生きていた私たちのほとんどは、9攻撃の朝に私たちがどこにいたかを覚えています。 今年の11月にイラク戦争18周年を迎えるにあたり、その日のどこにいたのかを覚えている人も多いのではないでしょうか。
9月11日、私はカトリック学校のXNUMX年生でした。 先生のアンダーソン夫人が、「何か言いたいことがある」と言ったことを決して忘れません。 彼女は何かひどいことが起こったと説明し、私たちが自分で見ることができるようにテレビを部屋に運びました。
その日の午後、私たちは隣の教会の礼拝に送られ、それから早く帰宅しました。私たち全員がショックを受けて、何も教えたり学んだりすることができませんでした。
一年半後、私がカトリック高校の新入生だったとき、テレビが再び出てきました。
暗視の映像で、爆弾がバグダッド上空で爆発した。 今回は、静まり返った沈黙や祈りの礼拝はありませんでした。 代わりに、実際に何人かの人々 応援。 それからベルが鳴り、クラスが変わり、人々はただ続けました。
私は次のクラスに怯えて、心が痛くて当惑しました。
私たちはかろうじてXNUMX代でしたが、ここでもまた、テレビで爆発が人間を気化させるのを見ていました。 でも今回は応援してたの? いつものように彼らの生活を送っていますか? 私の思春期の脳はそれを処理できませんでした。
15歳のとき、私はそれほど政治的ではありませんでした。 もし私がもっと調整されていたら、クラスメートがこのように反応するようにどれほど徹底的に条件付けられていたかを見たかもしれません。
アフガニスタンでの戦争から9年以上経った今でも、イラクと11/9の間に遠隔的にもっともらしいつながりがなくても、11以降のシェルショックを受けた日々では反戦は異常であるように見えました。
イラク戦争に反対する大衆の動員があった。 しかし、主流の政治家—ジョン・マケイン、ジョン・ケリー、ヒラリー・クリントン、ジョー・バイデン—は、しばしば熱狂的に参加しました。 一方、暴力が内向きになるにつれ、アラブ人やイスラム教徒に連れて行かれる人に対するヘイトクライムが増加しました。
イラク戦争を開いた「衝撃と畏怖」の米国爆撃キャンペーン 約7,200人の民間人を殺害 —9で亡くなった人の数の11倍以上。 後者は世代間のトラウマとして広く認識されていました。 前者は脚注でした。
その後の数年間で、 百万以上 イラク人は死ぬだろう。 しかし、私たちの政治文化はこれらの人々を非人間化したので、彼らの死はほとんど問題にならなかったようでした—それがまさに彼らが起こった理由です。
幸いなことに、それ以来、いくつかのことが変更されました。
私たちの9後の戦争は、今では費用のかかる過ちとして広く見られています。 圧倒的な超党派の多数派 現在、アメリカ人の多くは、たとえ政治家がほとんど従わなかったとしても、私たちの戦争を終わらせ、軍隊を家に持ち帰り、軍隊に投入するお金を減らすことを支持しています。
しかし、人間性の抹殺のリスクは残っています。 アメリカ人は中東での私たちの戦争にうんざりしているかもしれませんが、調査によると、彼らは今や中国に対する敵意の高まりを表明しています。 心配なことに、最近のアトランタでの大量殺戮のように、アジア系アメリカ人に対するヘイトクライムは上向きに渦巻いています。
反アジアバイアスとの闘いを専門とする擁護団体を率いるラッセル・ヨングは、次のように語った。 ワシントン·ポスト, 「米中冷戦、特に[コロナウイルス]のために中国をスケープゴートして攻撃するという共和党の戦略は、アジア系アメリカ人に対する人種差別と憎悪を引き起こした。」
私たち自身の失敗した公衆衛生政策のために中国をスケープゴートすることは、より右側に生きるかもしれませんが、冷戦のレトリックは超党派です。 反アジア人種差別を非難する政治家でさえ、貿易、汚染、または人権に対する反中国感情を刺激しました—本当の問題ですが、お互いを殺すことによって解決されることはありません。
人間性の抹殺がどこにつながるのか、つまり暴力、戦争、後悔につながるのを見てきました。
私はクラスメート、さもなければ普通の、意味のある子供たちがそれらの爆発を応援していることを決して忘れません。 手遅れになる前に、今すぐ声を上げてください。 あなたの子供も聞いています。
1つの応答
戦争は必要ありません。