ພົນລະເມືອງ Nagoya ຈື່ຄວາມຊົ່ວຮ້າຍຂອງ Truman

ໂດຍ Joseph Essertier, World BEYOND War, ສິງຫາ 18, 2020

ໃນວັນເສົາ, 8/8/2020, ພົນລະເມືອງຂອງ Nagoya ແລະນັກເຄື່ອນໄຫວຂອງປະເທດຍີ່ປຸ່ນສໍາລັບ a World BEYOND War ​ໄດ້​ເຕົ້າ​ໂຮມ​ກັນ​ເພື່ອ “ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ແສງ​ທຽນ” ​ເພື່ອ​ລະນຶກ​ເຖິງ​ການ​ວາງ​ລະ​ເບີດ​ຂອງ​ສະຫະລັດ​ໃນ​ປີ 1945 ທີ່​ເມືອງ Hiroshima ​ແລະ Nagasaki. ທັງໝົດທີ່ບອກມາ, ມີປະມານ 40 ຄົນ ທີ່ກ້າທົນກັບຄວາມຮ້ອນໃນລະດູຮ້ອນໃນມື້ນັ້ນ, ຢືນຢູ່ຖະໜົນຫົນທາງໃນເມືອງ Sakae, ເຂດການຄ້າໃຈກາງເມືອງ Nagoya, ທ່າມກາງວິກິດການ SARS-CoV-2, ເພື່ອຖະແຫຼງການທາງການເມືອງກ່ຽວກັບ. ຄວາມໂຫດຮ້າຍທີ່ໄດ້ເຮັດໃນເດືອນສິງຫາປີ 1945, ແລະກ່ຽວກັບອະນາຄົດຂອງຊະນິດພັນຂອງພວກເຮົາ Homo sapiens. ພວກເຮົາເຮັດສິ່ງນີ້ເປັນການປະກອບສ່ວນຂອງນາໂກຢາຕໍ່ກັບ “ຄື້ນສັນຕິພາບ” ທີ່ເຄື່ອນຍ້າຍໄປທົ່ວໂລກໃນລະຫວ່າງວັນທີ 6 ຫາວັນທີ 9 ສິງຫາ. ໃນ​ຖາ​ນະ​ເປັນ​ສ່ວນ​ຫນຶ່ງ​ຂອງ​ຄື້ນ​ສັນ​ຕິ​ພາບ​, ປະ​ຊາ​ຊົນ​ໄດ້​ເຕົ້າ​ໂຮມ​ກັນ​ຢູ່​ໃນ​ຫຼາຍ​ຮ້ອຍ​ເມືອງ​ເພື່ອ​ຢຸດ​ເຊົາ​ການ​ແລະ​ສະ​ແດງ​ໃຫ້​ເຫັນ​ກ່ຽວ​ກັບ​ການ​ປະ​ສົບ​ການ​ຂອງ​ມະ​ນຸດ​.

ນໍາພາໂດຍ Bully Nation Number One, ຫຼາຍໆປະເທດສືບຕໍ່ການພັດທະນາທາງດ້ານ pathological ແລະການເກັບຮັກສາລະເບີດນິວເຄລຍທີ່ມີອັນຕະລາຍຫຼາຍກວ່າເກົ່າ, ເຖິງແມ່ນວ່າໃນມື້ນີ້, 75 ປີຫຼັງຈາກ Harry S. Truman ຕົວຈິງໄດ້ຖິ້ມສອງຂອງພວກເຂົາໃສ່ຕົວເມືອງໃຫຍ່ໃນປະເທດຍີ່ປຸ່ນ. ຕໍ່ໄປນີ້ແມ່ນບົດລາຍງານສັ້ນໆຂອງຂ້ອຍກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ພວກເຮົາໄດ້ເຮັດໃນມື້ນັ້ນ.

ກ່ອນອື່ນ ໝົດ, ຂ້ອຍຂອບໃຈຄົນທີ່ມາເຕົ້າໂຮມກັນໃນທ່າມກາງຄວາມຮ້ອນແລະຄວາມຊຸ່ມຊື່ນສູງ, ເມື່ອມີຄວາມສ່ຽງຕໍ່ການຕິດເຊື້ອ SARS-CoV-2. ສອງ​ສາມ​ມື້​ກ່ອນ​ການ​ປະ​ຕິ​ບັດ​ແສງ​ທຽນ​ຂອງ​ພວກ​ເຮົາ​ໄດ້​ປະ​ກາດ​ສະ​ຖາ​ນະ​ສຸກ​ເສີນ​ໃນ​ແຂວງ Aichi, ເຊິ່ງ​ເປັນ​ແຂວງ​ທີ່​ປະ​ກອບ​ມີ Nagoya, ເມືອງ​ໃຫຍ່​ທີ XNUMX ຂອງ​ຍີ່​ປຸ່ນ. ເຖິງຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ພວກເຮົາຫຼາຍຄົນໄດ້ສະຫຼຸບວ່າການຮຽນຮູ້ຈາກຄວາມຜິດພາດທີ່ຜ່ານມາຂອງມະນຸດແລະການຫຼຸດຜ່ອນໂອກາດຂອງສົງຄາມນິວເຄຼຍແມ່ນເປັນບູລິມະສິດທີ່ສູງກວ່າການຫຼີກເວັ້ນການຕິດເຊື້ອ, ແລະພວກເຮົາຍອມຮັບຄວາມສ່ຽງຕໍ່ສຸຂະພາບຂອງພວກເຮົາເອງ.

ຫຼັງຈາກຄຳປາໄສແນະນຳຂອງຂ້ອຍ (ເບິ່ງຂ້າງລຸ່ມນີ້), ພວກເຮົາໄດ້ຢຸດຄວາມງຽບ 1 ນາທີເພື່ອຈື່ຈຳຜູ້ທີ່ເສຍຊີວິດຍ້ອນຄວາມຮຸນແຮງຂອງ Truman ໃນວັນທີ 6 ສິງຫາ ຢູ່ Hiroshima ແລະ ວັນທີ 9 ສິງຫາ ຢູ່ Nagasaki, ເຊັ່ນ: ຊີວິດຂອງຄົນ. hibakusha (ຜູ້ເຄາະຮ້າຍຈາກລະເບີດລູກນຶ່ງ). ພວກເຮົາຫຼາຍຄົນໄດ້ຮູ້ຈັກເປັນສ່ວນຕົວ hibakusha ຫຼືເຄີຍເວົ້າກັບ ກ hibakusha, ແລະຍັງຈື່ໃບຫນ້າແລະຄໍາເວົ້າທີ່ເຄື່ອນໄຫວຂອງພວກເຂົາ.

ເຮັດໃຫ້ທຸກຄົນ, ລວມທັງຄົນຍ່າງຜ່ານບາງຄົນທີ່ຢຸດເບິ່ງສິ່ງທີ່ພວກເຮົາກໍາລັງເຮັດແລະຟັງ, ຮູ້ວ່າການປະຕິບັດຂອງພວກເຮົາໃນມື້ທີ່ຮ້ອນ, ຊຸ່ມຊື່ນນີ້ແມ່ນສ່ວນຫນຶ່ງຂອງ Peace Wave ແມ່ນຫນຶ່ງໃນຄວາມສໍາຄັນຂອງພວກເຮົາ, ແລະພວກເຮົາໄດ້ໃຊ້ເຄື່ອງໂປເຈັກເຕີດິຈິຕອນແບບພົກພາເພື່ອສະແດງວິດີໂອ. ໃນຫນ້າຈໍສີຂາວທີ່ພວກເຮົາເຮັດດ້ວຍຕົນເອງ. ນີ້​ບໍ່​ແມ່ນ​ເທື່ອ​ທຳ​ອິດ​ທີ່​ພວກ​ເຮົາ​ໄດ້​ສະ​ແດງ​ວິ​ດີ​ໂອ​ຢູ່​ທາງ​ຍ່າງ​ໃນ​ນະ​ຄອນ​ນາ​ໂກ​ຢາ—ເປັນ​ວິ​ທີ​ທີ່​ມີ​ປະ​ສິດ​ທິ​ຜົນ​ເພື່ອ​ດຶງ​ດູດ​ຄວາມ​ສົນ​ໃຈ​ຂອງ​ຄົນ​ຍ່າງ​ແລະ​ຄົນ​ຂັບ.

ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມເລື້ອຍໆໃນການປະທ້ວງຕາມຖະຫນົນຂອງພວກເຮົາ, ຫຼື "ການຢືນ" ຍ້ອນວ່າພວກເຂົາຖືກກ່າວເຖິງໃນພາສາຍີ່ປຸ່ນ (ຢືມຄໍາພາສາອັງກິດ), ຫຼິ້ນ flute ຂອງລາວແລະຊ່ວຍກໍານົດອາລົມທີ່ຮຸນແຮງທີ່ພວກເຮົາຕ້ອງການ. ຄົນເຮົາເຂົ້າໃຈ ຫຼືເຂົ້າໃຈແນວໃດກັບການຈູດເດັກນ້ອຍໃຫ້ເປັນຖ່ານ, ສາຍຕາຂອງວິນຍານຄ້າຍຄືຜີປີສາດທີ່ສະດຸດລົງຕາມຖະໜົນຫົນທາງທີ່ມີຜິວໜັງຫ້ອຍຈາກແຂນ ແລະ ມືຂອງເຂົາເຈົ້າ, ຫຼືຄວາມຊົງຈຳຂອງຄົນທີ່ເປັນເງົາທີ່ຝັງຢູ່ໃນສີມັງຢ່າງຖາວອນ. ຕາບອດຂອງລະເບີດ?

ທ່ານ Kambe, ຜູ້​ທີ່​ໄດ້​ເຫັນ​ດີ​ເຫັນ​ດີ​ທີ່​ຈະ​ປ່ຽນ​ແທນ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຊົ່ວ​ຄາວ​ເປັນ​ຜູ້​ປະ​ສານ​ງານ​ຂອງ​ຍີ່​ປຸ່ນ World BEYOND War, ຫຼິ້ນກີຕ້າຂອງລາວໃນຂະນະທີ່ແມ່ຍິງຮ້ອງເພງກ່ຽວກັບບ້ານ, ເຕືອນພວກເຮົາເຖິງຫຼາຍຮ້ອຍພັນຄົນທີ່ສູນເສຍເຮືອນຂອງເຂົາເຈົ້າຍ້ອນການລະເບີດສອງຄັ້ງ, ບໍ່ໄດ້ກ່າວເຖິງຫຼາຍລ້ານຄົນທີ່ຕົກຢູ່ໃນເຮືອນຍ້ອນຜົນຂອງສົງຄາມສິບຫ້າປີ ( 1931-45). duo ນີ້ເປັນປົກກະຕິປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນຄອນເສີດຕໍ່ຕ້ານຖານໃຫມ່ໃນ Okinawa; ແລະຜ່ອນຄາຍ, ປິ່ນປົວ, ແລະສ້າງແຮງບັນດານໃຈໃຫ້ຜູ້ເລີ່ມຕົ້ນແລະນັກເຄື່ອນໄຫວທີ່ມີລະດູການ, ຮ້ອງເພງທີ່ມີຂໍ້ຄວາມຂອງຄວາມສາມັກຄີສາກົນແລະຄໍາຫມັ້ນສັນຍາເພື່ອສັນຕິພາບໂລກ.

ທ່ານ KONDO Makoto, ສາສະດາຈານ emeritus ຂອງມະຫາວິທະຍາໄລ Gifu ແລະນັກວິຊາການດ້ານກົດຫມາຍລັດຖະທໍາມະນູນ, ໄດ້ບອກພວກເຮົາກ່ຽວກັບຄວາມຫມາຍຂອງມາດຕາ 9 ໃນລັດຖະທໍາມະນູນຂອງຍີ່ປຸ່ນ. ທ່ານສັງເກດເຫັນວ່າ "ລັດຖະທໍາມະນູນສັນຕິພາບ" ຂອງຍີ່ປຸ່ນບາງສ່ວນແມ່ນຜົນມາຈາກການວາງລະເບີດຂອງເມືອງ Hiroshima ແລະ Nagasaki, ແລະໄດ້ເຕືອນວ່າໃນເວລາຕໍ່ໄປມະນຸດຈະເຂົ້າຮ່ວມໃນສົງຄາມໂລກ, ມັນອາດຈະຫມາຍເຖິງການສູນພັນທີ່ແທ້ຈິງຂອງຊະນິດພັນຂອງພວກເຮົາ.

ນັກກະວີ ISAMU (ຊື່ຂອງມັນຖືກຂຽນຢູ່ໃນທຸກໆຫົວ) ໄດ້ບັນຍາຍບົດກະວີຕ້ານສົງຄາມທີ່ລາວຂຽນ. ມັນ​ມີ​ຊື່​ວ່າ "Origami​: ການ​ອະ​ທິ​ຖານ​ສໍາ​ລັບ​ສັນ​ຕິ​ພາບ​" (Origami: Heiwa wo inotte). ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຈະ​ບໍ່​ພະ​ຍາ​ຍາມ​ແປ​ມັນ, ແຕ່​ວ່າ​ມັນ​ເລີ່ມ​ຕົ້ນ​ດ້ວຍ​ຄວາມ​ຄຽດ​ແຄ້ນ ແລະ ຄວາມ​ງຶດ​ງໍ້: “ເປັນ​ຫຍັງ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ເຮັດ​ແບບ​ນີ້? ເປັນຫຍັງເຂົາເຈົ້າເຮັດແບບນີ້? ເປັນຫຍັງພວກເຂົາເຮັດລູກສອນໄຟ? ເປັນຫຍັງພວກເຂົາຈຶ່ງຍິງລູກສອນໄຟ?” ມັນຊີ້ໃຫ້ເຫັນວ່າພວກເຮົາໃຊ້ເວລາແລະພະລັງງານຂອງພວກເຮົາມີຄວາມມ່ວນແທນທີ່ຈະໂຈມຕີເຊິ່ງກັນແລະກັນ. ມັນຮຽກຮ້ອງໃຫ້ພວກເຮົາຄິດ. ແລະມັນຈົບລົງດ້ວຍການຖາມວ່າມັນຈະມ່ວນກວ່ານີ້ ຖ້າພວກເຮົາເອົາເງິນທັງໝົດທີ່ຜູກມັດໄວ້ໃນງົບປະມານດ້ານອາວຸດໄປໃສ່ອາຫານແທນ, ແລະຖ້າທຸກຄົນນັ່ງລົງກິນເຂົ້ານຳກັນ. ດ້ວຍຄວາມເຂົ້າໃຈສົດໆຂອງເດັກນ້ອຍ, ບົດກະວີທີ່ປະທັບໃຈນີ້, ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ສຶກວ່າ, ເປີດຕາຂອງພວກເຮົາຕໍ່ກັບຄວາມໂງ່ຈ້າຂອງສົງຄາມໂດຍທົ່ວໄປແລະ nukes ໂດຍສະເພາະ.

ທ່ານ Kambe ຮ້ອງເພງທີ່ປະຕິເສດສົງຄາມຢ່າງເລິກເຊິ່ງ. ຂໍ້ຄວາມຫຼັກອັນໜຶ່ງຂອງມັນແມ່ນວ່າ ບໍ່ວ່າເຂົາເຈົ້າຈະເວົ້າຫຍັງກັບພວກເຮົາ, ພວກເຮົາຈະບໍ່ເຂົ້າຮ່ວມການນອງເລືອດ. ນາງ Nimura ຢູ່ໃນພື້ນຫລັງໃນເສື້ອສີດໍາຖື handmade origami ເຄນເຈ້ຍ. ລົດເຄນເຈ້ຍມັກຈະຖືກໃຊ້ເພື່ອລະນຶກເຖິງການລະເບີດຂອງເມືອງ Hiroshima ແລະ Nagasaki, ແລະເປັນການຮຽກຮ້ອງໃຫ້ພວກເຮົາທຸກຄົນພາກພຽນເຮັດວຽກເພື່ອສັນຕິພາບໃນທຸກຄວາມສາມາດທີ່ພວກເຮົາສາມາດ. ໃນຄວາມຄິດເຫັນຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, ໃນຖານະທີ່ເປັນພົນລະເມືອງຂອງຊາດຜູ້ລ່ວງລະເມີດ, ພວກເຮົາຊາວອາເມລິກາເຫນືອທຸກຄົນຕ້ອງເອົາໃຈໃສ່ກັບລົດເຄນເຈ້ຍເຫຼົ່ານີ້ແລະປະຕິບັດຕາມຄວາມຮຽກຮ້ອງຕ້ອງການນີ້ເພື່ອພະຍາຍາມຢ່າງຈິງໃຈ, ດັ່ງນັ້ນພວກເຮົາສາມາດປິ່ນປົວບາດແຜທີ່ເກີດຈາກສົງຄາມຂອງລັດຖະບານຂອງພວກເຮົາແລະສ້າງຄວາມຫມັ້ນຄົງສໍາລັບຄົນລຸ້ນຕໍ່ໄປ. . ເຖິງແມ່ນວ່ານາງ Nimura ບໍ່ໄດ້ເວົ້າໃນມື້ນີ້, ນາງໄດ້ແບ່ງປັນເວລາ, ພະລັງງານ, ແນວຄວາມຄິດ, ແລະຄວາມຄິດສ້າງສັນຂອງນາງກັບພວກເຮົາ. ອີກເທື່ອໜຶ່ງ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຮັບການກະຕຸ້ນໂດຍການອຸທິດຕົນອັນຈິງໃຈຂອງນາງຕໍ່ກັບສາເຫດຂອງຄວາມສະຫງົບ ແລະໂດຍຄວາມເຂົ້າໃຈຢ່າງເລິກເຊິ່ງຂອງນາງກ່ຽວກັບວຽກງານຂອງຜູ້ຈັດຕັ້ງ, ເຊັ່ນວ່າ, ຕົວຈິງແລ້ວແມ່ນວິທີການສ້າງສັນຕິພາບ.

ທ່ານ​ນາງ Minemura ຜູ້ຕາງໜ້າ​ຂອງ ສ Aichi ບົດຂອງ Gensuikyo, ໄດ້ໃຫ້ຄໍາປາໄສໃຫ້ພວກເຮົາ. ດັ່ງ​ທີ່​ນາງ​ກ່າວ​ວ່າ, ນີ້​ແມ່ນ​ເທື່ອ​ທຳ​ອິດ​ຂອງ​ນາງ​ທີ່​ໄດ້​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ງານ​ມະ​ໂຫລານ​ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ທຽນ​ໄຂ​ທີ່​ຈັດ​ຂຶ້ນ​ໂດຍ​ຍີ່​ປຸ່ນ World BEYOND War. ນາງກ່າວວ່ານາງດີໃຈທີ່ໄດ້ປະສົບກັບການເຕົ້າໂຮມທີ່ອົບອຸ່ນນີ້ແລະຮູ້ສຶກເຖິງຄວາມຮັກຂອງພວກເຮົາ. Gensuikyo ໄດ້ເຮັດວຽກເປັນເວລາຫຼາຍທົດສະວັດເພື່ອຍົກເລີກອາວຸດນິວເຄລຍ. ນາງໄດ້ອະທິບາຍເຖິງຄວາມສໍາຄັນຂອງຄື້ນສັນຕິພາບຕໍ່ຕ້ານນິວເຄລຍແລະສັນຕິພາບ, ແລະວ່າລະເບີດສອງລູກນີ້ໃນປີ 1945 ຮ້າຍແຮງຂຶ້ນຄວາມທຸກຍາກແລະການຈໍາແນກຂອງປະຊາຊົນນັບບໍ່ຖ້ວນໃນສອງເມືອງນີ້, Hiroshima ແລະ Nagasaki, ແລະສ້າງຄວາມຫຍຸ້ງຍາກສໍາລັບລູກຫລານຂອງ. hibakusha.

ໃນມື້ນັ້ນ, ເນື່ອງຈາກຄວາມກັງວົນຕໍ່ສຸຂະພາບແລະຄວາມປອດໄພຂອງຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ, ການຊຸມນຸມຂອງພວກເຮົາແມ່ນຂ້ອນຂ້າງສັ້ນ, ແຕ່ຂ້າພະເຈົ້າຈະເອົາເສລີພາບໃນການເພີ່ມທີ່ນີ້ວ່າມີຊາວເກົາຫຼີຫຼາຍສິບພັນຄົນໄດ້ຖືກຂ້າຕາຍ, ແລະພວກເຮົາສາມາດແນ່ໃຈວ່າມີປະຊາຊົນ. ທຸກທໍລະມານເຖິງແມ່ນວ່າຢູ່ໃນເກົາຫລີເຫນືອແລະໃຕ້ໃນມື້ນີ້, ຄືກັນກັບໃນປະເທດຍີ່ປຸ່ນ. ໃນຄວາມເປັນຈິງ, ພວກເຂົາເຈົ້າອາດຈະໄດ້ຮັບຄວາມທຸກທໍລະມານຫຼາຍກວ່ານີ້ນັບຕັ້ງແຕ່ການລະນຶກເຖິງສິ່ງທີ່ເກີດຂຶ້ນກັບຊາວເກົາຫຼີໃນສອງເມືອງໄດ້ຖືກຊັກຊ້າເປັນເວລາຫລາຍປີແລະທົດສະວັດ. ແລະ Gensuikyo ມີ ​ໄດ້​ຮັບ​ຮູ້​ຊາວ​ເກົາຫຼີ​ໃຕ້, ຜູ້​ຖືກ​ເຄາະ​ຮ້າຍ​ຈາກ​ຄວາມ​ຮຸນ​ແຮງ​ຂອງ​ອາ​ເມ​ລິ​ກາ ​ແລະ ຍີ່ປຸ່ນ. ພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ຖືກຂູດຮີດໂດຍລັດທິອານານິຄົມແລະເຈັບປວດໂດຍຄວາມຮຸນແຮງຂອງ Empire ຂອງຍີ່ປຸ່ນ.

ໃນ​ມື້​ທີ່​ຮ້ອນ​ຂອງ​ເດືອນ​ສິງ​ຫາ 2019 ໃນ auditorium ໃນ Nagasaki, ສໍາ​ລັບ​ການ​ຍົກ​ຕົວ​ຢ່າງ, Korean hibakusha ​ໄດ້​ກ່າວ​ຄຳ​ປາ​ໄສ​ທີ່​ເຕັມ​ໄປ​ດ້ວຍ​ນ້ຳຕາ​ຕໍ່​ໜ້າ​ປະຊາຊົນ​ຫລາຍ​ພັນ​ຄົນ. ນີ້ແມ່ນການເຊື້ອເຊີນຂອງ Gensuikyo, ດັ່ງທີ່ຂ້າພະເຈົ້າເຂົ້າໃຈມັນ. ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຢູ່ທີ່ຫ້ອງໂຖງໃຫຍ່ໃນ Nagasaki, ແລະໄດ້ຮັບການກະຕຸ້ນໂດຍການປາກເວົ້າຂອງລາວ, ໃນຂະນະທີ່ລາວໄດ້ຍົກຕົວຢ່າງກ່ຽວກັບຈໍານວນຊາວເກົາຫຼີທີ່ກັບຄືນໄປບ້ານເກີດຂອງພວກເຂົາຕ້ອງທົນທຸກກັບຄວາມງຽບໆ, ແລະບອກພວກເຮົາກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ມັນຫມາຍເຖິງປະຊາຊົນ, ສໍາລັບຫຼາຍສິບປີ. , ບໍ່​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ຮັບ​ຮູ້​ຢ່າງ​ເປັນ​ທາງ​ການ​ຫຼື​ການ​ສະ​ຫນັບ​ສະ​ຫນູນ​ຈາກ​ລັດ​ຖະ​ບານ​ຂອງ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ຫຼື​ຈາກ​ລັດ​ຖະ​ບານ​ຍີ່​ປຸ່ນ​. ບາດແຜຍັງສົດຫຼາຍສຳລັບລາວໃນມື້ນັ້ນ, 74 ປີ ຫລັງຈາກການຖິ້ມລະເບີດໃສ່ບັນດາເມືອງຂອງຍີ່ປຸ່ນ ທີ່ເຮັດໃຫ້ລາວເຈັບປວດ ແລະສັງຫານຊາວເກົາຫຼີອື່ນໆ. allies ຂອງ​ສະຫະລັດ​ໃນ​ເວລາ​ນັ້ນ. ຊາວ​ເກົາຫຼີ​ຫຼາຍ​ຄົນ​ຖືກ​ນຳ​ໄປ​ຍັງ​ຍີ່​ປຸ່ນ​ໃນ​ຖານະ​ເປັນ​ແຮງ​ງານ​ບັງຄັບ​ແລະ​ຊາກ​ສົບ​ຂອງ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ຍັງ​ຖືກ​ສົ່ງ​ກັບ​ຄືນ​ປະ​ເທດ. (ຕົວຢ່າງ, ມີວິດີໂອສັ້ນ, ເຄື່ອນໄຫວລວມຢູ່ໃນນີ້ ບົດຄວາມໃນວາລະສານອາຊີ-ປາຊີຟິກ: Japan Focus).

ໃນ​ຕອນ​ທ້າຍ​ຂອງ​ເຫດ​ການ​ທີ່​ດຳ​ເນີນ​ໄປ​ບໍ່​ຮອດ​ໜຶ່ງ​ຊົ່ວ​ໂມງ, ທ່ານ Kambe ໄດ້​ພາ​ພວກ​ເຮົາ​ຮ້ອງ​ເພງ “ພວກ​ເຮົາ​ຈະ​ເອົາ​ຊະ​ນະ.” ທຸກ​ຄົນ​ໄດ້​ແກວ່ງ​ທຽນ​ທີ່​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ຖື​ຢູ່​ໃນ​ອາກາດ​ຈາກ​ຂ້າງ​ໄປ​ຫາ​ຂ້າງ​ຕາມ​ຈັງຫວະ​ດົນຕີ. ເຖິງວ່າຫົວໃຈຂອງຂ້ອຍຈະໜັກໜ່ວງໃນຕອນເລີ່ມຕົ້ນຂອງເຫດການ, ແຕ່ມັນກໍ່ເປັນກໍາລັງໃຈທີ່ຈະເຫັນຄົນຈໍານວນຫລາຍ, ແມ່ນແຕ່ຜູ້ຍ່າງທາງບາງຄົນທີ່ຢຸດໃນຕອນຕົ້ນ, ແລະເບິ່ງແລະຟັງແລະມີສ່ວນຮ່ວມ, ໃຊ້ເວລາຢ່າງຫ້າວຫັນຈາກຊີວິດທີ່ຫຍຸ້ງຢູ່ກັບມື້ທີ່ຮ້ອນ. ລະດູ​ຮ້ອນ​ທີ່​ເຄັ່ງ​ຕຶງ, ​ເພື່ອ​ຈື່​ຈຳ​ສິ່ງ​ທີ່​ເກີດ​ຂຶ້ນ ​ແລະ ຄິດ​ກ່ຽວ​ກັບ​ຄວາມ​ຈຳ​ເປັນ​ທີ່​ຈະ​ຍົກ​ເລີກ​ອາວຸດ​ນິວ​ເຄຼຍ ແລະ ສົງຄາມ.

ຂ້າງລຸ່ມນີ້ແມ່ນປະຕິບັດຕາມຄໍາເວົ້າທີ່ຂ້ອຍຕ້ອງການໃຫ້ໃນຕອນຕົ້ນ - ໃນມື້ທີ່ແທ້ຈິງຂ້ອຍສັ້ນລົງໃນຄວາມສົນໃຈຂອງເວລາ - ກັບຕົ້ນສະບັບພາສາຍີ່ປຸ່ນແລະພາສາອັງກິດຂອງຂ້ອຍ "ການແປພາສາ". (ແລະການແປພາສາອັງກິດແມ່ນມາຈາກຮ່າງກ່ອນ, ດັ່ງນັ້ນມັນແຕກຕ່າງຈາກຄໍາເວົ້າຂອງຍີ່ປຸ່ນເລັກນ້ອຍ).

Joseph Essertier ເນື່ອງ​ໃນ​ໂອ​ກາດ​ລະ​ນຶກ​ວັນ​ຄົບ​ຮອບ 75 ປີ​ຂອງ​ການ​ວາງ​ລະ​ເບີດ Hiroshima ແລະ Nagasaki, 8 ເດືອນ​ສິງ​ຫາ 2020, Sakae, ນະ​ຄອນ Nagoya, ປະ​ເທດ​ຍີ່​ປຸ່ນ
哲学者と反戦活動家のバートランド・ラッセルは、1959年に核軍縮キャンペーン(CNDのその他のコンテンツをFacebookでチェックに述べています。 「忘れないでください: 戦争の習慣を止めることできない限り已加入 Facebook。破壊力のある水爆を開発することになるでしょう。この人間の相互破壊性(殺し合う癖)を終了させる方法を見つけられない限り、人類の未来には、ほとんど希望はあまあん。せん。我々は新しい考え方と新しい感じ方が必要です.

この日、私たちは、米軍が75年前に広島と長崎で日本人、韓国人、その他のコンテンツをFacebookでチェックに、一緒にここでスタンディングしています。私たちはこういのその他のコンテンツをFacebookでチェックス・ウェーブ」(平和の波)の一部です.

キャンドルは死者を偲ぶためによく使れますが、私たちが手にしていこのキャンドルえはたこのその他のコンテンツをFacebookでチェックえた数十万人の命を象徴しているのです!数十万人の心の中の炎は、原爆死者たちの未来の社会改革運動、彼らの未来の仪事や社。 々な美しい未来の計画を含んでいたに違いありません。アメリカ人、特にハリー・S・トルーマン大統領は、恐ろしいほど非人道的で不必要な方法のその他のコンテンツをFacebookでチェックったのですから、彼らはその未来の幸せを味わうことはできなくなったでしょう.

また、生き残った何百万人もの日本人や朝鮮人、特に被爆者の命も忘れてはなりませんのその他のコンテンツをFacebookでチェック私たちは、彼らの多くが不健康に苦しんでいたことを知っています。そして、2020年の今日、彼らはPTSDによる精神的苦痛を受けていたに違いないことを私たちはいて知とを私たちはいてなくて、大切な家族や友人を失った何百万人もの日本人や韓国人もいました.

なぜアメリカ人はこんなことをしたのか?どうしてこんなとになってしまったのか?のその他のコンテンツをFacebookでチェック暴力からどのように学び、再び起こらないようにを防ぎ、世界初めての核戦争を防ぐためにはどうすればよいのでしょうか。これらは、平和を愛する私たちが直面しい。

ホモ・サピエンスが集団自決する可能性は、「終末時計」を設定した科学者によれがまこてす。それは我々がグランドキャニオンの端に立っているようなものですが、下の水の川の代わりに、我々は火の川を見ています。そう、地球上の地獄です。恐ろしいです。ほとんどの人は部方面を見るのは不思議ではありませんね。彼らは、私たちがグランドキニオンの日の川に落ちたようとしていてこまとしています。日ここで立っている私たちは、目を背けません。私たちはそのその他のコンテンツをFacebookでチェック火を見て、考えています。

これらのキャンドルは、今日の私にとって、人類が核のホロコーストで燃えてしました。

残念ながら、ゴルバチョフのような責任を持っている人は、エリート政治家のその他のコンテンツをFacebookでチェックこに立っている皆さんのほとんどは、すでにこのことを知っています。なぜなら、皆さんは安倍政権下で、アメリカ人殺し屋の次の発射台である辺野古新基孻地ってきたからです。私たちホモサピエンスの種が生き残り、我々の子孫がノビノビする、まともな未来を手に入れる唯一の方法は、私たち民衆が立ち上がって狂気を止めるこの方法は、私たち民衆。安倍総理のような狂った人々と思います。 、特に戦争へと私たちを突き動かし続けるオバマやトランプのような人々の暪力を歂あとを歂おを歂あとような人。換えれば、私たちは民主主義(民衆の力)を必要としているのです。

これらのキャンドルはまた、韓国の「ろうそく革命」のような革命の可能性を思い出せてく革命のその他のコンテンツをFacebookでチェックビヨンド・ウォーは、一国での革命ではなく、バートランド・ラッセルが言ったように、戦争の習慣を止めるとい一つの目標を目指した世界的な革命を考えています。もしれませんが、ジョン・レノンが歌ったように、私は夢想家だと言われても、私だけではないと答えます」.

私たちは75年前の8月6日と9日に起こったことを忘れてはいません。我々は太平洋戦争てはいません。きな戦争(だいたいイジメの米軍がかかわる戦争)も忘れていません。私たちは今、人生の中から一分間の沈黙の時間をとり、被爆者が分間の沈黙の時間をとたり、被爆者が私たにとととしてて、人類が戦争を乗り越えられるように、心のその他のコンテンツをFacebookでチェック中で誓いを立てようではありませんか.

As Bertrand Russell ກ່າວໃນປີ 1959 ສໍາ​ລັບ ແຄມເປນເພື່ອປົດອາວຸດນິວເຄລຍ (CND), “ເຈົ້າຕ້ອງຈື່ໄວ້ວ່າ ເວັ້ນເສຍແຕ່ວ່າພວກເຮົາສາມາດຢຸດຕິນິໄສຂອງສົງຄາມໄດ້, ທັກສະທາງວິທະຍາສາດຈະສືບຕໍ່ປະດິດສິ່ງທີ່ຮ້າຍແຮງຂຶ້ນ ແລະ ຮ້າຍແຮງກວ່າເກົ່າ. ທ່ານຈະມີສົງຄາມ bacteriological, ສົງຄາມເຄມີ, ທ່ານຈະມີລະເບີດ H-ທໍາລາຍຫຼາຍກ່ວາທີ່ພວກເຮົາມີໃນປັດຈຸບັນ. ແລະມີຄວາມຫວັງໜ້ອຍຫຼາຍ, ຄວາມຫວັງໜ້ອຍຫຼາຍ, ສຳລັບອະນາຄົດຂອງຊາດມະນຸດ ເວັ້ນເສຍແຕ່ວ່າພວກເຮົາຈະສາມາດຊອກຫາວິທີທາງເພື່ອຢຸດຕິການທຳລາຍເຊິ່ງກັນແລະກັນນີ້… ພວກເຮົາຕ້ອງການວິທີການຄິດໃໝ່ ແລະຄວາມຮູ້ສຶກໃໝ່.”

​ໃນ​ວັນ​ທີ 8 ສິງຫາ​ນີ້, ພວກ​ເຮົາ​ຢືນ​ຢູ່​ທີ່​ນີ້​ພ້ອມ​ກັນ​ລະນຶກ​ເຖິງ​ຄວາມ​ໂຫດຮ້າຍ​ທີ່​ກອງທັບ​ອາ​ເມ​ລິ​ກາ​ໄດ້​ກະທຳ​ຕໍ່​ຊາວ​ຍີ່ປຸ່ນ, ສ.​ເກົາຫຼີ, ​ແລະ​ອື່ນໆ​ຢູ່​ນະຄອນ Hiroshima ​ແລະ Nagasaki ​ເມື່ອ 75 ປີ​ກ່ອນ. ພວກເຮົາເອີ້ນການກະ ທຳ ຂອງພວກເຮົາໃນມື້ນີ້ວ່າ "ການກະ ທຳ ແສງທຽນ." ມັນແມ່ນສ່ວນຫນຶ່ງຂອງ "ຄື້ນສັນຕິພາບ" ທີ່ໄຫຼໄປທົ່ວໂລກລະຫວ່າງວັນທີ 6 ຫາວັນທີ 9.

ທຽນໄຂມັກຈະຖືກໃຊ້ເພື່ອລະນຶກເຖິງຄົນຕາຍ, ແລະທຽນໄຂທີ່ເຮົາຖືຢູ່ໃນມືເປັນສັນຍາລັກຂອງຊີວິດຫຼາຍຮ້ອຍພັນຄົນທີ່ຖືກດັບມອດດ້ວຍລະເບີດພຽງສອງເທົ່າ! ເປວໄຟທີ່ລຸກໄໝ້ຢູ່ໃນໃຈຂອງຫຼາຍຮ້ອຍພັນຄົນນັ້ນ—ລອງນຶກພາບວ່າສະໜາມເບສບານ 10 ແຫ່ງທີ່ເຕັມໄປດ້ວຍຜູ້ຄົນ—ຕ້ອງລວມເຖິງຂະບວນການຍຸຕິທຳທາງສັງຄົມໃນອະນາຄົດ, ວຽກງານໃນອະນາຄົດ ແລະ ການປະກອບສ່ວນໃຫ້ກັບສັງຄົມ, ຄວາມຮັກໃນອະນາຄົດທີ່ເຂົາເຈົ້າຈະສະແດງອອກ, ແລະແຜນການອະນາຄົດອັນສວຍງາມຕ່າງໆ. ເຂົາເຈົ້າຈະບໍ່ເຄີຍໄດ້ຊີມຄວາມສຸກໃນອະນາຄົດນັ້ນ ເພາະວ່າຊາວອາເມຣິກັນ, ໂດຍສະເພາະປະທານາທິບໍດີ Harry S. Truman, ໄດ້ນຳເອົາຊີວິດຂອງເຂົາເຈົ້າໄປສູ່ຈຸດຈົບ, ໃນທາງທີ່ໜ້າຢ້ານ ແລະ ບໍ່ມີມະນຸດສະທຳ ແລະ ບໍ່ມີສະຕິ.

ຕ້ອງ​ບໍ່​ລືມ​ຊີ​ວິດ​ຂອງ​ຫຼາຍ​ລ້ານ​ຄົນ​ຍີ່​ປຸ່ນ​ແລະ​ເກົາ​ຫຼີ​ທີ່​ລອດ​ຊີ​ວິດ​, ໂດຍ​ສະ​ເພາະ​ແມ່ນ​ hibakusha. ພວກເຮົາຜູ້ທີ່ໄດ້ສຶກສາພຽງເລັກນ້ອຍກ່ຽວກັບ hibakusha ຮູ້​ວ່າ​ຫຼາຍ​ຄົນ​ຂອງ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ມີ​ສຸ​ຂະ​ພາບ​ທີ່​ບໍ່​ດີ. ແລະໃນມື້ນີ້ໃນປີ 2020, ພວກເຮົາຮູ້ວ່າພວກເຂົາຕ້ອງໄດ້ຮັບຄວາມທຸກທໍລະມານທາງດ້ານຈິດໃຈຈາກ PTSD. ນອກເຫນືອຈາກ hibakusha, ມີຊາວຍີ່ປຸ່ນແລະເກົາຫຼີຫຼາຍລ້ານຄົນທີ່ສູນເສຍຄອບຄົວແລະຫມູ່ເພື່ອນທີ່ມີຄຸນຄ່າ.

ເປັນຫຍັງຊາວອາເມຣິກັນຈຶ່ງເຮັດແນວນີ້? ອັນນີ້ເກີດຂຶ້ນໄດ້ແນວໃດ? ແລະສໍາຄັນທີ່ສຸດ, ພວກເຮົາສາມາດຮຽນຮູ້ຈາກຄວາມຮຸນແຮງທີ່ຫນ້າຢ້ານນີ້ແນວໃດ, ປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ມັນເກີດຂຶ້ນອີກເທື່ອຫນຶ່ງ, ແລະປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ສົງຄາມນິວເຄລຍຄັ້ງທໍາອິດຂອງໂລກ? ເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນບາງຄໍາຖາມທີ່ສໍາຄັນທີ່ພວກເຮົາ, ຜູ້ທີ່ຮັກສັນຕິພາບ, ປະເຊີນ.

ໂອກາດຂອງ Homo sapiens ການຂ້າຕົວຕາຍ - ຊະນິດການຂ້າຕົວຕາຍ - ໃນປັດຈຸບັນແມ່ນໃຫຍ່ກວ່າທີ່ເຄີຍເປັນໄປຕາມນັກວິທະຍາສາດທີ່ກໍານົດ "Doomsday Clock.” ມັນຄືກັບວ່າພວກເຮົາກໍາລັງຢືນຢູ່ແຄມຂອງ Grand Canyon ແຕ່, ແທນທີ່ຈະເປັນນ້ໍາຂອງນ້ໍາຂ້າງລຸ່ມນີ້, ພວກເຮົາເຫັນນ້ໍາຂອງໄຟ. ແມ່ນແລ້ວ, hell ເທິງໂລກ. ມັນເປັນຕາຢ້ານຫຼາຍ. ບໍ່ແປກທີ່ຄົນສ່ວນໃຫຍ່ຫັນຫົວອອກໄປ ແລະເບິ່ງບ່ອນອື່ນ. ພວກ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ບໍ່​ຕ້ອງ​ການ​ທີ່​ຈະ​ເຫັນ​ໄຟ​ທີ່​ພວກ​ເຮົາ​ທັງ​ຫມົດ​ທີ່​ຈະ​ຕົກ​ເຂົ້າ​ໄປ​ໃນ. ​ໃນ​ຄວາມ​ໝາຍ​ນັ້ນ, ທຽນ​ໄຂ​ເຫຼົ່າ​ນີ້​ສາມາດ​ເປັນ​ສັນຍາ​ລັກ​ໃຫ້​ແກ່​ໄຟ​ທີ່​ຈະ​ໄໝ້​ໃນ​ການ​ທຳລາຍ​ນິວ​ເຄຼຍ.

ແຕ່ຫນ້າເສຍດາຍ, ຄົນທີ່ມີຄວາມຮັບຜິດຊອບທາງສັງຄົມເຊັ່ນ Gorbachev ແມ່ນຫາຍາກໃນບັນດານັກການເມືອງຊັ້ນສູງ. ພວກທ່ານທີ່ຢືນຢູ່ທີ່ນີ້ກັບຂ້າພະເຈົ້າໃນມື້ນີ້ສ່ວນໃຫຍ່ຮູ້ເລື່ອງນີ້ແລ້ວເພາະວ່າທ່ານໄດ້ຕໍ່ສູ້ກັບການບໍລິຫານຂອງນາຍົກລັດຖະມົນຕີ Abe Shinzo ເພື່ອຢຸດການກໍ່ສ້າງ pad launches ຕໍ່ໄປສໍາລັບ killers ອາເມລິກາ, ການກໍ່ສ້າງຖານໃຫມ່ Henoko. ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າທຸກຄົນຢູ່ທີ່ນີ້ຮູ້ວ່າວິທີດຽວທີ່ຊະນິດຂອງພວກເຮົາສາມາດຢູ່ລອດແລະມີອະນາຄົດທີ່ເຫມາະສົມແມ່ນຖ້າພວກເຮົາປະຊາຊົນຢືນຂຶ້ນແລະຢຸດເຊົາການບ້າ, ໂດຍສະເພາະໂດຍການຢຸດເຊົາຄົນບ້າເຊັ່ນ Abe, ແລະໂດຍສະເພາະ Trump, ຜູ້ທີ່ສືບຕໍ່ຊຸກຍູ້ພວກເຮົາໄປສູ່ສົງຄາມ. ເວົ້າອີກຢ່າງ ໜຶ່ງ, ພວກເຮົາຕ້ອງການປະຊາທິປະໄຕ - ອຳນາດຂອງປະຊາຊົນ.

ທຽນໄຂເຫຼົ່ານີ້ຍັງເຕືອນພວກເຮົາເຖິງຄວາມເປັນໄປໄດ້ຂອງການປະຕິວັດ, ຄືກັບການປະຕິວັດແສງທຽນຂອງເກົາຫຼີໃຕ້. ແຕ່ແທນທີ່ຈະເປັນການປະຕິວັດໃນປະເທດຫນຶ່ງ, ພວກເຮົາຢູ່ World BEYOND War ຈິນຕະນາການການປະຕິວັດໂລກທີ່ແນໃສ່ເປົ້າຫມາຍຫນຶ່ງ - ການຢຸດນິໄສຂອງສົງຄາມ, ຄືກັບ Bertrand Russell ກ່າວວ່າພວກເຮົາຕ້ອງເຮັດ. ມັນເບິ່ງຄືວ່າເປັນໄປບໍ່ໄດ້, ແຕ່ຄືກັບທີ່ John Lennon ຮ້ອງເພງວ່າ, "ເຈົ້າອາດຈະເວົ້າວ່າຂ້ອຍເປັນຄົນຝັນ, ແຕ່ຂ້ອຍບໍ່ແມ່ນຄົນດຽວ."

ພວກ​ເຮົາ​ທີ່​ຢືນ​ຢູ່​ທີ່​ນີ້​ບໍ່​ໄດ້​ລືມ​ສິ່ງ​ທີ່​ໄດ້​ເກີດ​ຂຶ້ນ​ເມື່ອ 75 ປີ​ກ່ອນ​ໃນ​ວັນ​ທີ 6 ແລະ 9 ເດືອນ​ສິງ​ຫາ. ພວກເຮົາບໍ່ໄດ້ລືມສົງຄາມປາຊີຟິກແລະສົງຄາມໃຫຍ່ອື່ນໆຈໍານວນຫຼາຍທີ່ຜ່ານມາ, ສ່ວນຫຼາຍແມ່ນເກີດມາຈາກສະຫະລັດ. ໃນປັດຈຸບັນພວກເຮົາຈະໃຊ້ເວລາຫນຶ່ງນາທີອອກຈາກຊີວິດຂອງພວກເຮົາສໍາລັບປັດຈຸບັນຂອງຄວາມງຽບທີ່ຈະຈື່ຈໍາສິ່ງທີ່ໄດ້ Hibakusha ໄດ້ບອກພວກເຮົາ, ແລະໃຫ້ຄໍາຫມັ້ນສັນຍາຢູ່ໃນຫົວໃຈຂອງພວກເຮົາ, ເພື່ອຊ່ວຍໃຫ້ມະນຸດໄດ້ຮັບເຫນືອສົງຄາມ.

ອອກຈາກ Reply ເປັນ

ທີ່ຢູ່ອີເມວຂອງທ່ານຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການຈັດພີມມາ. ທົ່ງນາທີ່ກໍານົດໄວ້ແມ່ນຫມາຍ *

ບົດຄວາມທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ

ທິດສະດີແຫ່ງການປ່ຽນແປງຂອງພວກເຮົາ

ວິທີການຢຸດສົງຄາມ

ກ້າວໄປສູ່ຄວາມທ້າທາຍສັນຕິພາບ
ເຫດການຕ້ານສົງຄາມ
ຊ່ວຍພວກເຮົາເຕີບໃຫຍ່

ຜູ້ໃຫ້ທຶນຂະ ໜາດ ນ້ອຍເຮັດໃຫ້ພວກເຮົາກ້າວຕໍ່ໄປ

ຖ້າເຈົ້າເລືອກການປະກອບສ່ວນແບບຊ້ຳໆຢ່າງໜ້ອຍ $15 ຕໍ່ເດືອນ, ເຈົ້າສາມາດເລືອກຂອງຂວັນຂອບໃຈ. ພວກເຮົາຂໍຂອບໃຈຜູ້ໃຫ້ທຶນທີ່ເກີດຂື້ນຢູ່ໃນເວັບໄຊທ໌ຂອງພວກເຮົາ.

ນີ້ແມ່ນໂອກາດຂອງທ່ານທີ່ຈະ reimagine a world beyond war
ຮ້ານ WBW
ແປເປັນພາສາໃດກໍ່ໄດ້