Silent Night

Быйыл немис тилинде ырдаңыз!

Stille Nacht, heilige Nacht, alles schlaft, einsam wacht
Nur das traute heilige Paar. Holder Knab im lockigten Haar.
Schlafe in himmlischer Ruh', Schlafe in himmlischer Ruh'

Stille Nacht, heilige Nacht, Gottes Sohn, o wie lacht,
Lieb' aus deinem gottlichen Mund,
Da uns schlagt die rettende Stund.
Иса Дейнер Гебуртта, Иса Дейнер Гебуртта.

Stille Nacht, heilige Nacht, die der Welt Heil gebracht,
Aus des Himmels goldnen Hohn, uns der Gnaden Fulle la?t sehn,
Иса Меншенгештальтта, Иса Меншенгештальтта.

Stille Nacht, heilige Nacht, Hirten erst kundgemacht.
Durch der Engel Halleluja, tont es laut bei fern und nah,
Jesus der Retter ist da, Jesus der Retter ist da.

Же ичинде испан Эгер артык.

Анда арабча аракет кыл! Бул жерде "Жымжырт түн":

Ли-Латон коюу-ру-ха,
Халидон Ва-атем
Ит тажа-лат лил-вара, немату-раббил карим
Алым важил масси-их, муф-таддил атеем

Таштап Жооп

Сиздин электрондук почтанын дареги жарыяланбайт. Милдеттүү талаалар белгиленген *

Тектеш макалалар

Биздин өзгөртүү теориясы

Согушту кантип бүтүрүү керек

Тынчтык чакырыгы үчүн кыймыл
Согушка каршы окуялар
Өсүүгө жардам бериңиз

Кичинекей донорлор биздин ишибизди улантышууда

Эгерде сиз айына кеминде $15 өлчөмүндө кайталануучу салым кошууну тандасаңыз, рахмат белегин тандай аласыз. Биздин веб-сайтыбыздагы кайра-кайра донорлорубузга ыраазычылык билдиребиз.

Бул сиздин кайра элестетүү мүмкүнчүлүгүңүз world beyond war
WBW дүкөнү
Каалаган тилге которуу