彼がしたことに苦しんで

トム・バイオレット著

このフェイスブックの投稿は今のところ匿名にしておきますが、この若い男性はニュージャージー州緑の党のメンバーです。 私は約XNUMX年前に彼に会いました。 彼は非常に情熱的な若者で、自分がしてきたことと、どうやって前に進むべきかについて悩んでいます。 参加している退役軍人グループの構成とその構成員が何を表しているのかは知りませんが、この種の経験/視点が私たちの平和会議には必要であると信じています。 私は彼を出席するよう招待します。 もしかしたら、彼に出席への正式な招待状を送ることができるかもしれません。 これが彼の言葉です。 平和:

最初の派遣から7年が経ちましたが、私は今でもほぼ毎晩アフガニスタンの夢を見ます。

射手として、避けられない IED の爆発に備えて、できるだけ早くゴーストへの「ルート シャベル」を飛び降りる

あるいは、パキスタン国境から私たちに向かってロケット弾が発射される紛れもない音

あるいは、装備を手に入れて武器を装填しようと急いでいるときの AK と PKM の発砲音

あるいは、私たちが通り過ぎるときに私たちを見つめた無数のアフガニスタン人の目に静かな軽蔑

あるいは、南の草原を眺めながら、西の丘に太陽が厳かに沈むときの祈りへの呼びかけ

あるいはイルミネーションの柔らかな光が夜の東の山々を巡る

あるいは特に商人の男は、自分の血にまみれ、皮膚と砕けた骨で足と足首がぶら下がり、腹と胸が開いて金属片が突き出ていた――タリバンが我々の護送船団に向けて発砲したIEDの被害者だ。彼は死の数分前、おそらく最後の明晰さの瞬間に、その目で懇願するような表情で私を力なく見つめていた。

そして間違いなく、私の友人マイケル・エルムです。彼は25歳で、帰国まであと2か月しかなかったのですが、まさにその日にIEDで亡くなりました。

他の退役軍人の経験と比較すると、私がそこで過ごした XNUMX 年間は比較的楽なものでした。 しかし、それは今でも私を悩ませています。

いいえ、私はアフガニスタンで誰も殺したことはありません。 人々は私によくその質問をするのが好きです。 行き過ぎたことを後悔しているかどうかも聞かれますが、答えはもちろん後悔しています。

私はこの投稿に「愛」や「サポート」、さらには注目を求めているわけではありません。 胸から取り除くだけでいいのです。 他の退役軍人たちはほとんど私を否定するか、「寝返った」として私を裏切り者とあからさまに呼びました。 しかし、どうしてそうできないでしょうか?

正直に言うと、それは人間の命と可能性の無駄遣いでした。 それは私が毎日考えていることです。 自分の奉仕に誇りを感じません。 私はそれについて人に話すのが好きではありません。 代わりに大学に行けばよかったと思います。 人を殺すのではなく助ける方法を学びました。 戦争から得られたものは何もありませんでした。

あの頃の自分はどんな人間だったのだろうかと思い出す。 私自身の妄想的な心の中で、私は本当に世界のために何か良いことをしていると思っていました。 私は自分がとても優秀で、大義が正義であり、アフガニスタンは本当に「良い戦い」だと思っていました。 結局のところ…他になぜ私たちはこれほど多くの苦しみを見たり経験したりするのでしょうか? すべてには十分な理由があったはずです。 エルムが死んだのには、あるいはあの商人が死んだのには、あるいは外国の不法占領下でなぜこれほど多くの人々が死んだり、永久に不自由になったり、あるいはすべての人権を失ったりしなければならなかったのか、理由があったに違いない。

すべてに正当な理由はありませんでした。 私たちがした唯一のことは、企業の利益を守り、大企業のために何十億も儲けることでした。

実のところ、私は良い人ではありませんでした。 アメリカ帝国主義の歩兵という現代最大の悪に参加しただけでなく、それが「必要なこと」だと考えたこと。それが私を「善良な人間」にしてくれたものだと考えたこと。彼らは、数え切れないほどの人々の死と、さらに多くの人々の苦しみの原因となった同じ旗を、従順かつ熱意を持って実際に崇拝しています。

私は誰も殺していないかもしれないが、間違いなく自分自身を殺した。 そこに行った私たち全員がそうでした。だからこそ、私たちはそれについて考えたり、夢を見たり、目を閉じるたびにそれを見たりすることを決してやめることはできません。 なぜなら、私たちは実際にそこを離れたことがないからです。死者は殺された場所にとどまります。

そして永遠に私たちはそれらの顔に悩まされるでしょう。

私が以前知っていた多くの人が私に「何が起こったのか」と尋ねます。 私はどのようにして歩兵軍曹から「アメリカを憎む」人間になったのでしょうか? それとも「同胞団を裏切った」人でしょうか? それとも「極端になりすぎた」人でしょうか?

私はこれらの人々に尋ねます:なぜこの国が世界の他の国々にこれほど多くの暴力、これほどの憎しみ、これほど多くの*抑圧*を与えることが許されると思いますか? 我が国がイラクとアフガニスタンを侵略し、国民の意向に反して両国を占領し続けている中、「暴力」に対するあなたの懸念はどこにあったのでしょうか? 我が国が米国の支配に屈することを他国に強いる中、「過激主義」についての懸念はどこにあるのでしょうか? 結婚式、病院、学校、道路などに爆弾が投下されるのは、あなたにとってそれほど深刻ではありませんか?

それともあなたも私と同じように、我が国が世界の他の国々に与えている恐怖から目を背け、それを正当化したいと思っているのでしょうか? なぜなら、もしあなたがそれを見て、それを認め、それを理解しようとしたなら、あなたも*それに自分自身が共犯であることに気づき、恐怖を感じることになるからです*。そうです、私たちはそれに共犯なのです。 もうこれに加担したくない、もう終わらせたい。

「アメリカが嫌なら移住すればいいのでは?」と言うのですね。 しかし私はこう答えます:私にはこの世界をより良い方向に変えていく義務があるからです。 かつて海外のアメリカ企業の利益を守った人物としてはなおさらだ。 間違いを正すためにできることは何でもしなければなりません。 たぶんそれは決して不可能でしょう - でも、やってみるつもりです。 私はできる限りあらゆる点で帝国主義、ファシズム、資本主義を弱体化させるために必死に戦うつもりだ。

どうしてそうできないでしょうか? 私はただ「アフガニスタン退役軍人」の帽子をかぶり、戦闘歩兵のバッジをつけて、私の苦しみだけでなく、世界の人々のさらに大きな複合的な苦しみを代表する同じ旗のために従順に立つべきでしょうか?

いいえ! 私は自分の人生で一つ良いことをするつもりです、それはこの戦争機械を終わらせ、苦しみ、搾取、何世紀にもわたる抑圧を終わらせるのを助けることです。 その代わりに、私たちが最大限の可能性を発揮して生き、共通の利益のために協力し、銀河の最果てを探索できる新しい世界の構築を支援してください。

それは非現実的で、愚かだとさえ言えるかもしれません。 しかし、私はそれを人生の目的と呼んでいます。

1つの応答

コメントを残す

あなたのメールアドレスは公開されません。 必須フィールドは、マークされています *

関連記事

私たちの変化理論

戦争を終わらせる方法

平和への挑戦への挑戦
反戦イベント
成長を支援

小さなドナーは私たちを動かし続けます

月額15ドル以上の定期的な寄付を選択した場合は、お礼の贈り物を選択できます。 私達は私達のウェブサイトで私達の定期的な寄付者に感謝します。

これは、 world beyond war
WBWショップ
任意の言語に翻訳