Kathy Kelly의 서문 더 이상 전쟁: David Swanson의 폐지 주장

나는 2003년 Shock and Awe 폭격 당시 이라크에 살았습니다. 공중 폭격이 시작된 지 약 1주가 지난 31월 XNUMX일, 동료 평화 팀원 중 한 명인 의사가 자신이 도움이 될 수 있는 바그다드의 알 킨디 병원에 함께 가자고 말했습니다. 의학 교육을 받지 않은 나는 눈에 띄지 않으려고 노력했습니다. 가족들이 부상당한 사랑하는 사람들을 안고 병원으로 뛰어들 때 말입니다. 어느 순간 내 옆에 앉은 여자가 걷잡을 수 없이 울기 시작했다. "내가 그에게 어떻게 말합니까?" 그녀는 어설픈 영어로 물었다. "내가 뭐라고?" 그녀는 알리라는 청년의 이모인 자멜라 압바스였습니다. XNUMX월 XNUMX일 이른 아침, 가족 중 그녀 혼자 집 ​​밖에 있는 동안 미군 전투기가 그녀의 집에 포격을 가했습니다. 자멜라는 울면서 알리에게 알리에게 말할 말을 찾아보았는데, 외과의가 그의 어깨에 가까운 심하게 손상된 두 팔을 절단했다고 말했습니다. 게다가 그녀는 이제 자신이 그의 유일한 생존 친척이라고 그에게 말해야 할 것입니다.

나는 그 대화가 어떻게 진행되었는지 곧 들었습니다. 12살 알리가 두 팔을 모두 잃었다는 사실을 알게 되자 “계속 이대로 가겠습니까?”라고 반문한 것으로 전해졌다.

Al Fanar 호텔로 돌아가서 나는 내 방에 숨었습니다. 분노의 눈물이 흘렀다. 나는 베개를 두드리며 “우리는 항상 이럴까요?”라고 물었던 것을 기억합니다.

David Swanson은 전쟁에 저항하고 아직 실현할 수 있는 우리의 완전한 힘을 보여주지 못한 대안을 선택하는 데 있어 인류의 놀라운 업적을 살펴보라고 상기시켜 줍니다.
1900년 전 Eugene Debs는 미국에서 정의와 평등이 승리하고 평범한 사람들이 더 이상 압제적인 엘리트를 대신하여 전쟁에 보내지지 않는 더 나은 사회를 건설하기 위해 끊임없이 캠페인을 벌였습니다. 1920년부터 1920년까지 Debs는 XNUMX번의 선거에서 대통령 선거에 출마했습니다. 그는 XNUMX년 애틀랜타 감옥 안에서 캠페인을 벌였는데, 그곳은 미국이 제XNUMX차 세계대전에 참전하는 것을 강력히 반대한 혐의로 선동죄로 선고받았습니다. 전쟁을 선포하는 마스터 클래스와 전투를 벌이는 피지배자 사이. Debs는 감옥에 갇힌 연설에서 "마스터 클래스는 모든 것을 얻을 수 있었고 잃을 것은 아무것도 없었습니다. 반면 주제 클래스는 얻을 것이 없고 잃을 것이 없습니다. 특히 그들의 생명입니다."

Debs는 선전과 거부 전쟁을 견디는 미국 유권자 전체의 사고 방식을 만들기를 희망했습니다. 쉽지 않은 과정이었습니다. 노동 역사가는 “라디오와 텔레비전이 없고 진보적 제XNUMX자 운동에 대한 호의적인 보도가 거의 없는 상황에서 한 번에 한 도시를 방문하거나 숨막히는 열기 속에서 끊임없이 여행하는 것 외에 다른 대안이 없었습니다. 군중이 모일 수 있는 모든 홀, 공원 또는 기차역에서 크든 작든 군중 앞에서 추웠습니다.”

그는 미국의 제2011차 세계 대전 참전을 막지 못했지만 Swanson은 1928년 저서인 When the World Outlawed War에서 미국 역사에 한 시점이 왔다고 말합니다. 미래의 전쟁을 피하고 미래의 미국 정부가 전쟁을 추구하는 것을 막기 위한 Kellogg-Briand Pact 협상에 관심이 있습니다. Swanson은 전쟁이 거부된 역사의 순간을 연구하고 구축하며 전쟁이 불가피하다고 스스로에게 말하는 것을 거부하도록 권장합니다.

분명히 우리는 전쟁을 피하거나 철폐하기 위한 캠페인에서 우리가 직면한 엄청난 도전을 인정하는 데 Swanson과 함께해야 합니다. 그는 다음과 같이 썼습니다. “전쟁이 불가피하다는 잘못된 세계관에 빠져 있는 것 외에도 미국 사람들은 부패한 선거, 공범 언론, 조잡한 교육, 교활한 선전, 교활한 오락, 해체할 수 없는 필요한 경제 프로그램입니다.” Swanson은 큰 도전에 굴하지 않습니다. 윤리적 삶은 특별한 도전이며 우리 사회의 민주화와 같은 더 작은 도전을 포함합니다. 도전의 일부는 그 어려움을 정직하게 인정하는 것입니다. 우리 시대와 장소에서 전쟁 가능성을 높이는 세력을 명확하게 목격하는 것입니다. 그러나 Swanson은 이러한 세력을 극복할 수 없는 장애물로 분류하는 것을 거부합니다.

몇 년 전 Jamela Abbas의 조카 Ali에 대해 다시 한 번 들었습니다. 이제 그는 BBC 기자가 그를 인터뷰한 런던에 살고 있는 16세였습니다. 알리는 발가락으로 붓을 잡는 뛰어난 예술가가 되었습니다. 그는 또한 발을 사용하여 스스로 먹는 법을 배웠습니다. "알리" 면접관이 물었다. "커서 무엇이 되고 싶니?" 완벽한 영어로 Ali는 “확실하지 않습니다. 하지만 저는 평화를 위해 일하고 싶습니다.” David Swanson은 우리가 항상 이렇지는 않을 것임을 상기시켜 줍니다. 우리는 우리의 무능력을 뛰어넘고 지상에서의 목적을 달성하겠다는 결의를 통해 아직 제대로 상상할 수 없는 방식으로 초월할 것입니다. 분명히 알리의 이야기는 기분 좋은 이야기가 아닙니다. 인류는 전쟁으로 너무 많은 것을 잃었고 평화에 대한 무능력은 가장 심각한 손상과 같습니다. 우리는 이러한 손상을 극복하기 위해 어떤 방법을 찾아야 할지 모릅니다. 우리는 과거로부터 배우고, 우리의 목표를 주시하고, 우리의 손실을 완전히 슬퍼하며, 인류를 살리고 다시 창조하도록 돕기 위한 부지런한 노동과 열정의 열매에 놀라움을 기대합니다.

다윗이 옳다면, 인류가 살아남는다면 전쟁 자체는 죽음의 결투와 영아 살해, 아동 노동, 제도화된 노예 제도의 길을 갈 것입니다. 아마도 언젠가는 불법화를 넘어서 제거될 것입니다. 정의를 위한 우리의 다른 투쟁, 빈부에 대한 부자의 완고한 전쟁, 사형이라는 인명 희생, 전쟁의 공포가 그토록 대담해진 폭정에 맞서는 이 투쟁에 맞서는 것입니다. 이러한 대의와 셀 수 없이 많은 다른 대의를 위해 활동하는 우리의 조직화된 운동은 종종 그 자체로 평화, 조정, 고립의 해소 및 창조적 유대감에서의 갈등의 해소, 전쟁의 종식, 이미 눈에 보이는 패치의 모델입니다.

내가 살고 있는 시카고에서는 내가 기억하는 한 매년 여름 호숫가에서 축제가 열렸습니다. "The Air and Water Show"라고 불리는 이 쇼는 지난 XNUMX년 동안 거대한 군사력 과시와 중요한 모집 행사로 성장했습니다. 큰 쇼에 앞서 공군은 군사 기동을 연습했고 우리는 준비하는 일주일 내내 소닉 붐을 들었습니다. 이 행사는 수백만 명의 사람들을 끌어들일 것이며 피크닉 분위기 속에서 다른 사람들을 파괴하고 불구로 만들 수 있는 미군의 잠재력이 일련의 영웅적이고 의기양양한 모험으로 제시되었습니다.
2013년 여름, 아프가니스탄에서 에어쇼와 워터쇼가 열렸지만 미군은 '노쇼'라는 소식이 전해졌다.

내 친구 Sean은 개인 시위에서 이전 몇 년 동안의 행사를 위해 공원 입구를 측설했으며 참석자들이 세금, 삶, 세계 안정 및 정치적 자유에 엄청난 비용을 지불했기 때문에 참석자들에게 "쇼를 즐기십시오"라고 유쾌하게 격려했습니다. 제국의 군사화에 패했다. 전시된 인상적인 광경과 기술적인 성취에 경탄하고 싶은 인간의 충동을 인정하기 위해 그는 비행기를 주장하며 가능한 한 친근한 어조로 "그들이 당신을 폭격하지 않을 때 훨씬 멋져 보입니다!"라고 말했습니다. 올해 그는 몇 가지 군사 행동이 취소되었다는 소식을 듣고 (올해의 특정 행사를 면밀히 조사하기에는 수천 장의 전단지를 모으느라 너무 바빴지만) 군중이 적을 것으로 예상했습니다. “전단 XNUMX장을 보낸 후, 나는 이것이 군대가 물러났기 때문이라는 것을 알게 되었습니다!” 그는 그날 나에게 다음과 같이 편지를 썼습니다. 주말까지 왜 소닉붐이 들리지 않았는지 갑자기 이해가 되었습니다.” (나는 항상 쇼를 위해 비행기 리허설을 듣는 데 매년 겪는 고통에 대해 Sean에게 불평했습니다.) “나 자신의 어리석음에 굴욕감을 느끼는 것이 너무 기뻐서 전단지를 치우고 이벤트를 통해 행복하게 자전거를 탔습니다. 멋진 아침이었고 시카고의 하늘은 치유되었습니다!”

우리의 무능력은 결코 전체 이야기가 아닙니다. 우리의 승리는 우리를 놀라게 하는 작은 누적 방식으로 옵니다. 전쟁에 항의하기 위해 수백만의 운동이 일어납니다. 그 전쟁의 시작은 지연되고 그 영향은 몇 개월 또는 몇 년 동안, 얼마나 많은 생명을 잃지 않고, 얼마나 많은 팔다리가 어린이의 몸에서 찢어지지 않았습니까? 전쟁을 주도하는 자들의 잔인한 상상력은 현재의 치명적인 계획을 방어해야 함에 따라 얼마나 완전히 산만해졌습니까? 몇 년 동안 몇 가지 요소에 의해 전쟁에 대한 우리의 시위가 좌절과 함께 계속 성장할 것입니까? 우리 이웃의 인간애가 얼마나 예리하게 일깨워지고, 그들의 인식이 어느 수준까지 높아질 것이며, 전쟁에 도전하고 저항하기 위한 우리의 공동 노력에서 그들이 공동체 안에서 얼마나 더 긴밀하게 결속되는 법을 배우게 될까요? 물론 우리는 알 수 없습니다.

우리가 아는 것은 우리가 항상 이렇지는 않을 것이라는 것입니다. 전쟁은 우리를 완전히 몰살시킬 수 있으며, 확인되지 않고 도전받지 않는다면 그렇게 할 수 있는 모든 가능성을 보여줍니다. 그러나 David Swanson의 War No More는 세계의 Ali Abbases가 전쟁을 폐지한 세계에서 엄청난 용기를 발휘하는 시대를 상상합니다. 전쟁. 이를 넘어 인류가 함께 전쟁을 종식시키고, 전쟁을 평화로 대체하는 도전에 맞서고, 저항의 삶과 진정한 인간 활동을 발견하라는 소명의 진정한 목적, 의미 및 공동체를 발견한 때를 상상합니다. 무장한 군인을 영웅으로 미화하기보다는, 무능한 사람이 거의 없다는 사실, 변화가 가능한지 불가능한지, 그리고 우리가 한 모든 일에도 불구하고 그에게 여전히 단호하게 평화를 위해 일할 의향이 있습니다.
—캐시 켈리

댓글을 남겨주세요.

귀하의 이메일 주소는 공개되지 않습니다. *표시항목은 꼭 기재해 주세요. *

관련 기사

우리의 변화 이론

전쟁을 끝내는 방법

평화를 위한 움직임 챌린지
반전 이벤트
함께 성장할 수 있도록 지원해 주세요

작은 기부자가 우리를 계속 유지

매월 최소 $15의 반복 기부를 선택하면 감사 선물을 선택할 수 있습니다. 웹사이트를 통해 정기적으로 기부해 주시는 분들께 감사드립니다.

이것은 당신이 다시 상상할 수있는 기회입니다 world beyond war
WBW 숍
모든 언어로 번역