ໂດຍ Geraldine Sinyuy, World BEYOND War, November 25, 2020
Elegy ສໍາລັບອ້າຍຂອງຂ້ອຍ
ໂດດ, ເຈົ້າສາມາດເຮັດສິ່ງນີ້ກັບຂ້ອຍໄດ້ແນວໃດ?
ເອມມາ, ອ້າຍນ້ອຍ, ເຈົ້າເຫັນຂ້ອຍບໍ?
ເຈົ້າຍັງຮ້ອງໄຫ້ແຍກກັນຢ່າງກະທັນຫັນບໍ?
Emmanuel, ສິ່ງທີ່ຂ້ອຍເກັບຮັກສາໄວ້ສໍາລັບທ່ານ,
ກະເປົ໋ານັ້ນຂ້ອຍໄດ້ກະກຽມໄວ້ໃນໃຈ,
ສ່ວນແບ່ງຂອງທ່ານເອງຂອງຫມາກໄມ້ຂອງ
ຄວາມພະຍາຍາມຂອງຂ້ອຍໃນໂລກຂອງຄວາມຮູ້,
ຍັງຄົງຢູ່ແຕ່ຄວາມຝັນ.
ເອມມາ, ເຈົ້າເຍາະເຍີ້ຍຂ້ອຍ.
ແຜນການຂອງຂ້ອຍ, ອ້າຍ, ຖືກແຊ່ແຂງ,
ແຊ່ແຂງໂດຍການຊັກກະທັນຫັນ
ຂອງລົມຫາຍໃຈທີ່ໃຫ້ຊີວິດເຈົ້າ.
ອ້າຍ, ເຈົ້າໄປຢ່າງງຽບໆຄືກັບຄົນແປກໜ້າ.
ເຈົ້າບໍ່ໄດ້ອອກຄໍາສໍາລັບຂ້ອຍ.
ໂດດ, ການບໍ່ມີຂອງເຈົ້າ slaps ຂ້ອຍໃສ່ໃບຫນ້າ.
ບ່າຂອງຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຫຼຸດລົງ,
ເພາະຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ມີຄວາມພູມໃຈຂອງພີ່ນ້ອງອີກຕໍ່ໄປ!
ເອມມາ, ດຽວນີ້ຂ້ອຍເວົ້າໃນເລື່ອງຫຼັງ:
"ພວກເຮົາແມ່ນ…"
ແມ່ນແລ້ວ, ນັ້ນແມ່ນຄວາມເຄັ່ງຕຶງການຈາກໄປຂອງເຈົ້າເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍມີ!
Geraldine Sinyuy (PhD), ແມ່ນມາຈາກປະເທດ Cameroon. ໃນປີ 2016, ນາງໄດ້ສະແດງບົດກະວີ ໜຶ່ງ ຂອງນາງທີ່ຊື່ວ່າ "On Lone and Silent Hill" ໃນລະຫວ່າງກອງປະຊຸມສາກົນກ່ຽວກັບວັນສິ່ງແວດລ້ອມໂລກທີ່ມະຫາວິທະຍາໄລ Imo State, ໄນຈີເຣຍ.
ຕອບ 2
ໂສກເສົ້າເສຍໃຈຫຼາຍ. ຂອບໃຈ, Geraldine.
ຂອບໃຈຫຼາຍໆ Bill. ມັນເປັນປະສົບການທີ່ຫນ້າຕົກໃຈ.