໝັ້ນຄົງ ​ແລະ ຄວາມ​ເຄົາລົບ​ເຊິ່ງກັນ​ແລະ​ກັນ​ລະຫວ່າງ​ອາ​ເມ​ລິ​ກາ ​ແລະ ສປປ ​ເກົາຫຼີ.ພ້ອມ​ທັງ​ເພື່ອ​ໃຫ້​ປະຊາຊົນ​ເກົາຫຼີ​ເໜືອ​ໄດ້​ຮັບ​ຄວາມ​ຊົມ​ເຊີຍ​ຢ່າງ​ເຕັມ​ສ່ວນ​ໃນ​ສິດທິ​ມະນຸດ​ຂັ້ນ​ພື້ນຖານ​ເພື່ອ​ຊີວິດ, ສັນຕິພາບ ​ແລະ​ການ​ພັດທະນາ - ສິ້ນ​ສຸດ​ຄວາມທຸກ​ທໍລະມານ​ອັນ​ຍາວ​ນານ​ຂອງ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ຈາກ​ການ​ລົງ​ໂທດ​ທາງ​ດ້ານ​ເສດຖະກິດ​ທີ່​ໜັກໜ່ວງ​ທີ່​ລັດຖະບານ​ສະຫະລັດ​ໄດ້​ວາງ​ອອກ​ມາ​ແຕ່​ປີ 1950.

ເພີ່ມຊື່ຂອງເຈົ້າດຽວນີ້.

ສັນ​ຍາ​ສັນ​ຕິ​ພາບ​ປະ​ຊາ​ຊົນ​ໄດ້​ສິ້ນ​ສຸດ​ລົງ​:

ດຽວນີ້, ດ້ວຍເຫດນີ້, ໃນຖານະທີ່ເປັນຫ່ວງເປັນໄຍຂອງສະຫະລັດອາເມຣິກາ (ຫຼືໃນນາມຂອງອົງການຈັດຕັ້ງສັງຄົມພົນລະເຮືອນ), ຂ້າພະເຈົ້າຂໍລົງນາມໃນສົນທິສັນຍາສັນຕິພາບຂອງປະຊາຊົນກັບເກົາຫຼີເໜືອ, ວັນທີ 11 ພະຈິກ 2017, ວັນຢຸດຕິສົງຄາມ (ຍັງເປັນວັນນັກຮົບເກົ່າໃນ ສະຫະລັດ), ແລະ
1) ປະກາດ​ໃຫ້​ໂລກ​ຮູ້​ວ່າ ສົງຄາມເກົາຫຼີສິ້ນສຸດລົງເທົ່າທີ່ຂ້າພະເຈົ້າເປັນຫ່ວງ, ແລະ​ວ່າ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຈະ​ມີ​ຊີ​ວິດ​ຢູ່​ໃນ "ສັນ​ຕິ​ພາບ​ທີ່​ຖາ​ວອນ​ແລະ​ມິດ​ຕະ​ພາບ​" ກັບ​ປະ​ຊາ​ຊົນ​ເກົາ​ຫຼີ​ເຫນືອ (ຕາມ​ທີ່​ໄດ້​ສັນ​ຍາ​ໃນ​ສັນ​ຍາ​ສັນ​ຕິ​ພາບ​ສະ​ຫະ​ລັດ​ແລະ​ເກົາ​ຫຼີ 1882 ຂອງ​ສັນ​ຕິ​ພາບ​, ສະ​ມິດ​, ການ​ຄ້າ​ແລະ​ການ​ເດີນ​ທາງ​ທີ່​ເປີດ​ສາຍ​ພົວ​ພັນ​ທາງ​ການ​ທູດ​ລະ​ຫວ່າງ​ສະ​ຫະ​ລັດ​ແລະ​ເກົາ​ຫຼີ​ເປັນ​ຄັ້ງ​ທໍາ​ອິດ​. );
2) ສະແດງອອກຂອງຂ້ອຍ ຂໍໂທດຢ່າງເລິກເຊິ່ງ ຕໍ່ກັບປະຊາຊົນເກົາຫຼີເໜືອ ຕໍ່ການເປັນສັດຕູອັນຍາວນານ, ໂຫດຮ້າຍ ແລະ ບໍ່ຍຸຕິທຳຂອງລັດຖະບານສະຫະລັດຕໍ່ພວກເຂົາ, ລວມທັງການທຳລາຍເກືອບທັງໝົດຂອງເກົາຫຼີເໜືອ ຍ້ອນການວາງລະເບີດຂອງສະຫະລັດຢ່າງໜັກໜ່ວງໃນສົງຄາມເກົາຫຼີ;
3) ຮຽກ​ຮ້ອງ​ໃຫ້​ວໍ​ຊິງ​ຕັນ​ແລະ​ພຽງ​ຢາງ​ຢຸດ​ເຊົາ​ການ​ລ່ວງ​ລະ​ເມີດ​ຂອງ​ຕົນ (ຫຼື​ການ​ປ້ອງ​ກັນ​) ໄພ​ຂົ່ມ​ຂູ່​ທໍາ​ມະ​ດາ / ການ​ໂຈມ​ຕີ​ນິວ​ເຄຼຍ ຕ້ານ​ກັນ ​ແລະ ​ເຊັນ​ສົນທິສັນຍາ​ສະບັບ​ໃໝ່​ຂອງ​ສະຫະ​ປະຊາ​ຊາດ​ກ່ຽວ​ກັບ​ການ​ຫ້າມ​ອາວຸດ​ນິວ​ເຄຼຍ;
4) ຮຽກຮ້ອງ​ໃຫ້​ລັດຖະບານ​ອາ​ເມ​ລິ​ກາ​ຢຸດຕິ​ການ​ຊ້ອມ​ຮົບ​ຮ່ວມ​ຂະໜາດ​ໃຫຍ່​ຂອງ​ຕົນ​ກັບ​ກຳລັງ​ປະກອບ​ອາວຸດ​ສ.​ເກົາຫຼີ (ສ.​ເກົາຫຼີ) ​ແລະ ຍີ່ປຸ່ນ. ເລີ່ມການຖອນຕົວເທື່ອລະກ້າວ ຂອງກອງທັບສະຫະລັດແລະອາວຸດຈາກເກົາຫຼີໃຕ້;
5) ຮຽກ​ຮ້ອງ​ໃຫ້​ລັດ​ຖະ​ບານ​ອາ​ເມ​ລິ​ກາ​ຍຸ​ຕິ​ສົງ​ຄາມ​ເກົາ​ຫຼີ​ທີ່​ຍັງ​ຄົງ​ຄ້າງ​ແລະ​ມີ​ລາ​ຄາ​ຖືກ​ຢ່າງ​ເປັນ​ທາງ​ການ​ໂດຍ​ການ​ສະ​ຫຼຸບ ສົນທິສັນຍາສັນຕິພາບ ກັບ ສປປ ​ເກົາຫຼີ ​ໂດຍ​ບໍ່​ມີ​ການ​ຊັກ​ຊ້າ​ຕື່ມ​ອີກ, ​ຍົກ​ເລີກ​ບັນດາ​ມາດ​ຕະການ​ລົງ​ໂທດ​ຕໍ່​ປະ​ເທດ, ​ແລະ ​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ 164 ປະ​ເທດ​ທີ່​ມີ​ການ​ພົວພັນ​ທາງ​ການ​ທູດ​ປົກກະຕິ​ກັບ ສປປ ​ເກົາຫຼີ;
6) ໃຫ້​ຄຳ​ໝັ້ນ​ສັນ​ຍາ​ວ່າ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຈະ​ເຮັດ​ຈົນ​ສຸດ​ຄວາມ​ສາ​ມາດ​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ເພື່ອ​ຢຸດ​ເຊົາ​ການ​ສົງ​ຄາມ​ເກົາ​ຫຼີ, ແລະ​ເອ​ກະ​ສານ​ໄປ​ເຖິງ​ປະ​ຊາ​ຊົນ​ເກົາ​ຫຼີ​ເຫນືອ - ເພື່ອ​ຊຸກ​ຍູ້​ໃຫ້​ຫຼາຍ​ກວ່າ​ເກົ່າ. ຄວາມເຂົ້າໃຈ, ຄວາມປອງດອງ ແລະມິດຕະພາບ.

ເຊັນຊື່ຂອງທ່ານໂດຍການຄລິກທີ່ນີ້.

ຜູ້ລົງນາມບາງຄົນໄດ້ສັງເກດເຫັນ:
Christine Ahn, Women Cross DMZ
Medea Benjamin, Code Pink
Jackie Cabasso, ມູນນິທິກົດໝາຍຂອງລັດຕາເວັນຕົກ, UFPJ
Gerry Condon, ນັກຮົບເກົ່າເພື່ອສັນຕິພາບ
Noam Chomsky, ສາດສະດາຈານ Emeritus, MIT
Blanch Weisen Cook, ສາດສະດາຈານຂອງປະຫວັດສາດແລະການສຶກສາຂອງແມ່ຍິງ, ວິທະຍາໄລ John Jay ຂອງຄະດີອາຍາ, ມະຫາວິທະຍາໄລນະຄອນນິວຢອກ
Joe Essertier, World Beyond War - ຍີ່ປຸ່ນ
Irene Gendzier, ສາດສະດາຈານ Emeritus, ມະຫາວິທະຍາໄລ Boston
Joseph Gerson, ແຄມເປນເພື່ອສັນຕິພາບ, ການປົດອາວຸດ ແລະຄວາມປອດໄພທົ່ວໄປ
Louis Kampf, ສາດສະດາຈານ Emeritus, MIT
Asaf Kfoury, ອາຈານສອນວິຊາຄະນິດສາດ, ມະຫາວິທະຍາໄລ Boston
John Kim, ນັກຮົບເກົ່າເພື່ອສັນຕິພາບ
David Krieger, ມູນນິທິສັນຕິພາບນິວເຄລຍອາຍຸ
John Lamperti, ສາດສະດາຈານ Emeritus, ວິທະຍາໄລ Dartmouth
Kevin Martin, ການປະຕິບັດສັນຕິພາບ
Sophie Quinn-ຜູ້ພິພາກສາ, ມະຫາວິທະຍາໄລ Temple (ບໍານານ)
Steve Rabson, ສາດສະດາຈານ Emeritus, ມະຫາວິທະຍາໄລ Brown
Alice Slater, ມູນນິທິສັນຍານິວເຄຍນິວເຄຍ
David Swanson, World Beyond War, RootsAction
Ann Wright, Women Cross DMZ, Code Pink, VFP

ຫຼັງ​ຈາກ​ການ​ລົງ​ນາມ​ໃນ​ຄໍາ​ຮ້ອງ​ສະ​ຫມັກ​, ກະ​ລຸ​ນາ​ໃຊ້​ເຄື່ອງ​ມື​ໃນ​ຫນ້າ​ເວັບ​ຕໍ່​ໄປ​ເພື່ອ​ແບ່ງ​ປັນ​ມັນ​ກັບ​ຫມູ່​ເພື່ອນ​ຂອງ​ທ່ານ​.

ຄວາມເປັນມາ:
> ປະທານາທິບໍດີ Jimmy Carter, "ສິ່ງທີ່ຂ້ອຍໄດ້ຮຽນຮູ້ຈາກຜູ້ນໍາເກົາຫຼີເຫນືອ," ຕອບວໍຊິງຕັນ, Oct 4, 2017
> Col. Ann Wright (Ret.), “ເສັ້ນທາງເດີນໜ້າຂອງເກົາຫຼີເໜືອ,” ຂ່າວສະມາຄົມ, ມີນາ 5, 2017
> Leon V. Sigal, “ປະຫວັດສາດທີ່ບໍ່ດີ,” 38 ເຫນືອ, ສິງຫາ 22, 2017
> ສາດສະດາຈານ Bruce Cumings, “ປະຫວັດການຄາດຕະກຳຂອງເກົາຫຼີ,” ລອນດອນ Review of Books, ອາດ 18, 2017

ຕອບ 2

  1. ພວກເຮົາຕ້ອງການສົນທິສັນຍາສັນຕິພາບກັບເກົາຫລີເຫນືອແລະສະຫະລັດ.

ອອກຈາກ Reply ເປັນ

ທີ່ຢູ່ອີເມວຂອງທ່ານຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການຈັດພີມມາ. ທົ່ງນາທີ່ກໍານົດໄວ້ແມ່ນຫມາຍ *

ບົດຄວາມທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ

ທິດສະດີແຫ່ງການປ່ຽນແປງຂອງພວກເຮົາ

ວິທີການຢຸດສົງຄາມ

ກ້າວໄປສູ່ຄວາມທ້າທາຍສັນຕິພາບ
ເຫດການຕ້ານສົງຄາມ
ຊ່ວຍພວກເຮົາເຕີບໃຫຍ່

ຜູ້ໃຫ້ທຶນຂະ ໜາດ ນ້ອຍເຮັດໃຫ້ພວກເຮົາກ້າວຕໍ່ໄປ

ຖ້າເຈົ້າເລືອກການປະກອບສ່ວນແບບຊ້ຳໆຢ່າງໜ້ອຍ $15 ຕໍ່ເດືອນ, ເຈົ້າສາມາດເລືອກຂອງຂວັນຂອບໃຈ. ພວກເຮົາຂໍຂອບໃຈຜູ້ໃຫ້ທຶນທີ່ເກີດຂື້ນຢູ່ໃນເວັບໄຊທ໌ຂອງພວກເຮົາ.

ນີ້ແມ່ນໂອກາດຂອງທ່ານທີ່ຈະ reimagine a world beyond war
ຮ້ານ WBW
ແປເປັນພາສາໃດກໍ່ໄດ້