Maacht Är Stad eng nuklearfräi Zone

Vum David Swanson, World BEYOND War, Mee 1, 2023

Vill vun der südlecher Halschent vun der Welt ass eng nuklearfräi Zone. Awer wat wann Dir an der nërdlecher Halschent wunnt an ënner enger nationaler Regierung déi de Militarismus begeeschtert an et net méi egal ass wat Dir denkt?

Gutt, Dir kënnt Är Stad oder Grofschaft oder Stad eng nuklearfräi Zone maachen.

Den Tom Charles vu Veteranen fir Fridden, Kapitel #35, zu Spokane, Washington bericht:

"De 7. November 2022 huet eise Gemengerot eng Ordonnance gestëmmt, déi eis Stad nuklearfräi gemaach huet an eis Stad verhënnert huet Geschäfter mat der Atomwaffenindustrie ze maachen. Datt Ordonnance gouf offiziell Dezember 21, 2022. Mir hunn mat eise Gemengerot Memberen geschafft, an dëser Ordonnance war eng dräi-Joer Effort. Eise Gemengerotspresident, en Affekot mam Numm Breean Beggs, huet d'Verordnung geschriwwen an et ass gesetzlech Muster passéiert. Mir hoffen Kopien vun eiser Ordonnance mat all anere Stied oder Entitéiten ze deelen, egal ob hei oder am Ausland, interesséiert an ähnlech Ziler. Eis Hoffnung ass datt wann genuch vun eis ähnlech Gesetzgebung passéieren, et e staarke Message un eis Bundes- a Staatsregierungen schéckt datt mir Handlung verlaangen am Effort fir eis Welt vun Atomwaffen ze befreien. Als Resultat wäerte mir d'Annonce vun eiser Ordonnance an all passenden Publikatiounen appreciéieren déi Dir zur Verfügung hutt."

ORDINANCE SPOKANE atomwaffen GRATIS ZONE 24. OKTOBER 2022 Éischt Liesung

ORDINANCE NR. C-36299
Eng Ordonnance déi d'Stad Spokane als Zone fräi vun nuklear Waffen etabléiert; en neit Kapitel 18.09 vum Spokane Municipal Code anzesetzen.
WOU d'Nuklearwaffencourse fir méi wéi dräi Véierel beschleunegt ass Joerhonnert, d'Ressourcen vun der Welt drainéieren an d'Mënschheet mat der ëmmer-eropgaang Bedrohung vum nuklearen Holocaust; an
WËLLT, et gëtt keng adäquat Method fir Spokane Awunner am Fall ze schützen nuklear Krich; an
WËLLT den Atomkrich bedroht déi meescht méi héich Liewensformen op dësem Planéit ze zerstéieren; an
WOU d'Benotzung vu Ressourcen fir nei Atomwaffen dës Ressourcen verhënnert vu benotzt fir aner mënschlech Bedierfnesser, dorënner Aarbechtsplazen, Wunnengen, Ausbildung, Gesondheetsversuergung, ëffentlechen Transport a Servicer fir Jugend, eeler a behënnert; an
WËLLT d'USA schonn e genuch Stock vun Atomwaffen hunn verdeedegt sech an zerstéiert d'Welt e puer Mol iwwer; an
WËLLT d'USA, als féierende Produzent vun Atomwaffen, sollten huelen de Virsprong am Prozess vun der globaler Ofsenkung vun der Waffencourse an der ausgehandelt
Eliminatioun vun der Bedrohung vum bevirsteeten Holocaust; an
WOU e präzise Ausdrock vun de Gefiller vun de Privatwunnengen an lokal Regierunge kënnen hëllefen esou Schrëtt vun den USA an déi aner ze initiéieren
Atomwaffen Muechten; an
WËLLT, Spokane ass op Rekord fir Ënnerstëtzung vun enger bilateraler Atomwaffen afréieren an huet seng Oppositioun géint d'Zivilverteidegungskris Verlagerungsplanung fir den Atomkrich ausgedréckt; an
WËLLT d'Fairchild Air Force Base net méi Atomwaffen a senger Missioun benotzt eis Gemeng ze schützen; an
WËLLT, de Versoen vun de Regierunge vun nuklear Natiounen adäquat reduzéieren oder eliminéiert de Risiko vun schlussendlech zerstéierend nuklear Attack verlaangt, datt d'Leit
selwer, an hir lokal Vertrieder, Aktioun huelen; an
WOU d'Produktioun vun Atomenergie héich radioaktiv Atomoffall entsteet deenen hiren Transport duerch Schinn oder Gefier duerch d'Stad e wesentleche Risiko fir d' ëffentlech Sécherheet a Wuelbefannen vun der Stad.
ELO DIRUM, d'Stad Spokane ordonnéiert:
Sektioun 1. Datt et en neit Kapitel 18.09 vun der Spokane Municipal agefouert gëtt Code fir ze liesen wéi follegt:

Sektioun 18.09.010 Zweck
Den Zweck vun dësem Titel ass d'Stad Spokane als eng Zone fräi vun nuklear ze etabléieren Waffen, d'Aarbecht un Atomwaffen verbidden a schiedlech Belaaschtung fir héich-
Niveau nuklear Offall bannent Stad Grenzen. Awunner a Vertrieder ginn opgeruff Viruleedung Ressourcen virdrun fir d'Produktioun vun Atomwaffen benotzt Richtung
Bestriewungen déi d'Liewen förderen a verbesseren, dorënner wirtschaftlech Entwécklung, Kannerbetreiung, Wunnengen, Schoulen, Gesondheetsversuergung, Noutdéngschter, ëffentlechen Transport, Energie
Conservatioun, kleng Betrib Ënnerstëtzung an Aarbechtsplazen.

Sektioun 18.09.020 Definitiounen
Wéi an dësem Kapitel benotzt, sollen déi folgend Begrëffer déi uginn Bedeitung hunn:
A. "Komponent vun enger Atomwaffen" ass all Apparat, radioaktiv Substanz oder net-radioaktiv Substanz entworf bewosst a virsiichteg dozou bäizedroen d'Operatioun, Start, Leedung, Liwwerung oder Detonatioun vun enger Atomwaff.
B. "Nuklear Waff" ass all Apparat mam eenzegen Zweck vun der Zerstéierung vun Mënschlecht Liewen an Eegentum duerch eng Explosioun entstinn aus der Energie, déi vun engem Spaltung oder Fusiounsreaktioun mat Atomkäre.
C. "Nuklearwaffen Produzent" ass all Persoun, Firma, Corporation, limitéiert Haftung Firma, Institutioun, Ariichtung, Elterendeel oder Duechtergesellschaft dovun, engagéiert an der Produktioun vun Atomwaffen oder hir Komponenten.
D. "Produktioun vun Atomwaffen" beinhalt d'Wëssen oder Absichtsfuerschung, Design, Entwécklung, Testen, Fabrikatioun, Evaluatioun, Ënnerhalt, Lagerung,
Transport, oder Entsuergung vun Atomwaffen oder hir Komponenten.
E. E "Produkt produzéiert vun engem Atomwaffenproduzent" ass all Produkt dat ass ganz oder haaptsächlech vun engem Atomwaffen Produzent gemaach, ausser datt Produkter déi, virun hirem virgesinnen Akeef vun der Stad, virdrun Besëtz waren a benotzt vun enger anerer Entitéit wéi den Hiersteller oder Distributeur; esou Produkter soll net vun engem Atomwaffen Produzent produzéiert considéréiert ginn, wann, virun hirem Kaf vun der Stad, méi wéi 25% vun der nëtzlech Liewen vun esou Produit gouf benotzt oder verbraucht, oder innerhalb engem Joer nodeems se vun der virdrun Nonmanufacturer Besëtzer. De "nëtzleche Liewen vun engem Produkt" soll definéiert ginn, wou méiglech, vun den applicabel Regelen, Reglementer oder Richtlinnen vun der United Staaten Intern Revenue Service.

Sektioun 18.09.030 Nuklear Ariichtungen verbueden
A. D'Produktioun vun Atomwaffen däerf net an der Stad erlaabt sinn. Keng Ariichtung, Ausrüstung, Komponenten, Ëmgeréits oder Substanz déi benotzt gëtt fir nuklear ze produzéierenWaffen sollen an der Stad erlaabt sinn.
B. Keng Persoun, Entreprise, Universitéit, Labo, Institutioun oder aner Entitéit an der D'Stad huet sech bewosst an bewosst an der Produktioun vun Atomwaffen engagéiert
fänkt all esou Aarbecht bannent der Stad no der Adoptioun vun dësem Kapitel un.

Sektioun 18.09.040 Investitioun vun Stad Funds
De Gemengerot soll eng sozial verantwortlech Investitiounspolitik konkret berücksichtegen Adresséiert all Investitiounen déi d'Stad kann hunn oder plangen an Industrien ze hunn an
Institutiounen, déi sech bewosst an bewosst an der Produktioun vun nuklearen engagéieren Waffen.

Sektioun 18.09.050 Zoulag fir Stad Kontrakter
A. D'Stad a seng Beamten, Mataarbechter oder Agente sollen net bewosst oder virsiichteg all Auszeechnung, Kontrakt oder Bestellung, direkt oder indirekt, un all Nuklear zouginn
Waffen Produzent.
B. D'Stad a seng Beamten, Mataarbechter oder Agenten sollen net bewosst oder virsiichteg all Auszeechnung, Kontrakt oder Akeef Uerdnung, direkt oder indirekt, ze kafen oder
lease Produiten vun engem Atomwaffen Produzent produzéiert.
C. Den Empfänger vun engem Stadkontrakt, Auszeechnung oder Akafsuerdnung soll der Stad zertifiéieren Clerk vun engem notarized Ausso datt et net bewosst oder virsiichteg eng nuklear ass
Waffen Produzent.
D. D'Stad wäert d'Benotzung vun all Produkter vun engem Atomwaffenproduzent ausfaassen déi et gehéiert oder besëtzt. Souwäit net-nuklear Alternativen net verfügbar sinn, fir den Zweck vun engem Erhalen vun engem Produit während senger normaler Liewensdauer a fir de Zweck fir Ersatzdeeler, Ëmgeréits a Servicer ze kafen oder ze lounen fir esou Produkter, Ënnersektiounen (A) an (B) vun dëser Rubrik gëllen net.
E. D'Stad wäert all Joer eng Quell identifizéieren déi eng Lëscht vun Atomwaffen hält Produzente fir d'Stad, seng Beamten, Mataarbechter an Agenten an der Ëmsetzung vun subsections (A) duerch (C) vun dëser Rubrik. D'Lëscht soll net Applikatioun oder Duerchféierung vun dëse Bestëmmunge fir oder géint all aner ausschléissen Atomwaffen Produzent.
F. Verzichten.
1. D'Bestëmmunge vun de Sektiounen (A) an (B) vun dëser Rubrik kënne verzicht ginn duerch Resolutioun mat enger Majoritéit Vote vum Gemengerot; virausgesat datt:
ech. No enger fläisseg guddem Glawe Sich, gëtt festgestallt, datt eng néideg Gutt oder Service kann net raisonnabel aus all Quell kritt ginn aner wéi en Atomwaffen Produzent;
ii. Eng Resolutioun fir eng Verzichterklärung ze berücksichtegen ass am Dossier vum City Clerk ënner den normalen Timing wéi an de Regele vum Conseil festgeluecht a wäert net sinn bäigefüügt duerch eng Suspensioun vun dëse Regelen.
2. D'Ransonabilitéit vun enger alternativer Quell gëtt op der bestëmmt Berücksichtegung vun de folgende Faktoren:
ech. D'Intent an den Zweck vun dësem Kapitel;
ii. Dokumentéiert Beweiser feststellen, datt déi néideg gutt oder Service ass vital fir d'Gesondheet oder d'Sécherheet vun den Awunner oder Mataarbechter vun der Stad, mam Verständnis datt d'Feele vun esou Beweiser reduzéieren d'Noutwendegkeet fir Verzicht;
iii. D'Empfehlungen vum Buergermeeschter an/oder Stad Administrateur;
iv. D'Disponibilitéit vu Wueren oder Servicer vun engem Net-Nuklear-Waffen Produzent raisonnabel treffen der Spezifizéierung oder Ufuerderunge vun déi néideg Gutt oder Service;
v. Quantifiable substantiell zousätzlech Käschten déi aus dem Resultat géif Notzung vun engem Gutt oder Service vun engem Net-Nuklearwaffen Produzent; virausgesat, datt dëse Faktor net déi eenzeg Iwwerleeung gëtt.

Sektioun 18.09.060 Ausgrenzungen
A. Näischt an dësem Kapitel soll d'Recherche verbidden oder regléieren an Uwendung vun Nuklearmedizin oder d'Benotzung vu spaltbaren Materialien fir Damp detektéieren, Liichtjoer Aueren an clocks an aner Uwendungen wou de Zweck ass net mat der Produktioun vun Atomwaffen verbonnen. Näischt an dësem Kapitel soll interpretéiert ginn fir d'Rechter ze verletzen, déi vum Éischte garantéiert sinn Ännerung vun der Verfassung vun den USA nach op d'Muecht vum Kongress fir fir déi gemeinsam Verteidegung.

B. Näischt an dësem Kapitel soll interpretéiert, interpretéiert oder applizéiert ginn, fir de Gemengerot, Buergermeeschter oder de Stad Administrateur oder hiren designéierte vun handele bis Recours, ameliorate oder verhënneren eng Noutfall Situatioun presentéieren eng kloer an presentéieren Gefor fir d'ëffentlech Gesondheet, Sécherheet an allgemeng Wuelfillen, wéi definéiert an Kapitel 2.04 vum Spokane Municipal Code; virgesinn, dat soll all esou Noutfall Situatioun verlaangen de Kaf vun Produiten oder Servicer vun oder Entrée an engem Kontrakt mat engem Atomwaffen Produzent dann de Buergermeeschter oder Stad Den Administrateur informéiert de Gemengerot bannent dräi Aarbechtsdeeg vun der Stad Aktiounen.

C. Näischt an dësem Kapitel soll interpretéiert ginn, interpretéiert oder applizéiert ginn ze ersetzen oder Ëmgank all Beschaffungsreglementer, egal ob dës Reglementer legislativ sinn oder administrativ promulgéiert; virausgesat awer, datt keng Beschaffung Reglementer betreffend d'Verëffentlechung vun all Auszeechnung, Kontrakt oder Bestellung wäert d'Intent oder d'Ufuerderunge vun dësem Kapitel änneren oder ofbriechen.

Sektioun 18.09.070 Violatioune a Strofe
A. All Violatioun vun dësem Kapitel soll eng Klass 1 Civil Infraction sinn.
B. Ouni Aschränkung oder Wahl géint all aner verfügbare Recours, d'Stad oder all vu sengen Awunner kënnen op e Geriicht vu kompetente Juridictioun fir en Uerder gëllen all Violatioun vun dësem Kapitel ubidden. D'Geriicht gëtt Affekot Käschten an Käschten fir all Partei déi et fäerdeg bréngt en Uerder hei ënnen ze kréien.

GËTT vum Gemengerot den ____.
Conseil President
Attest: Genehmegt wéi Form:
City Clerk Assistant City Affekot
Buergermeeschter Datum

*****

Et géif ideal schéngen eng Ordonnance wéi dës iwwerall duerchzebréngen, awer verstäerkt fir Ofsaz abegraff a mat Nuklearenergie ähnlech wéi Atomwaffen ëmzegoen. En Entworf Uerdnung fir ze zielen kéint esou ausgesinn:

ORDINANCE ____________ atomwaffen GRATIS ZONE 

Eng Ordonnance déi ________ als Zone etabléiert fräi vun nuklear Waffen, Atomenergie, nuklear Offall, an ëffentlech Investitiounen an engem vun den uewe genannten; en neit Kapitel _______ vum _______ Gemengegesetz anzesetzen.
WOU d'Nuklearwaffencourse fir méi wéi dräi Véierel beschleunegt ass Joerhonnert, d'Ressourcen vun der Welt drainéieren an d'Mënschheet mat der ëmmer-eropgaang Bedrohung vum nuklearen Holocaust; an
WËLLT, et gëtt keng adäquat Method fir ______ Awunner ze schützen am Fall vun nuklear Krich; an
WËLLT den Atomkrich bedroht déi meescht méi héich Liewensformen op dësem Planéit ze zerstéieren; an
WOU d'Benotzung vu Ressourcen fir nei Atomwaffen dës Ressourcen verhënnert vu benotzt fir aner mënschlech Bedierfnesser, dorënner Aarbechtsplazen, Wunnengen, Ausbildung, Gesondheetsversuergung, ëffentlechen Transport a Servicer fir Jugend, eeler a behënnert; an
WËLLT d'USA schonn e genuch Stock vun Atomwaffen hunn verdeedegen selwer an zerstéieren d'Welt e puer Mol iwwer; an
WËLLT d'USA, als féierende Produzent vun Atomwaffen, sollten verfollegen d'Féierung vun de meeschte Rescht vun der Welt am Prozess vun der globaler Ofsenkung vun der Waffencourse an der ausgehandelt Eliminatioun vun der Bedrohung vum bevirsteeten Holocaust; an
WOU e präzise Ausdrock vun de Gefiller vun de Privatwunnengen an lokal Regierunge kënnen hëllefen esou Schrëtt vun den USA an déi aner ze initiéieren
Atomwaffen Muechten; an
WËLLT, de Versoen vun de Regierunge vun nuklear Natiounen adäquat reduzéieren oder eliminéiert de Risiko vun schlussendlech zerstéierend nuklear Attack verlaangt, datt d'Leit
selwer, an hir lokal Vertrieder, Aktioun huelen; an
WOU d'Produktioun vun Atomenergie héich radioaktiv Atomoffall entsteet deenen hiren Transport duerch Schinn oder Gefier duerch d'Stad e wesentleche Risiko fir d' ëffentlech Sécherheet a Wuelbefannen vun der Stad.
ELO DIRUM, d'Stad _________ ordent:
Abschnitt 1. Datt et en neit Kapitel _______ vun der ___________ Gemengegesetz gëtt Code fir ze liesen wéi follegt:

Zweck
Den Zweck vun dësem Titel ass d'Stad ________ als eng Nuklearfrei Zon ze etabléieren Waffen, d'Aarbecht un Atomwaffen verbidden, Atomenergie, Nuklearoffall, an ëffentlech Investitiounen an all vun den uewe genannten. Awunner a Vertrieder ginn opgeruff Viruleedung Ressourcen virdrun fir d'Produktioun vun benotzt Atomwaffen an Energie Richtung Bestriewungen déi d'Liewen förderen a verbesseren, dorënner wirtschaftlech Entwécklung, Kannerbetreiung, Wunnengen, Schoulen, Gesondheetsversuergung, Noutdéngschter, ëffentlechen Transport, Energie Conservatioun, kleng Betrib Ënnerstëtzung an Aarbechtsplazen.

Definitions
Wéi an dësem Kapitel benotzt, sollen déi folgend Begrëffer déi uginn Bedeitung hunn:
A. "Komponent vun enger Atomwaffen" ass all Apparat, radioaktiv Substanz oder net-radioaktiv Substanz entworf bewosst a virsiichteg dozou bäizedroen d'Operatioun, Start, Leedung, Liwwerung oder Detonatioun vun enger Atomwaff.
B. "Nuklear Waff" ass all Apparat mam eenzegen Zweck vun der Zerstéierung vun Mënschlecht Liewen an Eegentum duerch eng Explosioun entstinn aus der Energie, déi vun engem Spaltung oder Fusiounsreaktioun mat Atomkäre.
C. "Nuklearwaffen Produzent" ass all Persoun, Firma, Corporation, limitéiert Haftung Firma, Institutioun, Ariichtung, Elterendeel oder Duechtergesellschaft dovun, engagéiert an der Produktioun vun Atomwaffen oder hir Komponenten.
D. "Produktioun vun Atomwaffen" beinhalt d'Wëssen oder Absichtsfuerschung, Design, Entwécklung, Testen, Fabrikatioun, Evaluatioun, Ënnerhalt, Lagerung,
Transport, oder Entsuergung vun Atomwaffen oder hir Komponenten.
E. E "Produkt produzéiert vun engem Atomwaffenproduzent" ass all Produkt dat ass ganz oder haaptsächlech vun engem Atomwaffen Produzent gemaach, ausser datt Produkter déi, virun hirem virgesinnen Akeef vun der Stad, virdrun Besëtz waren a benotzt vun enger anerer Entitéit wéi den Hiersteller oder Distributeur; esou Produkter soll net vun engem Atomwaffen Produzent produzéiert considéréiert ginn, wann, virun hirem Kaf vun der Stad, méi wéi 25% vun der nëtzlech Liewen vun esou Produit gouf benotzt oder verbraucht, oder innerhalb engem Joer nodeems se vun der virdrun Nonmanufacturer Besëtzer. De "nëtzleche Liewen vun engem Produkt" soll definéiert ginn, wou méiglech, vun den applicabel Regelen, Reglementer oder Richtlinnen vun der United Staaten Intern Revenue Service.

Nuklear Ariichtungen verbueden
A. D'Produktioun vun Atomwaffen däerf net an der Stad erlaabt sinn. Keng Ariichtung, Ausrüstung, Komponenten, Ëmgeréits oder Substanz déi benotzt gëtt fir nuklear ze produzéieren Waffen sollen an der Stad erlaabt sinn.
B. Keng Persoun, Entreprise, Universitéit, Labo, Institutioun oder aner Entitéit an der D'Stad huet sech bewosst an bewosst an der Produktioun vun Atomwaffen engagéiert
fänkt all esou Aarbecht bannent der Stad no der Adoptioun vun dësem Kapitel un.

Atomkraaftwierker verbueden
A. D’Produktioun vun Atomenergie däerf net an der Stad erlaabt sinn. Keng Ariichtung, Ausrüstung, Komponenten, Ëmgeréits oder Substanz déi benotzt gëtt fir nuklear ze produzéieren Energie soll an der Stad erlaabt sinn.
B. Keng Persoun, Entreprise, Universitéit, Labo, Institutioun oder aner Entitéit an der D'Stad huet sech bewosst an bewosst an der Produktioun vun Atomenergie engagéiert fänkt all esou Aarbecht bannent der Stad no der Adoptioun vun dësem Kapitel un.

Investitioun vun City Funds
De Gemengerot soll Verdeedegung all Investitiounen der Stad kann hunn oder plangen an Industrien ze hunn an Institutiounen, déi sech bewosst an bewosst an der Produktioun vun nuklearen engagéieren Waffen oder Atomenergie.

Usproch fir Stad Kontrakter
A. D'Stad a seng Beamten, Mataarbechter oder Agente sollen net bewosst oder virsiichteg all Auszeechnung, Kontrakt oder Bestellung, direkt oder indirekt, un all Nuklear zouginn
Waffen oder Atomenergie Produzent.
B. D'Stad a seng Beamten, Mataarbechter oder Agenten sollen net bewosst oder virsiichteg all Auszeechnung, Kontrakt oder Akeef Uerdnung, direkt oder indirekt, ze kafen oder
lease Produiten vun engem Atomwaffen produzéiert oder Atomenergie Produzent.
C. Den Empfänger vun engem Stadkontrakt, Auszeechnung oder Akafsuerdnung soll der Stad zertifiéieren Clerk vun engem notarized Ausso datt et net bewosst oder virsiichteg eng nuklear ass
Waffen oder Atomenergie Produzent.
D. D'Stad soll de Gebrauch vun all Produite vun enger Atomwaffen Phase aus oder Atomenergie Produzent déi et gehéiert oder besëtzt. Souwäit net-nuklear Alternativen net verfügbar sinn, fir den Zweck vun engem Erhalen vun engem Produit während senger normaler Liewensdauer a fir de Zweck fir Ersatzdeeler, Ëmgeréits a Servicer ze kafen oder ze lounen fir esou Produkter, Ënnersektiounen (A) an (B) vun dëser Rubrik gëllen net.
E. D'Stad wäert all Joer eng Quell identifizéieren déi eng Lëscht vun Atomwaffen hält oder Atomenergie Produzente fir d'Stad, seng Beamten, Mataarbechter an Agenten an der Ëmsetzung vun subsections (A) duerch (C) vun dëser Rubrik. D'Lëscht soll net Applikatioun oder Duerchféierung vun dëse Bestëmmunge fir oder géint all aner ausschléissen Atomwaffen oder Atomenergie Produzent.
F. Verzichten.
1. D'Bestëmmunge vun de Sektiounen (A) an (B) vun dëser Rubrik kënne verzicht ginn duerch Resolutioun mat enger Majoritéit Vote vum Gemengerot; virausgesat datt:
ech. No enger fläisseg guddem Glawe Sich, gëtt festgestallt, datt eng néideg Gutt oder Service kann net raisonnabel aus all Quell kritt ginn aner wéi eng Atomwaffen  oder Atomenergie Produzent;
ii. Eng Resolutioun fir eng Verzichterklärung ze berücksichtegen ass am Dossier vum City Clerk ënner den normalen Timing wéi an de Regele vum Conseil festgeluecht a wäert net sinn bäigefüügt duerch eng Suspensioun vun dëse Regelen.
2. D'Ransonabilitéit vun enger alternativer Quell gëtt op der bestëmmt Berücksichtegung vun de folgende Faktoren:
ech. D'Intent an den Zweck vun dësem Kapitel;
ii. Dokumentéiert Beweiser feststellen, datt déi néideg gutt oder Service ass vital fir d'Gesondheet oder d'Sécherheet vun den Awunner oder Mataarbechter vun der Stad, mam Verständnis datt d'Feele vun esou Beweiser reduzéieren d'Noutwendegkeet fir Verzicht;
iii. D'Empfehlungen vum Buergermeeschter an/oder Stad Administrateur;
iv. D'Disponibilitéit vu Wueren oder Servicer vun engem Net-Nuklear-Waffen Produzent raisonnabel treffen der Spezifizéierung oder Ufuerderunge vun déi néideg Gutt oder Service;
v. Quantifiable substantiell zousätzlech Käschten déi aus dem Resultat géif Notzung vun engem Gutt oder Service vun engem Net-Nuklearwaffen Produzent; virausgesat, datt dëse Faktor net déi eenzeg Iwwerleeung gëtt.

Exclusiounen
A. Näischt an dësem Kapitel soll d'Recherche verbidden oder regléieren an Uwendung vun Nuklearmedizin oder d'Benotzung vu spaltbaren Materialien fir Damp detektéieren, Liichtjoer Aueren an clocks an aner Uwendungen wou de Zweck ass net mat der Produktioun vun Atomwaffen verbonnen oder Atomenergie. Näischt an dësem Kapitel soll interpretéiert ginn fir d'Rechter ze verletzen, déi vum Éischte garantéiert sinn Ännerung vun der Verfassung vun den USA nach op d'Muecht vum Kongress fir fir déi gemeinsam Verteidegung.

B. Näischt an dësem Kapitel soll interpretéiert, interpretéiert oder applizéiert ginn, fir de Gemengerot, Buergermeeschter oder de Stad Administrateur oder hiren designéierte vun handele bis Recours, ameliorate oder verhënneren eng Noutfall Situatioun presentéieren eng kloer an presentéieren Gefor fir d'ëffentlech Gesondheet, Sécherheet an allgemeng Wuelfillen, wéi definéiert an Kapitel 2.04 vum Spokane Municipal Code; virgesinn, dat soll all esou Noutfall Situatioun verlaangen de Kaf vun Produiten oder Servicer vun oder Entrée an engem Kontrakt mat enger Atomwaffen oder Atomenergie Produzent dann de Buergermeeschter oder Stad Den Administrateur informéiert de Gemengerot bannent dräi Aarbechtsdeeg vun der Stad Aktiounen.

C. Näischt an dësem Kapitel soll interpretéiert ginn, interpretéiert oder applizéiert ginn ze ersetzen oder Ëmgank all Beschaffungsreglementer, egal ob dës Reglementer legislativ sinn oder administrativ promulgéiert; virausgesat awer, datt keng Beschaffung Reglementer betreffend d'Verëffentlechung vun all Auszeechnung, Kontrakt oder Bestellung wäert d'Intent oder d'Ufuerderunge vun dësem Kapitel änneren oder ofbriechen.

Violatioune a Strofe
A. All Violatioun vun dësem Kapitel soll eng Klass 1 Civil Infraction sinn.
B. Ouni Aschränkung oder Wahl géint all aner verfügbare Recours, d'Stad oder all vu sengen Awunner kënnen op e Geriicht vu kompetente Juridictioun fir en Uerder gëllen all Violatioun vun dësem Kapitel ubidden. D'Geriicht gëtt Affekot Käschten an Käschten fir all Partei déi et fäerdeg bréngt en Uerder hei ënnen ze kréien.

##

One Äntwert

  1. Merci Här Swanson. Vläicht kënne mir dës Welt eng besser a méi sécher Plaz fir eis Kanner an Enkelkanner maachen. Fridden fir Iech an eis all, Tom Charles

Hannerlooss eng Äntwert

Är E-Mail-Adress gëtt net publizéiert ginn. Néideg Felder sinn markéiert *

Verbonnen Artikelen

Eis Theorie vum Changement

Wéi Enn Krich

Move for Peace Challenge
Antiwar Evenementer
Hëlleft eis wuessen

Kleng Spender maache weider

Wann Dir wielt e widderhuelende Bäitrag vun op d'mannst $15 pro Mount ze maachen, kënnt Dir e Merci Kaddo auswielen. Mir soen eise widderhuelende Spender op eiser Websäit Merci.

Dëst ass Är Chance fir eng nei virzestellen world beyond war
WBW Buttek
Iwwersetze fir all Sprooch