訂正: ケンタッキーではなく、カンザスと言うべきでした。
World BEYOND War は、2 月 XNUMX 日に平和のための街頭への参加と、ヨーロッパ フォー ピースとの非暴力的な行動を支持します。 World BEYOND War ヨーロッパの会員はこの言葉を広めて参加し、世界中の支部に参加するよう奨励します。 World BEYOND War、そして私は、反戦活動が最も必要とされ、最も存在しない米国に住んでいます. 私たちにはたくさんの言い訳があります。私たちが分散している広大な距離、米国メディアの激しいプロパガンダ、経済的不安などです。 しかし、私たちの生態系が崩壊する前にすべてを破壊することを意図しているように見える人々によって引き起こされる核戦争のリスクの高まりに直面して、地球上の生命を維持する必要性に対抗するものはありません. 非活動主義の流行は、常に私たちと共にあったわけではありません。 2 年 1935 月 1930 日、何千人もの米国の学生が戦争反対のストライキを行いました。 1934 年代半ばから後半にかけての大学生は、フランス、イギリス、アメリカで第一次世界大戦の恐怖を感じながら育ちました。戦争は誰の利益にもならないと信じながら、他人を恐れていました。 25,000 年、アメリカが第一次世界大戦に参戦した日を記念して、1935 人の学生を含むアメリカの抗議行動が行われました。 700 年に、「戦争に対する学生のストライキ委員会」が米国で開始され、ケンタッキー大学の 175,000 人の学生のさらに大きな動きを引き付け、さらに米国全体で 140 人、世界中でさらに数千人が参加しました。 31 か国の 300 のキャンパスの学生は、その日、「大量殺戮に対する抗議は、2 時間の授業よりも有益だった」と感じて授業を終えました。 ドイツの占領、日本とソビエト連邦、イタリアとエチオピアの間のトラブルに対する懸念が高まるにつれ、学生たちに声を上げるよう圧力がかかりました。 KU では、ディベート チームのメンバーであるケネス ボーンが、第一次世界大戦に費やされた 1935 億ドルに疑問を呈し、「合理主義がより良い解決策をもたらす可能性がある」と主張しました。 彼が表彰台にいる間、群衆は催涙ガスにさらされましたが、ボーンは「戦争ではこれよりも悪いことに直面するだろう」と宣言して、学生たちに留まるよう説得しました。 法学部の学生であるチャールズ・ハックラーは、デモを「戦争は避けられなかった」ことを思い起こさせるものだと説明し、現在のROTCパレードを「資本家、軍需品商、およびその他の戦争利益者のための戦争プロパガンダ」と呼んだ. これらの同じ学生の多くが、第二次世界大戦中にヨーロッパ、アジア、アフリカで最終的に強制的に戦死させられたため、彼らの言葉はますます痛烈になりました. 80 年 XNUMX 月 XNUMX 日の活動家たちの話を聞いたり、西側の誰かが今日のウクライナについて正しい意見を述べたりするのを聞くには、XNUMX 年間蓄積された第二次世界大戦のプロパガンダのスラッジを通り抜けなければなりません。 米国では現在、人々はプーチンがヒトラーであり、ヒトラーと激しく戦う者は誰でも世界の救世主であり、世界はそれを知っているかどうかにかかわらず米国の武器の助けを必要としていると信じています. 「ノーサンキュー」と言う資格があると米国民に納得させることができる人がいるとすれば、それはヨーロッパ人です。 ですから、私たちは、「ありがとう、でも感謝しないで、ミサイル、戦車、銃、飛行機を維持してください」と言っているすべてのヨーロッパの声を祝い、世界中で増幅する必要があります。 私たちに惑星を残してください。
—デヴィッド・スワンソン
**********
平和のためのヨーロッパによって、 プレスベンザ、March 19、2023
この投稿は、以下でも入手可能: スペイン語, フランス語, イタリア語, ドイツ語, ポルトガル語, カタルーニャ語, ギリシャ語
ヨーロッパ、ウクライナ、ロシア、そして世界中で、人々は平和を望んでいますが、政府は戦争のためにますます多くの武器と人的資源を要求しています。
私たちは健康、教育、仕事、住みやすい地球への権利を要求していますが、政府は私たちを全面戦争に引きずり込んでいます。
最悪の事態を回避する唯一のチャンスは、人間が危険に目覚め、自らを組織する能力にある。
未来を自分の手で掴もう:2月XNUMX日nd 平和と積極的な非暴力に捧げられた XNUMX 日に、ヨーロッパと世界中で集まりましょう。
テレビやソーシャル メディアのスイッチを切りましょう。戦争のプロパガンダや歪曲され操作された情報のスイッチを切りましょう。 代わりに、私たちの周りの人々と直接コミュニケーションをとり、平和のための活動を組織しましょう: 集会、デモ、フラッシュモブ、バルコニーや車内での平和の旗、私たちの宗教や無神論に従って瞑想や祈りをしましょう。 、および平和を目的としたその他の活動。
誰もが自分のアイデア、信念、スローガンでそうすることができますが、一緒にテレビとソーシャルメディアをオフにします. このようにして、私たちは多様性のすべての豊かさと強さと同じ日に収束します。 これは、国際的な分散型自己組織化の素晴らしい実験になるでしょう。
私たちだけが物事を変えることができます: 私たち、目に見えないもの、声を持たない人々。 機関や有名人は私たちのためにそれを行いません. そして、誰かが大きな社会的影響力を持っている場合、それを利用して、自分自身と子供たちの未来を緊急に必要としている人々の声を増幅する必要があります.
今日の意思決定権を持つ人々が、平和と尊厳ある生活を求める大多数の人々の声に耳を傾けるまで、私たちは非暴力的な抗議行動(ボイコット、市民的不服従、座り込み…)を続けます。
そして3月XNUMX日にrd 私たちはソーシャル メディアに私たちのイニシアチブのストーリー、つまり私たちの要求、写真、メッセージ、ビデオをあふれさせ始めます。
私たちの未来は、今日の選択にかかっています。
平和のためのヨーロッパ
#ヨーロッパのために平和
平和のためのヨーロッパ
このキャンペーンを実施するというアイデアは、リスボンの平和と非暴力のワーキンググループで2006年22月に開催されたヨーロッパヒューマニストフォーラムで生まれました。 さまざまな組織が参加し、さまざまな意見が2007つの問題に非常に明確に収斂しました。それは、世界での暴力、核軍拡競争の復活、原発事故の危険性、そして事態の進路を早急に変える必要性です。 ガンジー、MLキング、サイロの言葉は、人生を信じることの重要性と非暴力が持つ大きな力について私たちの心に響き渡りました。 私たちはこれらの例に触発されました。 宣言は、XNUMX年XNUMX月XNUMX日、ヒューマニスト運動が主催した会議中にプラハで公式に発表されました。 この宣言は、数人の人々や組織の努力の成果であり、共通の意見をまとめ、核兵器の問題に集中しようとしています。 このキャンペーンはすべての人に開かれており、誰もがそれを開発するために貢献することができます。